Table des Matières

Publicité

Liens rapides

System x3200 M3 types 7327 et 7328
Guide d'installation et d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBM System x3200 M3 7327

  • Page 1 System x3200 M3 types 7327 et 7328 Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 3 System x3200 M3 types 7327 et 7328 Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 4 Avant d'utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant à l'Annexe B, «Remarques», à la page 99, aux sections Consignes de sécurité IBM, Consignes de protection de l'environnement et guide d'utilisation IBM et dans le document Informations de garantie figurant sur le CD-ROM IBM System x Documentation livré...
  • Page 5: Table Des Matières

    Fiabilité, disponibilité et facilité de maintenance ... . . 14 IBM Systems Director ..... . 15 UpdateXpress System Packs.
  • Page 6 Utilitaire IBM ASU (Advanced Settings Utility)....92 Mise à jour d'IBM Systems Director ....93 Annexe A.
  • Page 7 Consigne d'avertissement de classe A (République populaire de Chine) Avis de conformité aux exigences du Voluntary Control Council for Interference (VCCI) japonais ....105 Consigne d'avertissement de classe A (Corée) .
  • Page 8 System x3200 M3 types 7327 et 7328 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 9 Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d'exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d'un pays à l'autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin. IBM France IBM Canada ingénieur commercial représentant...
  • Page 10 ; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres. Si vous utilisez des périphériques non IBM avec cet équipement, nous vous recommandons d'utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire.
  • Page 11: Avis Aux Lecteurs Canadiens

    Brevets Il est possible qu'IBM détienne des brevets ou qu'elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu'IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu'elle vous accorde un permis d'utilisation de ces brevets.
  • Page 12 System x3200 M3 types 7327 et 7328 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 13: Sécurité

    Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. © Copyright IBM Corp. 2010...
  • Page 14 Par exemple, si une consigne de type Attention commence par le numéro 1, les traductions de cette consigne apparaissent dans le document Consignes de sécurité IBM sous la consigne 1. Avant d'exécuter des instructions, prenez connaissance de toutes les consignes de type Attention et Danger figurant dans cette documentation.
  • Page 15 Consigne 1 : DANGER Le courant électrique provenant de l'alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n'effectuez aucune opération d'installation, d'entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d'un orage. v Branchez tous les cordons d'alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé...
  • Page 16 Consigne 2 : ATTENTION : Remplacer uniquement par une batterie IBM de type 33F8354 ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Si votre système est doté d'un module contenant une pile au lithium, vous devez le remplacer uniquement par un module identique, produit par le même fabricant. La pile contient du lithium et peut exploser en cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut inappropriée.
  • Page 17 Consigne 3 : ATTENTION : Si des produits à laser (tels que des unités de CD-ROM, DVD-ROM ou à fibres optiques, ou des émetteurs) sont installés, prenez connaissance des informations suivantes : v Ne retirez pas les carters. En ouvrant le produit à laser, vous vous exposez au rayonnement dangereux du laser.
  • Page 18 Consigne 4 : ≥ 18 kg ≥ 32 kg ≥ 55 kg ATTENTION : Soulevez la machine avec précaution. Consigne 5 : ATTENTION : Le bouton de mise sous tension du serveur et l'interrupteur du bloc d'alimentation ne coupent pas le courant électrique alimentant l'unité. En outre, le système peut être équipé...
  • Page 19 Consigne 8 : ATTENTION : N'ouvrez jamais le bloc d'alimentation ou tout élément sur lequel est apposée l'étiquette ci-dessous. Des niveaux dangereux de tension, courant et électricité sont présents dans les composants qui portent cette étiquette. Aucune pièce de ces composants n'est réparable.
  • Page 20 Consigne 13 : DANGER Surcharger un circuit de dérivation présente des risques d'incendie et de choc électrique dans certaines conditions. Pour éviter tout risque, assurez-vous que les caractéristiques électriques de votre système ne sont pas supérieures aux caractéristiques de protection du circuit de dérivation. Pour connaître les spécifications techniques de votre produit, consultez la documentation fournie.
  • Page 21 Consigne 26 : ATTENTION : Ne posez pas d'objet sur un serveur monté en armoire. Ce serveur peut être utilisé sur une distribution électrique sous régime IT (aussi dénommé à neutre impédant) dont la tension entre phases peut atteindre au maximum 240 volts en cas d'anomalie.
  • Page 22 System x3200 M3 types 7327 et 7328 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 23: Chapitre 1. Serveur System X3200 M3

    Pour obtenir des informations de dernière minute sur le serveur et les autres serveurs IBM, visitez le site Web à l'adresse http://www.ibm.com/systems/fr/x/. Créez une page de support personnalisée en identifiant les produits IBM dont vous disposez à l'adresse http://www.ibm.com/support/mysupport/. A partir de cette page personnalisée vous pouvez vous inscrire pour recevoir des notifications...
  • Page 24 La figure suivante illustre le modèle de serveur standard. L'illustration suivante représente le modèle de serveur à unités de disque dur SAS ou SATA remplaçables à chaud de 3,5 pouces. System x3200 M3 types 7327 et 7328 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 25 Si IBM a publié des mises à jour pour certains microprogrammes et publications, vous pouvez les télécharger à partir du site Web d'IBM. Le serveur peut posséder des composants, qui ne sont pas décrits dans la documentation fournie avec le serveur.
  • Page 26 Remarque : Il se peut que les figures contenues dans le présent document ne correspondent pas exactement à votre configuration matérielle. Vous pouvez télécharger le programme IBM ServerGuide Setup and Installation pour vous aider à configurer le matériel, installer les pilotes de périphériques et installer le système d'exploitation.
  • Page 27: Cd-Rom Ibm System X Documentation

    CD-ROM IBM System x Documentation Le CD-ROM IBM System x Documentation contient la documentation relative au serveur au format PDF (Portable Document Format) et le navigateur Documentation IBM pour vous aider à trouver des informations rapidement.
  • Page 28: Utilisation Du Navigateur Documentation

    Utilisation du navigateur Documentation Le navigateur Documentation vous permet de parcourir le contenu du CD-ROM, de consulter les descriptions rapides des documents et de lire ces derniers avec Adobe Acrobat Reader ou xpdf. Il détecte automatiquement les paramètres régionaux de votre serveur et affiche (le cas échéant) les documents dans la langue correspondant à...
  • Page 29: Documentation Connexe

    également être publiées pour fournir des informations supplémentaires non incluses dans la documentation du serveur. Ces mises à jour sont disponibles sur le site Web d'IBM. Pour télécharger la documentation à jour et les informations de dernière minute, exécutez la procédure suivante.
  • Page 30: Consignes Et Notices Utilisées Dans Ce Document

    Les consignes de type Attention et Danger utilisées dans le présent document figurent également dans le document multilingue Consignes de sécurité fourni sur le CD-ROM IBM System x Documentation. Chaque consigne porte un numéro de référence qui renvoie aux consignes correspondantes à votre langue dans le document Consignes de sécurité.
  • Page 31: Caractéristiques Et Spécifications

    Web http://www.ibm.com/servers/ 8 à 80 % IMM. Il est actif en permanence, que la eserver/serverproven/compat/us/. v Contamination particulaire : clé de support virtuel IBM en option soit installée ou qu'elle ne le soit pas. Mémoire : Avertissement : Les particules...
  • Page 32 Tableau 1. Caractéristiques et spécifications (suite) Unités (selon modèle) : Ventilateurs : Dissipation thermique : v Unité de disquette (en option) : USB Trois ventilateurs fixes à vitesse contrôlée Dissipation thermique approximative : externe ou interne et clé mémoire v Configuration minimale : Bloc d'alimentation : v Unités de disque dur : SAS 188 BTU/heure (55 watts)
  • Page 33: Fonctions Du Serveur

    84. v Microprogramme de serveur compatible UEFI Le microprogramme IBM System x offre plusieurs fonctions, dont la compatibilité UEFI version 2.1, la technologie AEM (Active Energy Management), les fonctions de RAS étendues et la prise en charge de la compatibilité avec le BIOS. L'UEFI remplace le BIOS hérité.
  • Page 34 Les programmes de diagnostic créent un journal commun qui inclut les événements de tous les journaux collectés. Les informations sont collectées dans un fichier que vous pouvez envoyer au service d'assistance et de support IBM. En outre, vous pouvez afficher localement les informations via un fichier de rapport généré...
  • Page 35 IBM Systems Director et Active Energy Manager, consultez la documentation IBM Systems Director sur le CD-ROM IBM Systems Director ou visitez le site Web à l'adresse http://www.ibm.com/servers/systems/ management/director/resources/. v Gestion de réseau intégrée Le serveur est équipé d'un contrôleur Gigabit Ethernet double port Intel 82574L intégré, qui prend en charge les connexions vers un réseau 10, 100 ou 1000...
  • Page 36: Fiabilité, Disponibilité Et Facilité De Maintenance

    pris en charge et la création de batteries RAID, voir «Installation d'un adaptateur», à la page 54 et «Utilisation de l'utilitaire de configuration LSI», à la page 90. v Traitement à double ou quadruple coeur Le serveur prend en charge un microprocesseur à double ou quadruple coeur Intel Xeon.
  • Page 37: Ibm Systems Director

    Fonction Wake on LAN IBM Systems Director IBM Systems Director est une base de plate-forme de gestion qui permet de vous orienter dans votre gestion des systèmes physiques et virtuels et qui prend en charge plusieurs systèmes d'exploitation et des technologies de virtualisation sur des plateformes IBM et non-IBM x86.
  • Page 38: Updatexpress System Packs

    Gestion des cycles de vie des ressources virtuelles Pour plus d'informations sur IBM Systems Director, consultez la documentation figurant sur le CD-ROM IBM Systems Director livré avec le serveur et la page Web IBM xSeries Systems Management Web présentant les programmes IBM Systems Management et IBM Systems Director, à...
  • Page 39: Boutons De Commande, Voyants Et Mise Sous/Hors Tension Du Serveur

    XPRESS&brandind=5000008 ou procédez comme suit. Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web d'IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle décrite dans le présent document. 1. Tapez l'adresse http://www.ibm.com/systems/support/. 2. Sous Product support, cliquez sur System x.
  • Page 40 La figure suivante illustre le modèle à unités de disque dur SATA standard de 3,5 pouces : System x3200 M3 types 7327 et 7328 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 41 La figure suivante illustre le modèle de serveur SAS ou SATA remplaçables à chaud de 2,5 pouces : Bouton et voyant de mise sous tension Appuyez sur ce bouton pour mettre le serveur sous/hors tension manuellement ou pour le remettre en route s'il était en mode veille. Les états du voyant de mise sous tension sont les suivants : Eteint : L'alimentation par courant alternatif n'est pas présente, le bloc d'alimentation ou le voyant lui-même est défaillant.
  • Page 42 Ce voyant orange s'allume en cas d'erreur système. Un voyant de la carte mère peut également s'allumer pour vous aider à isoler l'erreur. Pour plus d'informations sur la résolution des incidents, consultez le Guide de maintenance et d'identification des incidents figurant sur le CD IBM System x Documentation. Connecteurs USB Ces ports permettent de connecter des périphériques USB.
  • Page 43: Vue Arrière

    Vue arrière La figure suivante présente les voyants et les connecteurs à l'arrière d'un serveur doté d'un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud. La figure suivante présente les voyants et les connecteurs situés à l'arrière d'un serveur doté d'un bloc d'alimentation fixe standard. Connecteur du cordon d'alimentation Ce connecteur permet de relier le cordon d'alimentation.
  • Page 44: Mise Sous Et Hors Tension Du Serveur

    Pour connaître les autres combinaisons de voyants possibles, consultez le document Guide de maintenance et d'identification des incidents figurant sur le CD IBM System x Documentation. Voyant d'alimentation en courant continu Ce voyant vert précise l'état de l'alimentation. En fonctionnement normal, les deux voyants d'alimentation en courant continu et en courant alternatif sont allumés.
  • Page 45: Mise Hors Tension Du Serveur

    Vous pouvez également mettre le serveur sous tension selon l'une des méthodes suivantes : v Si une panne de courant survient alors que le serveur est sous tension, le serveur redémarre automatiquement une fois le courant rétabli. v Si votre système d'exploitation prend en charge la fonction Wake on LAN, celle-ci peut mettre le serveur sous tension.
  • Page 46 v Vous pouvez mettre le serveur hors tension à l'aide de la fonction Wake on LAN. v Le module de gestion intégré(IMM) peut mettre le serveur hors tension en réponse automatique à une panne système critique. System x3200 M3 types 7327 et 7328 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 47: Chapitre 2. Installation Des Périphériques En Option

    Composants du serveur La figure suivante présente les principaux composants du serveur (selon le modèle). Il se peut que les figures contenues dans le présent document ne correspondent pas exactement à votre configuration matérielle. © Copyright IBM Corp. 2010...
  • Page 48: Connecteurs Internes De La Carte Mère

    Connecteurs internes de la carte mère La figure suivante présente les connecteurs internes de la carte mère. System x3200 M3 types 7327 et 7328 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 49: Connecteurs Des Options De La Carte Mère

    Connecteurs des options de la carte mère La figure suivante présente les connecteurs de la carte mère correspondant aux options que l'utilisateur peut installer. Commutateurs et cavaliers de la carte mère La figure suivante présente les commutateurs et les cavaliers de la carte mère. Chapitre 2.
  • Page 50 Le tableau suivant décrit les cavaliers de la carte mère. Tableau 2. Cavaliers de la carte mère Numéro du cavalier Position du cavalier Cavalier CMOS d'effacement v Broches 1 et 2 : Conservation des données CMOS (par défaut). v Broches 2 et 3 : Effacement des données CMOS (notamment le mot de passe à...
  • Page 51 Tableau 2. Cavaliers de la carte mère (suite) Numéro du cavalier Position du cavalier Remarques : v Si aucun cavalier n'est présent, le serveur répond comme si les broches étaient définies sur 1 et 2. v Si le cavalier du bloc d'amorçage est déplacé des broches 1 et 2 aux broches 2 et 3 avant la mise sous tension du serveur, la page de mémoire morte chargée change.
  • Page 52: Connecteurs Externes De La Carte Mère

    Connecteurs externes de la carte mère La figure suivante présente les connecteurs d'entrée-sortie externes de la carte mère. System x3200 M3 types 7327 et 7328 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 53: Voyants De La Carte Mère

    La figure suivante présente les voyants de la carte mère. Pour plus d'informations sur les voyants de la carte mère, consultez le document Guide de maintenance et d'identification des incidents figurant sur le CD IBM System x Documentation. Conseils d'installation Avant d'installer les options, prenez connaissance des informations suivantes : v Lisez les consignes de sécurité...
  • Page 54: Remarques Relatives À La Fiabilité Du Système

    étiquettes et les fils de terre. v Pour obtenir la liste des options prises en charge par le serveur, visitez le site Web à l'adresse http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/. Remarques relatives à la fiabilité du système Pour assurer le refroidissement correct et la fiabilité du système, vérifiez les points suivants : v Chaque baie d'unité...
  • Page 55: Intervention À L'intérieur D'un Serveur Sous Tension

    ventilation et un refroidissement corrects du système. Si vous utilisez le serveur sans le carter pendant plus de 30 minutes, vous risquez d'endommager les composants du serveur. v Vous avez respecté les instructions de câblage fournies avec les cartes en option.
  • Page 56 v Le dispositif étant toujours dans son emballage antistatique, mettez-le en contact avec une zone métallique non peinte de la partie externe du serveur pendant au moins deux secondes. Cette opération élimine l'électricité statique de l'emballage et de votre corps. v Retirez le dispositif de son emballage et installez-le directement dans le serveur sans le poser entre-temps.
  • Page 57: Retrait Du Carter Latéral

    Retrait du carter latéral Important : Avant d'installer du matériel en option, vérifiez que le serveur fonctionne correctement. Démarrez le serveur et assurez-vous que le système d'exploitation démarre, s'il est installé. Si le serveur ne fonctionne pas correctement, voir Guide de maintenance et d'identification des incidents pour connaître les informations de diagnostic.
  • Page 58: Retrait Du Panneau Frontal En Deux Parties

    Retrait du panneau frontal en deux parties Pour manipuler certains périphériques comme les unités installées dans les baies 1 à 7 (ou dans les baies 1 à 11 si vous disposez du modèle à huit unités 2,5 pouces, consultez la page 43), vous devez d'abord retirer le panneau frontal en deux parties pour y accéder.
  • Page 59 6. Tirez doucement vers vous les deux clips à gauche du panneau frontal supérieur, puis faites pivoter le panneau frontal supérieur vers la droite pour dégager les deux taquets droits du boîtier. Dégagez le panneau frontal supérieur. Pour savoir comment réinstaller le panneau frontal en deux parties, voir «Réinstallation du panneau frontal en deux parties», à...
  • Page 60: Installation D'un Module De Mémoire

    DDR3 ECC PC3-8500 ou PC3-10600 (à un, deux ou quatre blocs), 1066 ou 1333 MHz. Pour obtenir la liste des modules de mémoire pris en charge par le serveur, voir http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/ compat/us/. v La quantité maximale de mémoire que le serveur peut prendre en charge dépend du type de mémoire que vous installez dans le serveur.
  • Page 61: Barrettes Dimm Non Mises En Mémoire Tampon (Udimm)

    m correspond au type de barrette DIMM E = Barrette UDIMM avec codes de correction d'erreurs ECC (bus de données de module x72 bits) R = Barrette DIMM enregistrée (RDIMM) U = Barrette UDIMM sans codes de correction d'erreurs ECC (bus de données principal x64 bits) aa correspond au temps d'attente CAS (structure d'analyse commune), sur des horloges à...
  • Page 62: Barrettes Rdimm

    v Le tableau suivant détaille le peuplement maximum des barrettes UDIMM à blocs. Tableau 4. Peuplement maximum de mémoire possible avec des barrettes UDIMM à blocs (selon le modèle) Nombre de Type de barrette Taille de barrette barrettes UDIMM DIMM DIMM Mémoire totale barrettes UDIMM à...
  • Page 63 v Le tableau suivant répertorie les barrettes RDIMM prises en charge. Tableau 6. Peuplement de barrettes RDIMM prises en charge par canal Blocs par Emplacements Barrettes DIMM barrette DIMM de barrettes installées dans Type de Vitesse de (toutes DIMM par canal chaque canal barrette DIMM barrette DIMM...
  • Page 64 v Le tableau suivant indique les règles de peuplement de mémoire RDIMM pour optimiser les performances du système. Tableau 8. Règles de peuplement de barrettes RDIMM en mode symétrique à double canal Connecteur Connecteur Connecteur Connecteur Connecteur Connecteur DIMM 1 DIMM 2 DIMM 3 DIMM 4...
  • Page 65: Installations Des Unités

    4. Ouvrez la patte de retenue située à chaque extrémité du connecteur DIMM. Avertissement : Pour ne pas casser les pattes de retenue ou endommager les connecteurs DIMM, ouvrez et fermez les pattes avec précaution. 5. Mettez l'emballage antistatique contenant la barrette DIMM en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur.
  • Page 66 Les figures suivantes présentent l'emplacement des baies d'unité. Certains modèles présentent sept baies d'unité et d'autres, onze. Tableau 9. Baies d'unité sur les modèles de serveur Modèle présentant sept baies d'unité Modèle présentant onze baies d'unité Les paragraphes suivants décrivent les types d'unité pris en charge par le serveur et contiennent d'autres informations que vous devez prendre en compte avant d'installer une unité...
  • Page 67: Installation D'une Unité De Dvd-Rom

    PCI ou PCI Express. Vous en aurez besoin si vous retirez l'unité ou l'adaptateur. v Pour connaître la liste des options prises en charge par le serveur, visitez le site Web à l'adresse http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/. Installation d'une unité de DVD-ROM Pour installer une unité de DVD-ROM, procédez comme suit : 1.
  • Page 68 Consigne 3 : ATTENTION : Si des produits à laser (tels que des unités de CD-ROM, DVD-ROM ou à fibres optiques, ou des émetteurs) sont installés, prenez connaissance des informations suivantes : v Ne retirez pas les carters. En ouvrant le produit à laser, vous vous exposez au rayonnement dangereux du laser.
  • Page 69: Installation D'une Unité De Bande En Option

    10. Si vous installez une unité de 5,25 pouces dans la baie 2, poussez-la dans la baie. Si vous installez une unité de 3,5 pouces dans la baie 2, vous devez connecter le kit de conversion 5,25 pouces à l'unité de 3,5 pouces. Remarque : Vous pouvez installer une unité...
  • Page 70: Installation D'une Unité De Disque Dur Sas Ou Sata Remplaçable À Chaud

    7. Mettez l'emballage antistatique contenant l'unité contre une zone métallique non peinte du serveur, puis déballez et posez l'unité sur une surface antistatique. 8. Positionnez les cavaliers ou les commutateurs en vous reportant à la documentation fournie avec l'unité. 9. Retirez la patte de retenue d'unité du côté du boîtier de la baie 1 ou 2, faites-la glisser vers la droite pour la retirer du boîtier, puis insérez-la dans les trous de vis situés sur le côté...
  • Page 71 remplaçables à chaud de 3,5 pouces. Avant d'installer une unité de disque dur remplaçable à chaud, prenez connaissance des remarques suivantes : v Les unités remplaçables à chaud doivent être des unités de disque dur SAS ou SATA uniquement. En d'autres termes, vous ne devez pas combiner les deux types d'unité...
  • Page 72 Pour plus d'informations sur la fonction RAID et l'utilisation de ServeRAID Manager, consultez la documentation ServeRAID figurant sur le CD IBM ServeRAID Support. 6. Si vous avez d'autres unités de disque dur remplaçables à chaud à installer, faites-le maintenant.
  • Page 73: Id Des Unités De Disque Dur Remplaçables À Chaud

    ID des unités de disque dur remplaçables à chaud Sur certains modèles, le fond de panier des unités remplaçables à chaud contrôle les ID des baies d'unité remplaçables à chaud internes. Le tableau suivant présente les ID des unités de disque dur et du fond de panier connectés à un canal pour les modèles remplaçables à...
  • Page 74 Avertissement : Les unités de disque dur standard ne sont pas remplaçables à chaud. Mettez le serveur hors tension avant de retirer ou d'installer une unité de disque dur standard. Pour installer une unité de disque dur standard, procédez comme suit : 1.
  • Page 75: Cordons D'interface Et Cordons D'alimentation Pour Les Unités Internes

    Tableau 12. ID des unités standard Baie d'unité Cordons d'interface et cordons d'alimentation pour les unités internes Les unités connectées aux unités SATA, les unités SATA standard, SAS remplaçables à chaud et SATA remplaçables à chaud sont reliées au bloc d'alimentation et à...
  • Page 76: Installation D'un Adaptateur

    1078 DE est disponible en option et prend en charge les niveaux RAID 0, 1, 5, 6 et 10. Pour obtenir des informations de configuration, consultez la documentation ServeRAID à l'adresse http://www.ibm.com/systems/ support/. v Les contrôleurs SAS/SATA ServeRAID-MR10i et ServeRAID-MR10is VAULT doivent être installés dans les emplacements 1 ou 2 (PCI Express x8).
  • Page 77 Pour installer un adaptateur, procédez comme suit. Remarque : L'électricité statique libérée sur les composants internes du serveur lorsque le serveur est sous tension peut provoquer l'arrêt du serveur et la perte de données. Pour éviter cet incident, utilisez toujours un bracelet antistatique ou un autre système de mise à...
  • Page 78 7. Mettez l'emballage antistatique contenant l'adaptateur en contact avec une zone métallique non peinte du serveur avant de sortir l'adaptateur de son emballage. Ne touchez pas les composants et les connecteurs dorés sur l'adaptateur. System x3200 M3 types 7327 et 7328 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 79: Installation Du Contrôleur Sas/Sata Serveraid-Br10Il V2

    Sinon, passez à la section «Fin de l'installation», à la page 67. Installation du contrôleur SAS/SATA ServeRAID-BR10il v2 Vous devez installer le contrôleur SAS/SATA IBM ServeRAID-BR10il v2 dans son connecteur dédié (emplacement PCI 1) sur la carte mère. L'adaptateur ServeRAID-BR10il v2 n'est pris en charge que sur les modèles de serveur remplaçables à...
  • Page 80 Avertissement : Certaines solutions de cluster exigent des niveaux de code spécifiques et des mises à jour du code coordonnées. Si le périphérique fait partie d'une solution en cluster, vérifiez que le niveau le plus récent du code est pris en charge pour cette solution avant de mettre le code à...
  • Page 81: Installation Du Contrôleur Sas/Sata Ibm Serveraid-Mr10I

    Installation du contrôleur SAS/SATA IBM ServeRAID-MR10i Le contrôleur SAS/SATA IBM ServeRAID-MR10i en option peut être installé dans les emplacements PCI 1 ou 2 sur la carte mère. L'adaptateur ServeRAID-MR10i n'est pris en charge que sur les modèles de serveur remplaçables à chaud.
  • Page 82 Remarque : Le boîtier d'unités devrait se trouver en position ouverte, mais la figure suivante le représente en position fermée. 8. Appuyez fermement sur le contrôleur SAS/SATA ServeRAID-MR10i pour l'insérer dans le connecteur de la carte mère. 9. Saisissez l'autre extrémité du câble d'interface fixé à la section du fond de panier pour unités de disque dur qui correspond aux baies d'unité...
  • Page 83: Installation Du Contrôleur Sas/Sata Ibm Serveraid-Mr-10Is Vault

    Installation du contrôleur SAS/SATA IBM ServeRaid-MR-10is VAULT Le contrôleur SAS/SATA IBM ServeRAID-MR10is VAULT en option peut être installé dans les emplacements PCI 1 ou 2 sur la carte mère. L'adaptateur ServeRAID-MR10is n'est pris en charge que sur les modèles de serveur remplaçables à...
  • Page 84 6. Mettez l'emballage antistatique contenant le nouveau contrôleur SAS/SATA ServeRAID-MR10is SAS/SATA en contact avec une zone métallique non peinte du serveur. Ensuite, déballez le contrôleur SAS/SATA ServeRAID-MR10is. 7. Orientez le contrôleur SAS/SATA ServeRAID-MR10is de sorte que ses broches soient correctement alignées avec le connecteur de la carte mère. Avertissement : Si vous n'insérez pas correctement le contrôleur ServeRAID-MR10is, vous risquez d'endommager celui-ci ou la carte mère.
  • Page 85: Installation De Virtual Media Key

    12. Faites pivoter à fond le boîtier d'unités pour le ramener dans le serveur. Ensuite, maintenez enfoncé le taquet de retenue situé sur le haut du boîtier d'unités tout en remettant ce dernier en position fermée dans le boîtier du serveur.
  • Page 86: Installation D'un Bloc D'alimentation Remplaçable À Chaud

    Si vous avez d'autres périphériques à installer ou à retirer, faites-le maintenant. Sinon, passez à la section «Fin de l'installation», à la page 67. Installation d'un bloc d'alimentation remplaçable à chaud Les paragraphes suivants décrivent les types de bloc d'alimentation pris en charge par le serveur et contiennent d'autres informations que vous devez prendre en compte avant d'installer un bloc d'alimentation : v Le type et le nombre de blocs d'alimentation dépend du modèle de serveur.
  • Page 87 Pour remplacer un bloc d'alimentation remplaçable à chaud, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité commençant à la page xi et la section «Conseils d'installation», à la page 31. 2. Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation que vous allez retirer.
  • Page 88: Installation D'une Attache De Sécurité

    Installation d'une attache de sécurité Pour protéger votre matériel contre le vol, vous pouvez fixer une attache et un câble de sécurité au serveur. Après avoir installé le câble de sécurité, vérifiez qu'il ne gêne pas les autres câbles reliés au serveur. Avant de commencer, procurez-vous les éléments suivants : v Tournevis à...
  • Page 89: Fin De L'installation

    Si vous avez d'autres périphériques à installer ou à retirer, faites-le maintenant. Sinon, passez à la section «Fin de l'installation». Fin de l'installation Pour terminer l'installation, vous devez réinstaller le panneau frontal en deux parties et le carter latéral, connecter tous les câbles et exécuter le programme de configuration (pour certains périphériques seulement).
  • Page 90 2. Installez le panneau frontal inférieur : a. Insérez les deux taquets inférieurs du panneau frontal inférieur dans les trous correspondants à l'avant du boîtier. b. Faites pivoter la partie supérieure du panneau frontal inférieur vers le boîtier. Ensuite, appuyez sur la patte de déverrouillage bleue, sur le côté droit du panneau frontal inférieur, puis fermez complètement ce dernier, jusqu'à...
  • Page 91: Réinstallation Du Carter Latéral

    Réinstallation du carter latéral Si vous avez retiré le carter latéral, réinstallez-le maintenant. Remarque : La patte de retenue arrière de l'adaptateur est appuyée contre le carter latéral du serveur. Vous pouvez coucher le serveur sur le côté pour réinstaller le carter latéral plus facilement.
  • Page 92: Connexion Des Câbles

    Connexion des câbles Avertissement : Pour éviter d'endommager le matériel, connectez les cordons d'alimentation en dernier. Si les câbles et le panneau de connexion du serveur utilisent un code couleur, faites correspondre les extrémités de câble et les connecteurs suivant leur couleur. Par exemple, insérez l'extrémité...
  • Page 93: Connexion Des Périphériques Externes

    Vous pourrez ensuite installer le serveur dans une armoire. Pour commander un kit tour-armoire pour votre serveur, contactez votre représentant ou votre revendeur IBM. Remarque : Le kit tour-armoire ne prend pas en charge les modèles de serveur à...
  • Page 94 System x3200 M3 types 7327 et 7328 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 95: Chapitre 3. Configuration Du Serveur

    à distance pour monter et démonter les unités ou les images sur le système client. Cependant, vous pourrez accéder à l'interface Web sans ce composant. Vous pouvez commander l'option IBM Virtual Media Key, si elle n'est pas livrée avec votre serveur. Pour savoir comment activer la fonction de téléprésence, voir «Activation de la fonction de téléprésence», à...
  • Page 96: Utilisation De L'utilitaire De Configuration

    à l'utilitaire de configuration. Pour savoir comment utiliser ce programme, voir «Utilitaire IBM ASU (Advanced Settings Utility)», à la page 92. Utilisation de l'utilitaire de configuration Utilisez le programme de configuration pour effectuer les tâches suivantes : v Afficher les informations de configuration v Consulter et modifier les affectations des périphériques et des ports...
  • Page 97: Lancement De L'utilitaire De Configuration

    Lancement de l'utilitaire de configuration Pour lancer l'utilitaire de configuration, procédez comme suit : 1. Mettez le serveur sous tension. Remarque : 1 à 3 minutes après la connexion du serveur à une source d'alimentation en courant alternatif, le bouton de mise sous tension s'active. 2.
  • Page 98 contrôleurs Ethernet intégrés. Si vous désactivez un périphérique, il ne peut pas être configuré et le système d'exploitation ne peut pas le détecter (cela revient à déconnecter le périphérique). – Power Sélectionnez cette option pour afficher ou modifier le plafonnement de la puissance pour contrôler l'état de la consommation, des processeurs et de la performance.
  • Page 99 - Reset IMM Cette option permet de réinitialiser le module IMM. – System Security Cette option permet d'afficher ou de configurer la prise en charge du Trusted Platform Module (TPM). – Adapters and UEFI Drivers Cette option affiche les informations relatives aux pilotes et adaptateurs conformes à...
  • Page 100 Important : Si le voyant d'erreur système à l'avant du serveur est allumé mais sans autre indication d'erreur, effacez le journal des événements système. De même, après avoir effectué une réparation ou corrigé une erreur, effacez ce même journal pour éteindre le voyant d'erreur système à l'avant du serveur. –...
  • Page 101: Mots De Passe

    Retirez et réinstallez la pile. Pour savoir comment retirer la pile, consultez le document Guide de maintenance et d'identification des incidents figurant sur le CD IBM System x Documentation. v Modifiez la position du cavalier CMOS d'effacement sur la carte mère pour ignorer le contrôle du mot de passe à...
  • Page 102: Mot De Passe Administrateur

    Le cavalier d'effacement du mot de passe à la mise sous tension n'affecte pas le mot de passe administrateur. Mot de passe administrateur Si un mot de passe administrateur est défini, vous devez le saisir pour accéder au menu complet de l'utilitaire de configuration. Vous pouvez utiliser n'importe quelle combinaison comprenant entre 6 et 20 caractères ASCII imprimables pour le mot de passe.
  • Page 103: Lancement Du Microprogramme De Serveur De Sauvegarde

    Pour télécharger le programme, allez sur la page http://www.ibm.com/systems/management/serverguide/sub.html et cliquez sur IBM Service and Support Site. Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web d'IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle décrite dans le présent document.
  • Page 104: Caractéristiques De Serverguide

    Lorsque vous utilisez le CD ServerGuide Setup and Installation, vous n'avez pas besoin de disquettes d'installation. Ce CD vous permet de configurer n'importe quel modèle de serveur IBM pris en charge. Il fournit la liste des tâches requises pour installer le modèle de votre serveur. Sur les serveurs dotés d'un adaptateur...
  • Page 105: Installation Standard Du Système D'exploitation

    ServerGuide pour installer votre système d'exploitation, téléchargez les dernières instructions d'installation à partir du site d'IBM . Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web d'IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle décrite dans le présent document.
  • Page 106: Utilisation Du Module De Gestion Intégré

    à distance (lorsqu'une clé de support virtuel supplémentaire est installée) sur une simple puce. Pour plus d'informations sur le module IMM, voir Guide d'utilisation du module IMM à l'adresse http://www.ibm.com/systems/support/supportsite.wss/ docdisplay?lndocid=MIGR-5079770&brandind=5000008 Le module IMM prend en charge les fonctions de gestion de système de base suivantes : v Contrôle environnemental avec régulation de la vitesse du ventilateur pour la...
  • Page 107: Utilisation De L'hyperviseur Intégré

    v Capture d'écran bleu en cas d'échec du système d'exploitation. v Interface de ligne de commande. v Sauvegarde et restauration de la configuration. v Données de configuration PCI. v Manipulation de la séquence d'amorçage. Le module IMM propose également des fonctions de gestion de serveur distant via le programme de gestion OSA SMBridge : v Interface de ligne de commande (shell IPMI) L'interface de ligne de commande permet d'accéder directement aux fonctions de...
  • Page 108: Utilisation De La Fonction D'intervention À Distance Et De Capture D'écran Bleu

    Les fonctions d'intervention à distance et de capture d'écran bleu font partie du module de gestion intégré (IMM). Lorsque IBM Virtual Media Key est installé sur le serveur, il active les fonctions de téléprésence. La clé de support virtuel est nécessaire pour activer les fonctions d'intervention à...
  • Page 109: Activation De La Fonction De Téléprésence

    Activation de la fonction de téléprésence Pour activer la fonction de téléprésence, procédez comme suit : 1. Installez Virtual Media Key à l'emplacement dédié sur la carte mère (voir «Connecteurs des options de la carte mère», à la page 27). 2.
  • Page 110: Activation Du Programme Intel Gigabit Ethernet Utility

    Pour trouver les dernières instructions de configuration des contrôleurs, procédez comme suit. Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web d'IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document.
  • Page 111: Mise À Jour Et Configuration Du Code Uefi

    2. Mettez à jour le microprogramme du module de gestion intégré : a. Téléchargez la dernière version du microprogramme du module de gestion intégré à l'adresse http://www.ibm.com/systems/support/. b. Mettez à jour le microprogramme du module de gestion intégré selon les instructions du fichier de mise à...
  • Page 112: Utilisation De L'utilitaire De Configuration Lsi

    RAID pour afficher ou modifier les paramètres des périphériques. De plus, vous pouvez télécharger un programme de configuration de ligne de commande à l'adresse http://www.ibm.com/systems/support/. Lorsque vous utilisez l'utilitaire de configuration LSI pour configurer et gérer les batteries de disques, tenez compte des informations suivantes : v Le contrôleur SAS/SATA intégré...
  • Page 113: Démarrage De L'utilitaire De Configuration Lsi

    Démarrage de l'utilitaire de configuration LSI Pour démarrer l'utilitaire de configuration LSI, procédez comme suit : 1. Mettez le serveur sous tension. Remarque : 1 à 3 minutes après la connexion du serveur à une source d'alimentation en courant alternatif, le bouton de mise sous tension s'active. 2.
  • Page 114: Création D'une Batterie De Disques Raid D'unités De Disques Durs

    Utilitaire IBM ASU (Advanced Settings Utility) Le programme IBM ASU est une solution alternative à l'utilitaire de configuration pour modifier les paramètres de l'UEFI. Le programme ASU (utilisé en ligne ou hors bande) permet de modifier les paramètres de l'UEFI à partir de la ligne de commande, sans avoir besoin de redémarrer le serveur pour accéder à...
  • Page 115: Mise À Jour D'ibm Systems Director

    à jour et les derniers correctifs provisoires IBM Systems Director appropriés. Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web d'IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle décrite dans le présent document.
  • Page 116 System x3200 M3 types 7327 et 7328 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 117: Annexe A. Service D'aide Et D'assistance

    Annexe A. Service d'aide et d'assistance IBM met à votre disposition un grand nombre de services que vous pouvez contacter pour obtenir de l'aide, une assistance technique ou tout simplement pour en savoir plus sur les produits IBM. La présente section explique comment obtenir des informations complémentaires sur IBM, comment procéder et où...
  • Page 118: Service D'aide Et D'information Sur Le Web

    Support Line dans votre pays ou dans votre région, visitez le site Web à l'adresse : http://www.ibm.com/services/sl/products/. Pour plus d'informations sur Support Line et les autres services IBM, visitez le site Web à l'adresse : http://www.ibm.com/services/fr/. Vous pouvez également consulter l'adresse http://www.ibm.com/planetwide/ pour obtenir la liste des numéros de...
  • Page 119: Service Produits D'ibm Taïwan

    Service produits d'IBM Taïwan Coordonnées du service produits d'IBM Taïwan : IBM Taiwan Corporation 3F, No 7, Song Ren Rd. Taipei, Taiwan Téléphone : 0800-016-888 Annexe A. Service d'aide et d'assistance...
  • Page 120 System x3200 M3 types 7327 et 7328 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 121: Annexe B. Remarques

    à votre partenaire commercial IBM. Toute référence à un produit, logiciel ou service IBM n'implique pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s'il n'enfreint aucun droit d'IBM.
  • Page 122: Marques

    ( ), ces symboles signalent des marques d'IBM aux Etats-Unis à la date de publication de ce document. Ces marques peuvent également exister et éventuellement avoir été enregistrées dans d'autres pays. La liste actualisée de toutes les marques d'IBM est disponible sur la page Web «Copyright and trademark information»...
  • Page 123: Contamination Particulaire

    La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d'unité sont occupées par des unités IBM. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
  • Page 124: Format De La Documentation

    Dans votre demande, veuillez inclure le numéro de référence ainsi que le titre de la publication. Lors de l'envoi d'informations à IBM, vous accordez à IBM le droit non exclusif d'utiliser ou de diffuser ces informations de toute manière qu'elle jugera appropriée et sans obligation de sa part.
  • Page 125: Avis De Conformité À La Réglementation D'industrie Canada Pour La Classe A

    Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. IBM ne peut pas être tenue pour responsable du brouillage des réceptions radio ou télévision résultant de l'utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou de...
  • Page 126: Consigne D'avertissement De Classe A (Taïwan)

    EU-Mitgliedsstaaten und hält die Grenzwerte der EN 55022 Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der IBM verändert bzw.
  • Page 127: Consigne D'avertissement De Classe A (Corée)

    Consigne d'avertissement de classe A (République populaire de Chine) Avis de conformité aux exigences du Voluntary Control Council for Interference (VCCI) japonais Consigne d'avertissement de classe A (Corée) Annexe B. Remarques...
  • Page 128 System x3200 M3 types 7327 et 7328 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 129 à chaud, unités SAS 53 classe A 102 remplaçables à chaud, unités SATA 53 ServeRAID-MR10i, adaptateur 59 ServeRAID-MR10is, adaptateur 61 standard, unités SATA 53 câbles connexion redondante 13 connecteurs arrière 70 conseils sur la fiabilité du système 32 © Copyright IBM Corp. 2010...
  • Page 130 85 DVD-ROM, unité activité, voyant 20 bouton d'éjection 20 installation 45 IBM Support Line 96 IBM Systems Director 12 mise à jour 93 outil de gestion de système 15 électricité statique 33 ID des unités de disque dur SAS remplaçables à...
  • Page 131 75 unités de disque dur 51 logiciel, service et support 96 outil de gestion de système LSI, utilitaire de configuration 90 IBM Systems Director 15 manipulation des dispositifs sensibles à l'électricité panneau frontal statique 33 installation 67...
  • Page 132 à chaud 20 DSA Preboot 11 sécurité, consignes programme utilitaire consigne 1 xiii IBM ASU 92 consigne 12 xvii programmes de configuration consigne 13 xviii utilitaire de configuration LSI 74 consigne 15 xviii programmes de diagnostic Dynamic System Analysis...
  • Page 133 74 options compatibles 32, 38 utilitaire de configuration publication, commande 95 lancement 75 support 95 options de menu 75 support IBM 7 utilisation 74 spécifications du serveur 9 utilitaire IBM ASU spécifications système 9 présentation 92 standard, unités SATA connexion des câbles 53...
  • Page 134 System x3200 M3 types 7327 et 7328 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 136 Référence : 81Y6156 (1P) P/N: 81Y6156...

Ce manuel est également adapté pour:

System x3200 m3 7328

Table des Matières