Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IBM System x3500 Type 7977
Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBM System x3500

  • Page 1 IBM System x3500 Type 7977 Guide d’utilisation...
  • Page 3 IBM System x3500 Type 7977 Guide d’utilisation...
  • Page 4 Important Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales de la section «Remarques», à la page 77 et lisez le document Garantie et support figurant sur le CD IBM System x Documentation. Remarque Certaines captures d’écran de ce manuel ne sont pas disponibles en français à la date d’impression.
  • Page 5: Table Des Matières

    Fiabilité, disponibilité et facilité de maintenance ... . . 7 IBM Director ......8 Programme UpdateXpress .
  • Page 6 Affichage de la configuration ....75 Mise à jour d’IBM Director ..... 75 Annexe.
  • Page 7 Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin. IBM France IBM Canada ingénieur commercial représentant...
  • Page 8 ; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres. Si vous utilisez des périphériques non IBM avec cet équipement, nous vous recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire.
  • Page 9: Avis Aux Lecteurs Canadiens

    Brevets Il est possible qu’IBM détienne des brevets ou qu’elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu’IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu’elle vous accorde un permis d’utilisation de ces brevets.
  • Page 10 IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 11: Sécurité

    Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen. Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. © Copyright IBM Corp. 2006...
  • Page 12 Avant d’exécuter des instructions, prenez connaissance de toutes les consignes de type Attention et Danger figurant dans cette documentation. Lisez toutes les informations de sécurité fournies avec votre serveur ou les unités en option avant d’installer l’unité. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 13 Consigne 1 : DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage. v Branchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé...
  • Page 14 Consigne 2 : ATTENTION : Remplacer uniquement par une batterie IBM de type 33F8354 ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Si votre système est doté d’un module contenant une pile au lithium, vous devez le remplacer uniquement par un module identique, produit par le même fabricant. La pile contient du lithium et peut exploser en cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut inappropriée.
  • Page 15 Consigne 3 : ATTENTION : Si des produits à laser (tels que des unités de CD-ROM, DVD ou à fibres optiques, ou des émetteurs) sont installés, prenez connaissance des informations suivantes : v Ne retirez pas les capots. En ouvrant le produit à laser, vous vous exposez au rayonnement dangereux du laser.
  • Page 16 électrique alimentant l’unité. En outre, le système peut être équipé de plusieurs cordons d’alimentation. Pour mettre l’unité hors tension, vous devez déconnecter tous les cordons de la source d’alimentation. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 17 Consigne 8 : ATTENTION : N’ouvrez jamais le bloc d’alimentation ou tout élément sur lequel est apposée l’étiquette ci-dessous. Des niveaux dangereux de tension, courant et électricité sont présents dans les composants qui portent cette étiquette. Aucune pièce de ces composants n’est réparable.
  • Page 18 Le plomb est un corps chimique pouvant entraîner le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Lavez soigneusement vos mains après toute manipulation. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 19: Chapitre 1. Présentation Du Serveur System X3500

    Garantie et support Ce document est fourni au format PDF (Portable Document Format) sur le CD IBM System x Documentation. Il détaille le contrat de garantie et le service d’aide et d’assistance. v Consignes de sécurité...
  • Page 20: Consignes Et Notices Utilisées Dans Ce Document

    également être publiées pour fournir des informations supplémentaires non incluses dans la documentation du serveur. Ces mises à jour sont disponibles sur le site Web d’IBM. Pour télécharger la documentation à jour et les informations de dernière minute, exécutez la procédure suivante.
  • Page 21: Caractéristiques Et Spécifications

    Caractéristiques et spécifications Le tableau suivant récapitule les caractéristiques et spécifications du serveur. Selon le modèle, certains composants peuvent ne pas être disponibles ou certaines spécifications peuvent ne pas s’appliquer. Chapitre 1. Présentation du serveur System x3500...
  • Page 22 835 watts et trois ventilateurs remplaçables à chaud. v Standard : un bloc d’alimentation à deux puissances de 835 watts 110 V ou 240 V ca v Possibilité d’accueillir deux blocs d’alimentation remplaçables à chaud de 835 watts IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 23: Fonctions Du Serveur

    IBM Director IBM Director est un outil de gestion de matériel et de groupe de travail qui vous permet de centraliser la gestion de serveurs System x. Pour plus d’informations, consultez la documentation IBM Director figurant sur le CD IBM Director.
  • Page 24 à distance. La carte Remote Supervisor Adapter II SlimLine assure également les fonctions de surveillance du système, d’enregistrement des événements et d’alerte externe par liaison commutée. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 25: Fiabilité, Disponibilité Et Facilité De Maintenance

    Contrôleurs Ethernet intégrés v Interface IPMI 2.0 v Prise en charge de la carte IBM Remote Supervisor Adapter II en option v Serrure à clé pour la sécurité matérielle v Messages d’avertissement de modification de la mémoire consignés dans le journal des erreurs v Autotest à...
  • Page 26: Ibm Director

    IBM et non IBM équipés de processeurs Intel sur plusieurs plateformes IBM Director est un outil de gestion de matériel et de groupe de travail d’entrée de gamme complet. Il comprend les fonctions clé suivantes : v Gestion automatique avancée pour une disponibilité...
  • Page 27: Programme Updatexpress

    à jour disponibles. Vous pouvez télécharger gratuitement le programme UpdateXpress à partir d’Internet ou vous procurer le CD correspondant. Pour télécharger le programme ou acheter le CD, visitez le site Web à l’adresse http://www.ibm.com/servers/eserver/xseries/systems_management/ibm_director/ extensions/xpress.html. Chapitre 1. Présentation du serveur System x3500...
  • Page 28: Vue Avant

    Voyant de localisation système : Ce voyant permet de localiser visuellement le serveur parmi plusieurs serveurs. Vous pouvez utiliser IBM Director pour allumer le voyant à distance. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 29 Voyant d’état de l’unité de disque dur : Sur certains modèles de serveur, chaque unité de disque dur remplaçable à chaud comprend un voyant d’état. Ce voyant s’allume lorsque l’unité est en panne. Si un contrôleur IBM ServeRAID en option est installé et que le voyant clignote lentement (un clignotement par seconde), l’unité...
  • Page 30: Vue Arrière

    Connecteur Ethernet : Ce connecteur permet de connecter le serveur à un réseau. Connecteur USB 4 : Ce connecteur permet de relier un périphérique USB. Connecteur Ethernet : Ce connecteur permet de connecter le serveur à un réseau. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 31: Mise Sous Et Hors Tension Du Serveur

    Tant que le serveur reste relié à une source d’alimentation en courant alternatif, le ou les ventilateurs risquent de continuer à tourner. Pour isoler le serveur du courant électrique, vous devez le déconnecter de la source d’alimentation. Chapitre 1. Présentation du serveur System x3500...
  • Page 32 Le processeur de gestion intégrée de systèmes peut mettre le serveur hors tension en réponse automatique à une panne système critique. v Vous pouvez mettre le serveur hors tension via une requête du processeur de maintenance. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 33: Chapitre 2. Installation Des Options

    Chapitre 2. Installation des options Le présent chapitre explique comment installer le matériel en option dans le serveur. Composants du serveur La figure suivante présente les principaux composants du serveur. © Copyright IBM Corp. 2006...
  • Page 34: Connecteurs Internes De La Carte Mère

    Connecteurs internes de la carte mère La figure suivante présente les connecteurs internes de la carte mère. Commutateurs et voyants de la carte mère La figure suivante présente les commutateurs et les voyants de la carte mère. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 35: Connecteurs Externes De La Carte Mère

    Pour plus d’informations sur le panneau de diagnostic lumineux Light Path, consultez le document Problem Determination and Service Guide figurant sur le CD IBM System x Documentation. Le tableau suivant présente les voyants du panneau de diagnostic lumineux Light Path, les incidents correspondants et les actions requises pour résoudre les incidents.
  • Page 36 Un microprocesseur est défaillant. Si un voyant s’allume sur la carte mère, vérifiez que le microprocesseur est installé correctement. Pour savoir comment installer un microprocesseur, consultez le Guide d’utilisation figurant sur le CD IBM System x Documentation. S_ERR Réservé Le régulateur de tension standard v Débranchez le serveur de la source d’alimentation en...
  • Page 37 Voyant Incident Action DASD/RAID Une unité de disque dur, le v Examinez les voyants des unités de disque dur, puis contrôleur SAS (Serial-Attached remplacez l’unité défectueuse. SCSI) ou le niveau RAID v Observez les voyants de la carte mère, puis (Redundant Array of Independent remplacez le composant défaillant.
  • Page 38: Conseils D'installation

    Si le serveur ne fonctionne pas correctement, consultez le document Problem Determination and Service Guide figurant sur le CD IBM System x Documentation pour savoir comment lancer les programmes de diagnostic.
  • Page 39: Remarques Relatives À La Fiabilité Du Système

    Vous pouvez installer deux unités IDE maximum dans le serveur. v Pour obtenir la liste des options prises en charge par le serveur, visitez le site Web à l’adresse http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/. Remarques relatives à la fiabilité du système Pour assurer le refroidissement correct et la fiabilité du système, vérifiez les points suivants : v Chaque baie d’unité...
  • Page 40: Manipulation Des Dispositifs Sensibles À L'électricité Statique

    19990305. Il indique que le système d’exploitation est introuvable, mais que le serveur fonctionne correctement. Si le serveur ne fonctionne pas correctement, consultez le document Problem Determination and Service Guide pour connaître les informations de diagnostic. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 41: Retrait Du Capot Latéral Gauche

    La figure suivante explique comment retirer le panneau frontal du serveur. Remarques : 1. Vous n’avez pas besoin de démonter le capot latéral gauche pour retirer le panneau frontal du serveur. 2. Vous devez déverrouiller le verrou du capot latéral gauche pour ouvrir ou retirer le panneau frontal.
  • Page 42: Installation D'une Carte

    L’emplacement PCI 6 accepte uniquement les cartes PCI 5 V courtes. v L’emplacement PCI 1 accepte uniquement les cartes PCI 3,3 V courtes. v Les emplacements PCI 2 à 5 acceptent uniquement les cartes de signalisation 3,3 V longues. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 43 v La configuration PCI est la suivante : – L’emplacement 1 est un emplacement PCI-Express x8 avec liaisons x4 compatible PCI Express 1.0a. – Les emplacements 2 et 3 sont des emplacements PCI-Express x8 avec liaisons x8 compatibles PCI Express 1.0a. –...
  • Page 44 Avertissement : Si vous n’insérez pas la carte correctement, vous risquez d’endommager la carte mère ou la carte elle-même. 8. Connectez les câbles requis à la carte. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 45: Installation D'une Unité De Dvd-Rom

    Si vous avez d’autres options à installer ou retirer, faites-le maintenant. Sinon, passez à la section «Fin de l’installation», à la page 43. Installation d’une unité de DVD-ROM Pour retirer une unité de DVD-ROM, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité commençant à la page ix et la section «Conseils d’installation», à...
  • Page 46: Installation D'une Unité De Bande Pleine Hauteur

    Vérifiez que le tiroir d’unité ne présente aucune détérioration. v Vérifiez que l’unité est correctement installée dans le tiroir. v Lisez la documentation du contrôleur SAS ServeRAID 8k pour savoir comment installer une unité de disque dur. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 47 Pour plus d’informations sur la fonction RAID et l’utilisation de ServeRAID Manager, consultez la documentation ServeRAID figurant sur le CD IBM ServeRAID Support. Si vous avez d’autres options à installer ou retirer, faites-le maintenant. Sinon, passez à...
  • Page 48: Installation D'une Carte Remote Supervisor Adapter Ii Slimline

    Installation d’une carte Remote Supervisor Adapter II SlimLine La carte IBM Remote Supervisor Adapter II SlimLine en option peut être installée uniquement dans le connecteur dédié de la carte mère d’entrée-sortie. La carte Remote Supervisor Adapter II SlimLine n’est pas câblée à la carte mère.
  • Page 49: Installation D'un Module De Mémoire

    DDR II. Elle doivent être compatibles avec les dernières spécifications FBD SDRAM 5300. Pour obtenir la liste des options prises en charge par le serveur, visitez le site Web à l’adresse http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/ compat/us/. v Le serveur prend en charge 12 barrettes DIMM maximum.
  • Page 50 Light Path allume le voyant d’erreur système à l’avant du serveur pour signaler l’existence d’un incident et repérer la barrette DIMM défectueuse. Si ce type d’incident se produit, commencez par identifier la barrette DIMM défectueuse, puis retirez et remplacez-la. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 51 La figure suivante explique comment installer des barrettes DIMM sur la carte mère. Installez les barrettes DIMM selon l’ordre indiqué dans le tableau suivant. Tableau 2. Séquence d’installation des barrettes DIMM Mode non miroir Mode miroir Nombre de Connecteurs DIMM Nombre de Connecteurs DIMM barrettes...
  • Page 52 DIMM en appuyant fermement et simultanément sur ses deux extrémités. Les pattes de retenue se placent en position verrouillée une fois la barrette DIMM correctement installée dans le connecteur. S’il reste un IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 53: Installation D'un Microprocesseur

    Lisez la documentation fournie avec le microprocesseur pour savoir si vous devez mettre à jour le code BIOS du serveur. Pour télécharger la dernière version du code BIOS, visitez le site Web à l’adresse http://www.ibm.com/ support/fr/. v Procurez-vous un système d’exploitation compatible SMP. Pour obtenir la liste des systèmes d’exploitation pris en charge, visitez le site Web à...
  • Page 54 Pressez la poire à vide pour détacher le microprocesseur de la ventouse. 7. Fermez le cadre support du microprocesseur, puis fermez et verrouillez le taquet de blocage du microprocesseur. 8. Refermez le levier de dégagement du microprocesseur pour verrouiller le microprocesseur. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 55: Installation Du Kit D'alimentation Et De Refroidissement De Secours En Option

    9. Vérifiez que le levier de dégagement du dissipateur thermique est ouvert. 10. Si nécessaire, retirez le film recouvrant le bas du dissipateur thermique. 11. Placez la patte du dissipateur thermique dans le logement du support de blocage, faites pivoter le dissipateur thermique pour le mettre en place et rabattez le levier de dégagement.
  • Page 56 Sortez le boîtier de ventilation en le soulevant. 5. Installez le câble d’alimentation du ventilateur. Remarque : La figure suivante présente la face inférieure du boîtier de ventilation. Les ventilateurs 3 et 5 se trouvent en haut. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 57 a. Retournez le boîtier de ventilation sur une surface plane. Pour le positionner correctement, voir figure. b. Prenez le câble d’alimentation du ventilateur que vous avez reçu, puis emboîtez le connecteur d’alimentation à 12 broches dans le logement vide figurant à l’intérieur du boîtier d’alimentation (à côté du connecteur du ventilateur 3).
  • Page 58 Laissez le reste du boîtier d’alimentation sur le support de montage arrière. 11. Installez le conduit de transition sur le bord de la grille d’aération DIMM. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 59 a. Retirez les quatre vis qui maintiennent la grille d’aération DIMM au boîtier d’alimentation. b. Poussez la grille d’aération DIMM vers l’arrière du serveur jusqu’à ce que les doigts de centrage de la grille soient complètement dégagés des trous du boîtier d’alimentation. c.
  • Page 60 14. Installez le bloc de ventilation arrière. a. Alignez les pattes du bloc de ventilation arrière avec les trous à l’intérieur du boîtier. b. Glissez le bloc en direction du boîtier d’alimentation jusqu’à ce qu’il s’arrête. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 61: Fin De L'installation

    c. Branchez le câble d’alimentation du ventilateur au connecteur de la carte mère. 15. Installez les cartes. 16. Installez le capot latéral gauche. 17. Installez les blocs d’alimentation. Poussez complètement chaque bloc d’alimentation jusqu’à ce qu’il se mette en place. 18.
  • Page 62: Connexion Des Câbles

    Utilisez ces identificateurs pour relier les câbles aux connecteurs appropriés. Par exemple, la mention «HDD option» est apposée sur les câbles de l’unité de disque dur. La figure suivante présente l’emplacement des connecteurs d’entrée-sortie à l’arrière du serveur. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 63: Mise À Jour De La Configuration Du Serveur

    Mise à jour de la configuration du serveur Lorsque vous démarrez le serveur pour la première fois après avoir ajouté ou retiré une option interne ou un périphérique externe, un message peut vous indiquer que la configuration a changé. Le programme de configuration démarre automatiquement pour vous permettre de sauvegarder les nouveaux paramètres de configuration.
  • Page 64 IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 65: Chapitre 3. Configuration Du Serveur

    ServeRAID Manager Le programme ServeRAID Manager est disponible en tant que programme autonome et en tant qu’extension d’IBM Director. Il permet de définir et de configurer le sous-système de batteries de disques avant d’installer le système d’exploitation. Pour savoir comment utiliser le programme, voir «Utilisation du programme ServeRAID Manager», à...
  • Page 66: Utilisation Du Programme De Configuration

    Director pour gérer le serveur, vous devez installer les dernières mises à jour et les derniers correctifs provisoires IBM Director appropriés. Pour savoir comment mettre à jour IBM Director, voir «Mise à jour d’IBM Director», à la page 75. Pour plus d’informations sur IBM Director, consultez la documentation IBM Director figurant sur le CD IBM Director.
  • Page 67 Sélectionnez cette option pour modifier les paramètres du jeu de circuits sur la carte mère. Avertissement : Vous ne devez pas modifier l’option Advanced Chipset Control sauf si un responsable de la maintenance IBM vous le demande. – Video Sélectionnez cette option pour afficher les informations vidéo. v Date and Time Sélectionnez cette option pour définir la date et l’heure du serveur au format...
  • Page 68 – Administrator Password Cette option est disponible dans le menu de configuration uniquement si une carte IBM Remote Supervisor Adapter II SlimLine en option est installée. Sélectionnez cette option pour définir ou modifier le mot de passe administrateur. Destinés aux administrateurs système, les mots de passe administrateur limitent l’accès au menu complet du programme de...
  • Page 69 Utilisez les touches de déplacement pour parcourir les pages du journal. Si une carte IBM Remote Supervisor Adapter II en option est installée, le journal affiche le texte complet des messages d’erreur.
  • Page 70 Exit Setup Sélectionnez cette option pour quitter le programme de configuration. Si vous n’avez pas enregistré les modifications, un message vous demande si vous souhaitez les enregistrer ou quitter sans enregistrer. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 71: Mots De Passe

    Ce mot de passe peut être composé de sept caractères maximum (A–Z, a–z et 0–9). L’option Administrator Password est disponible dans le menu de configuration uniquement si une carte IBM Remote Supervisor Adapter II en option est installée.
  • Page 72: Réinitialisation Des Mots De Passe

    CD ServerGuide Setup and Installation et consultez la présentation en ligne. Certaines fonctions ne sont pas prises en charge sur tous les modèles. Pour utiliser le programme ServerGuide, vous devez disposer d’un serveur IBM pris en charge doté d’une unité de CD amorçable activée. Outre le CD ServerGuide Setup and Installation, vous devez disposer du CD d’installation du système...
  • Page 73: Généralités Sur L'installation Et La Configuration

    Lorsque vous utilisez le CD ServerGuide Setup and Installation, vous n’avez pas besoin d’utiliser de disquettes d’installation. Ce CD vous permet de configurer n’importe quel modèle de serveur IBM pris en charge. Il fournit la liste des tâches requises pour installer le modèle du serveur. Sur les serveurs dotés d’un contrôleur SAS ServeRAID ou d’un contrôleur SAS/SATA intégré...
  • Page 74: Installation Du Système D'exploitation Sans Serverguide

    à partir du site Web Support d’IBM : Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web d’IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document.
  • Page 75: Mise À Jour Et Configuration Du Bios

    2. Mettez à jour le microprogramme du contrôleur de gestion de la carte mère : a. Téléchargez la dernière version du microprogramme du contrôleur de gestion de la carte mère à l’adresse http://www.ibm.com/support/fr/. b. Mettez à jour le microprogramme du contrôleur de gestion de la carte mère, puis suivez les instructions du fichier de mise à...
  • Page 76 SOL. append="console=ttyS0,19200n8 console=tty1" g. Entre les deux sections image=, ajoutez les lignes suivantes : # Permet d’interagir avec le système d’exploitation via SOL uniquement image=/boot/vmlinuz-2.4.9-e.12smp label=linux-Interact initrd=/boot/initrd-2.4.9-e.12smp.img read-only root=/dev/hda6 append="console=tty1 console=ttyS0,19200n8 " IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 77 Les exemples suivants illustrent le contenu du fichier /etc/lilo.conf original et modifié. Fichier /etc/lilo.conf original prompt timeout=50 default=linux boot=/dev/hda map=/boot/map install=/boot/boot.b message=/boot/message linear image=/boot/vmlinuz-2.4.9-e.12smp label=linux initrd=/boot/initrd-2.4.9-e.12smp.img read-only root=/dev/hda6 image=/boot/vmlinuz-2.4.9-e.12 label=linux-up initrd=/boot/initrd-2.4.9-e.12.img read-only root=/dev/hda6 Chapitre 3. Configuration du serveur...
  • Page 78 # Permet de surveiller le système d’exploitation via SOL uniquement 3. Avant la première ligne title=, ajoutez la chaîne suivante : SOL Monitor 4. Sur la ligne kernel/ de la première section title=, ajoutez la chaîne suivante : console=ttyS0,19200 console=tty1 IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 79 5. Entre les deux sections title=, ajoutez les cinq lignes suivantes : # Permet d’interagir avec le système d’exploitation via SOL uniquement title Red Hat Linux (2.4.9-e.12smp) SOL Interactive root (hd0,0) kernel /vmlinuz-2.4.9-e.12smp ro root=/dev/hda6 console=tty1 console=ttyS0,19200 initrd /initrd-2.4.9-e.12smp.img Remarque : Le programme ajoute un saut de ligne après la mention console=tty1 de la chaîne qui commence par kernel /vmlinuz.
  • Page 80 1. Dans le fichier /etc/inittab, ajoutez la ligne suivante à la fin de la section # getty-programs for the normal runlevels. Le programme activera ainsi le contrôle de flux matériel et permettra aux utilisateurs de se connecter via la console SOL. 7:2345:respawn:/sbin/agetty -h ttyS0 19200 vt102 IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 81 2. A la fin du fichier /etc/securetty, ajoutez la ligne suivante après la ligne tty6 pour permettre aux utilisateurs de se connecter en tant qu’utilisateurs root via la console SOL : ttyS0 3. Pour modifier le fichier /boot/grub/menu.lst, procédez comme suit : a.
  • Page 82 3. Pour vérifier que la console EMS est redirigée sur le port série COM2, procédez comme suit : a. A l’invite Windows, tapez bootcfg et appuyez sur Entrée pour afficher les options de démarrage du serveur. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 83: Installation Du Programme De Gestion Osa Smbridge

    Pour installer le programme de gestion OSA SMBridge sur un serveur Windows, procédez comme suit : 1. Téléchargez le programme à partir du site http://www.ibm.com/support/fr/, puis montez le CD du programme de gestion OSA BMC. 2. Insérez le CD du programme de gestion OSA BMC dans l’unité de CD-ROM. Le programme lance l’assistant d’installation qui affiche une fenêtre similaire à...
  • Page 84 SMBridge sur un serveur Linux. Vous devez être connecté en tant qu’utilisateur root pour réaliser ces procédures. 1. Téléchargez le programme à partir du site http://www.ibm.com/support/fr/, puis montez le CD du programme de gestion OSA BMC. 2. Insérez le CD du programme de gestion OSA BMC dans l’unité de CD-ROM.
  • Page 85: Utilisation Des Programmes Du Contrôleur De Gestion De La Carte Mère

    Le programme apparaît une fois que le serveur a démarré. Vous pouvez également désigner le répertoire /ect/init.d pour lancer le programme et exécuter les commandes suivantes pour gérer le programme : smbridge status smbridge start smbridge stop smbridge restart Utilisation des programmes du contrôleur de gestion de la carte mère Ces programmes permettent de configurer le contrôleur de gestion de la carte mère, de télécharger les mises à...
  • Page 86: Utilisation Du Programme Boot Menu

    1. Mettez le serveur hors tension. 2. Redémarrez le serveur. 3. Appuyez sur F12. 4. Sélectionnez le périphérique d’amorçage. Au prochain démarrage, le serveur revient à la séquence de démarrage définie dans le programme de configuration. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 87: Activation Du Programme Broadcom Gigabit Ethernet Utility

    Pour trouver les dernières instructions de configuration du contrôleur, procédez comme suit. Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web d’IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document.
  • Page 88: Configuration Requise

    SNMP. v Le serveur doit posséder une connexion Internet pour pouvoir télécharger le logiciel et le microprogramme IBM à partir du site Web Support d’IBM pendant l’installation. Le microprogramme de la carte Remote Supervisor Adapter II SlimLine et la base d’informations de gestion SNMP figurent sur le CD ServerGuide Setup and Installation.
  • Page 89: Fin De L'installation

    Pour télécharger et installer le logiciel et le microprogramme, procédez comme suit : Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web d’IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document.
  • Page 90: Utilisation Des Programmes Adaptec Raid Configuration Utility

    Pour assurer la qualité du signal, installez uniquement des unités de vitesse et de débit identiques. v Pour mettre à jour le microprogramme et le code BIOS d’un contrôleur SAS ServeRAID en option, vous devez utiliser le CD IBM ServeRAID Support fourni avec l’option ServeRAID. Lancement du programme Adaptec RAID Configuration Utility Pour lancer le programme Adaptec RAID Configuration Utility, procédez comme...
  • Page 91: Création D'une Batterie De Disques Raid

    5. Appuyez sur Echap pour quitter le programme. Utilisation du programme ServeRAID Manager Utilisez ServeRAID Manager, fourni sur le CD IBM ServeRAID Support, pour : v Configurer une batterie de disques RAID v Restaurer les paramètres par défaut d’une unité de disque dur SAS, en supprimant toutes les données du disque...
  • Page 92: Configuration Du Contrôleur

    7. Cliquez sur Next. La fenêtre «Configuration summary» apparaît. 8. Passez en revue les informations de la fenêtre «Configuration summary». Pour modifier la configuration, cliquez sur Back. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 93: Affichage De La Configuration

    à jour et les derniers correctifs provisoires IBM Director appropriés. Pour installer la dernière version du programme IBM Director, les mises à jour et autres correctifs provisoires appropriés, procédez comme suit : Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web d’IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent...
  • Page 94 IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 95: Annexe. Remarques

    à votre partenaire commercial IBM. Toute référence à un produit, logiciel ou service IBM n’implique pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s’il n’enfreint aucun droit d’IBM.
  • Page 96: Notice D'édition

    © Copyright IBM France 2006. Tous droits réservés. U.S. Government Users Restricted Rights — Use, duplication, or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. Marques Les termes qui suivent sont des marques d’International Business Machines Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays :...
  • Page 97: Remarques Importantes

    La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d’unité sont occupées par des unités IBM. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
  • Page 98: Recyclage Ou Mise Au Rebut Des Piles Et Batteries

    Les piles et batteries de ce type doivent être rapportées à votre revendeur ou à votre partenaire commercial IBM qui se chargera de les faire recycler ou mettre au rebut selon la réglementation en vigueur. Il se peut qu’il n’existe aucune installation prévue à...
  • Page 99: Bruits Radioélectriques

    Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. IBM ne peut pas être tenue pour responsable du brouillage des réceptions radio ou télévision résultant de l’utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou de...
  • Page 100: Avis D'agrément (Royaume-Uni)

    à la compatibilité électromagnétique. IBM décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris l’ajout de cartes en option non IBM. Ce produit respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils de traitement de l’information définies par la classe A de la norme européenne EN...
  • Page 101: Avis De Conformité Aux Exigences Du Voluntary Control Council For Interference (Vcci) Japonais

    Avis de conformité aux exigences du Voluntary Control Council for Interference (VCCI) japonais Annexe. Remarques...
  • Page 102 IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 103: Index

    à chaud 30 CD ServerGuide Setup and Installation 55 option de démarrage 25 programme de configuration 48 périphériques remplaçables à chaud 30 Device Driver and IBM Enhanced Diagnostics, CD 5 ServeRAID 30 diagnostic, CD 5 types et instructions d’installation 24 dimensions 4 carte mère...
  • Page 104 50 interface de ligne de commande ordre d’analyse 25 commandes ordre d’installation des modules de mémoire 33 identify 67 OSA SMBridge, programme de gestion power 67 activation et configuration 56 IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 105 Voir mot de passe à la mise sous tension unité de disque dur remplaçable à chaud 29 utilisation retrait d’une unité de DVD-ROM 27 IBM, programme de configuration 47, 48 mots de passe 49, 53 programme Boot Menu 68 programmes du contrôleur de gestion de la carte mère 67...
  • Page 106 DVD-ROM 11 voyant d’alimentation 10 voyant d’erreur système 11 voyant d’information système 11 voyant de localisation système 10 voyants arrière du serveur 12 avant du serveur 10 diagnostic 8 IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’utilisation...
  • Page 108 Référence : 42D2245 (1P) P/N: 42D2245...

Ce manuel est également adapté pour:

7977

Table des Matières