Page 2
SECTION 1.
Entretien de la chaudière Mighty Therm
1A. Précautions générales ....................................... 3
1B. Inspection annuelle des cheminées
et conduits d'évacuation .................................... 3
1C. Arrêt de la chaudière Mighty Therm2 ................. 3
1D. Remise en route de la chaudière
Mighty Therm2 ................................................... 3
1E. En cas de panne électrique ............................... 3
1F.
Entretien complet tous les 3 ans ........................ 3
TABLE DES MATIÈRES
2
Ce produit brûle des gaz pour produire de la chaleur.
L'appareil requiert une installation, un fonctionnement
et une maintenance adéquates afin d'éviter l'exposition
à des niveaux appréciables de monoxyde de carbone;
l'installateur est requis de confirmer qu'au moins une
alarme de détection de monoxyde de carbone est
installée dans l'espace de vie avant que l'appareil ne
soit mis en service.
Il importe que les alarmes de détection de monoxyde
de carbone soient installées, maintenues et remplacées
selon les directives du manufacturier et les codes
locaux applicables.
This product burns gas to produce heat. The
appliance must be properly installed, operated, and
maintained to avoid exposure to appreciable levels
of carbon monoxide and the installer is required to
confirm that at least one carbon monoxide alarm is
installed in the living space before the appliance is put
into operation.
It is important for carbon monoxide alarms to be
installed, maintained, and replaced following the alarm
manufacturer's instructions and applicable local codes.
LAARS Heating Systems
AVERTISSEMENT
Danger lié au monoxyde de carbone
WARNING
Carbon Monoxide Hazard