6.18
Utiliser l'ordinateur de bord
Remarque
N'utilisez jamais l'ordinateur de bord, le
support d'écran ou l'écran comme poignées.
Si le vélo électrique est levé par l'ordinateur de
bord, le support d'écran ou l'écran, les
composants peuvent être endommagés de
manière irrémédiable.
4
6
5
7
8
9
10
Illustration 205 : Aperçu de l'ordinateur de bord BOSCH
LED Remote
Symbole Nom
1
Affichage du niveau d'assistance sélectionné
2
Affichage ABS (en option)
3
Indicateur de charge (ordinateur de bord)
4
Touche de sélection
5
Touche Marche/Arrêt (ordinateur de bord)
6
Capteur de lumière ambiante
Tableau 60 : Aperçu de l'ordinateur de bord
MY23P01 - 14_1.0_10.01.2024
3
2
1
12
11
Symbole Nom
>
7
Touche d'augmentation de la luminosité /
Touche Avant
8
<
Touche de réduction de la luminosité /
Touche Retour
9
+
Touche Plus /
Touche d'éclairage
10
–
Touche Moins /
Touche d'assistance de poussée
11
Prise de diagnostic (uniquement pour mainte-
nance)
12
Support
Tableau 60 : Aperçu de l'ordinateur de bord
6.18.1 Utiliser la prise de diagnostic
Remarque
Un branchement USB n'est pas un assemblage
étanche. La pénétration d'humidité dans la prise
USB peut déclencher un court-circuit dans
l'ordinateur de bord.
Ne connectez jamais un appareil externe.
Contrôlez régulièrement le positionnement du
cache en caoutchouc de la prise USB et
corrigez si nécessaire.
La prise de diagnostic est conçue pour la
maintenance et ne convient pas pour le
branchement d'appareils externes.
Gardez toujours le capuchon de la prise de
diagnostic fermé pour éviter toute pénétration
de poussière ou d'humidité.
6.18.2 Charger la batterie de l'ordinateur
de bord
Si la batterie et la batterie interne de l'ordinateur
de bord ont toutes deux un niveau de charge très
bas, il est possible de charger la batterie de
l'ordinateur de bord via la prise de diagnostic.
À l'aide d'un câble USB type C®, connectez la
batterie interne à une batterie portable ou à
une autre source de courant adaptée. (tension
de chargement 5 V ; courant de chargement
max. 600 mA).
Utilisation
244