Pegasus Premio EVO 10 Traduction Du Mode D'emploi Original

Pegasus Premio EVO 10 Traduction Du Mode D'emploi Original

Masquer les pouces Voir aussi pour Premio EVO 10:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Traduction du mode d'emploi original pour vélos
électriques PEGASUS avec ordinateur de bord
BOSCH Intuvia
Premio EVO 10, Premio EVO 10 Lite, Premio EVO 10 Lite COMFORT, Premio EVO 12 Lite Cross,
Premio EVO 5F, Premio Evo 5F Lite Comfort, Premio EVO 5R, Premio EVO 5R Belt, Ravenna E8F NL,
Ravenna EVO 5 Belt NL, Ravenna EVO 5 NL, Ravenna EVO 8F NL, Savino EVO 10 CX,
Savino EVO 5F Belt, Savino EVO 5F Performance, Savino EVO 5R Performance, Siena E7F Plus Belt NL,
Siena E7F Plus NL, Solero E8 Plus, Solero E8 Sport Performance, Solero E8F Performance,
Solero E8F Plus, Solero E8R, Solero E8R Performance, Solero E8R Plus, Solero E8R,
Solero E9 Performance, Solero E9 Sport CX, olero EVO 7R Plus, Solero EVO 8F, Solero EVO 8R Belt,
Solero EVO 8R, Solero EVO 9, Strong EVO 10 Lite, Strong EVO 10, Strong EVO 5F, Strong EVO 5R,
Tourina E7F, Tourina E7R
22-15-1031 ... 22-15-1033, 22-15-2003 ... 22-15-2009, 22-15-2012, 22-15-2013,
22-15-2016 ... 22-15-2030, 22-15-2034, 22-15-2036, 22-15-2037, 22-15-2039, 22-15-2040,
22-15-2042 ... 22-15-2051, 22-15-2055, 22-15-2067 ... 22-15-2072, 22-15-2075 ... 22-15-2082,
22-15-2084 ... 22-15-2087, 22-15-2096, 22-15-2098, 22-15-2104 ... 22-15-2110,
22-15-2114 ... 22-15-2117, 22-15-2119, 22-15-2120, 22-15-2122, 22-15-2132,
22-15-2133 ... 22-15-2135 22-15-2139 ... 22-15-2141 22-15-2143, 22-15-2144, 22-15-2146,
22-15-2147, 22-15-2149, 22-15-2152, 22-15-2154
MY22 P01 - 14 _1.0 _2 0:04 :20 21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pegasus Premio EVO 10

  • Page 1 électriques PEGASUS avec ordinateur de bord BOSCH Intuvia Premio EVO 10, Premio EVO 10 Lite, Premio EVO 10 Lite COMFORT, Premio EVO 12 Lite Cross, Premio EVO 5F, Premio Evo 5F Lite Comfort, Premio EVO 5R, Premio EVO 5R Belt, Ravenna E8F NL,...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Langue Pour votre information 1.4.1 Avertissements 1.4.2 Formats de texte Numéro de type et modèle Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Sécurité...
  • Page 3 Table des matières 3.3.2.1 Cadre 3.3.2.2 Direction 3.3.2.3 Palier de direction 3.3.2.4 Potence 3.3.2.5 Guidon 3.3.2.6 Fourche 3.3.3 Suspension 3.3.3.1 Fourche rigide 3.3.3.2 Fourche suspendue 3.3.4 Roue 3.3.4.1 Pneus 3.3.4.2 Jante 3.3.4.3 Valve 3.3.4.4 Rayon 3.3.4.5 Écrous de rayon 3.3.4.6 Moyeu 3.3.5 Système de freinage...
  • Page 4 Table des matières 3.4.5.2 Moyeu à vitesses intégrées SHIMANO 3.4.6 Frein à main 3.4.7 Blocage de la fourche 3.4.7.1 SR Suntour 3.4.8 Indicateur de charge (batterie) 3.4.8.1 Indicateur de charge (batterie) Caractéristiques techniques 3.5.1 Vélo électrique 3.5.2 Émissions 3.5.3 Éclairage du véhicule 3.5.4 Ordinateur de bord BOSCH Intuvia 3.5.5...
  • Page 5 Table des matières Conseils pour augmenter l’autonomie Message d’erreur 6.3.1 Ordinateur de bord 6.3.2 Batterie Initiation et service après-vente Régler le vélo électrique 6.5.1 Préparation 6.5.2 Procédure d’ajustement du vélo électrique 6.5.3 Déterminer la position sur la selle 6.5.4 Régler la selle 6.5.4.1 Orienter la selle 6.5.4.2...
  • Page 6 Table des matières 6.7.2 Remorque 6.7.2.1 Remorques autorisées avec moyeu enviolo 6.7.2.2 Remorques autorisées avec moyeu ROHLOFF 6.7.3 Support de téléphone portable 6.7.4 Pneus Tubeless et Airless 6.7.5 Ressort en spirale de la fourche suspendue 6.7.6 Porte-bagages 6.7.7 Sacoches et caisses à bagages Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité...
  • Page 7 Table des matières 6.22.3.3 eShift avec moyeux à vitesses intégrées automatiques SHIMANO DI2 6.23 Stationnement 6.23.1 Replier la potence à réglage rapide Nettoyage, entretien et maintien en bon état Avant chaque trajet 7.1.1 Contrôler les dispositifs de protection 7.1.2 Contrôler le cadre 7.1.3 Contrôler la fourche 7.1.4...
  • Page 8 Table des matières 7.4.7 Guidon 7.4.8 Poignée 7.4.8.1 Poignées en caoutchouc 7.4.8.2 Poignée en cuir 7.4.9 Tige de selle 7.4.9.1 Tige de selle suspendue 7.4.9.2 Tige de selle en carbone 7.4.10 Selle en cuir 7.4.11 Moyeu 7.4.12 Écrous de rayon 7.4.13 Jante 7.4.14...
  • Page 9 Protocole de maintenance 11.3 Liste des pièces 11.3.1 Premio Evo 10 11.3.2 Premio Evo 10 Lite 11.3.3 Premio Evo 10 Lite Comfort 11.3.4 Premio Evo 12 Lite Cross 11.3.5 Premio Evo 5 Lite Comfort 11.3.6 Premio Evo 5F 11.3.7 Premio Evo 5F Belt 11.3.8...
  • Page 10 Table des matières 11.3.9 Ravenna E8F NL 11.3.10 Ravenna E8F NL 11.3.11 Ravenna Evo 5 Belt NL 11.3.12 Ravenna Evo 5 NL 11.3.13 Ravenna Evo 8F NL 11.3.14 Savino Evo 10 CX 11.3.15 Savino Evo 5F Belt 11.3.16 Savino Evo 5F Performance 11.3.17 Siena E7F Plus Belt NL 11.3.18...
  • Page 11: Rédaction

    À propos de ce mode d’emploi Merci de votre confiance ! Copyright Les vélos électriques Pegasus sont des véhicules © ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG de haute qualité. Vous avez fait un bon choix. Le montage final, le conseil et la formation sont Toute diffusion ou reproduction de ce mode réalisés par votre revendeur spécialisé.
  • Page 12: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant 1.4.1 Avertissements Des avertissements indiquent les situations et ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG actions dangereuses. Vous trouverez trois types Longericher Straße 2 d’avertissements dans le mode d’emploi : 50739 Köln, Germany AVERTISSEMENT Tél.
  • Page 13: Numéro De Type Et Modèle

    22-15-2069 Premio EVO 10, Wave chemin Ravenna EVO 8F NL, Vélo de ville et tout 22-15-2141 Premio EVO 10 Lite, Gent Vélo de ville et tout Gent chemin 22-15-2049 chemin Ravenna EVO 8F NL, Vélo de ville et tout...
  • Page 14: Numéro De Cadre

    À propos de ce mode d’emploi Numéro de Type de vélo Numéro de Type de vélo Modèle Modèle type électrique type électrique Solero E8 Sport Vélo de ville et tout Vélo de ville et tout 22-15-2009 22-15-2042 Solero EVO 8R, Wave Performance, Wave chemin chemin...
  • Page 15: Objectifs Du Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Le mode d’emploi ne remplace pas une formation personnelle par le revendeur spécialisé qui fournit le vélo. Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo électrique. Si le vélo est cédé un jour, le Chapitre mode d’emploi doit donc être transmis au propriétaire suivant.
  • Page 16: Sécurité

    Sécurité Sécurité Risques résiduels 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion  Évitez les fortes variations de température. 2.1.1.1 Batterie En cas de batteries endommagées ou Les chargeurs avec une tension excessive défectueuses, l’électronique de sécurité peut endommagent les batteries. Ceci peut entraîner tomber en panne.
  • Page 17: Choc Électrique

    Sécurité 2.1.2 Choc électrique 2.1.3.3 Composant incorrect Les roues sont uniquement conçues pour 2.1.2.1 Dommages l’utilisation avec des freins de jante ou des freins Les chargeurs, câbles électriques et fiches à disque. L’utilisation d’un frein incorrect peut endommagés accroissent le risque de choc entraîner la rupture de la roue.
  • Page 18: Substances Toxiques

    Sécurité Substances toxiques Exigences portant sur le cycliste 2.2.1 Liquide de freinage Le cycliste doit disposer de capacités physiques, motrices et mentales suffisantes pour participer Risque de fuite de liquide de frein en cas au trafic routier. Un âge minimum de 14 ans est d’accident ou de fatigue du matériel.
  • Page 19: Marquages De Sécurité Et Consignes De Sécurité

    Sécurité Marquages de sécurité et Comportement en cas d’urgence consignes de sécurité 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic routier La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et  Lors de tout danger dans la circulation routière, consignes de sécurité...
  • Page 20: Échappement De Vapeurs De La Batterie

    Sécurité  En cas de rougeurs ou de troubles, consultez Après une ingestion immédiatement un médecin.  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez jamais un vomissement. Risque d’aspiration. 2.8.4 Incendie de la batterie  Si une personne vomit et est couchée sur le En cas de batteries endommagées ou dos, placez-la dans une position latérale défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 21: Description

    Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de applicables ainsi que les dispositions sur la contrôle du présent mode d’emploi doivent être prévention des accidents et la protection de respectées. Le montage d’accessoires autorisés l’environnement du pays de l’utilisateur doivent par un personnel spécialisé...
  • Page 22: Utilisation Non Conforme

    Description 3.1.1 Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
  • Page 23: Poids Total Autorisé En Charge (Ptac)

    Premio Evo 5F 22-15-2008 Solero E8 Sport Performance 22-15-2078 Premio Evo 5F 22-15-2009 Solero E8 Sport Performance 22-15-2079 Premio Evo 10 Lite COMFORT 22-15-2012 Solero E8F Performance 22-15-2080 Premio Evo 10 Lite COMFORT 22-15-2013 Solero E8F Plus 22-15-2081 Premio Evo 10 Lite COMFORT...
  • Page 24: Numéro De Type

    À propos de ce mode d’emploi Numéro de PTAC Modèle type [kg] 22-15-2117 Strong Evo 10 Lite 22-15-2119 Strong Evo 10 Lite 22-15-2120 Strong Evo 5R 22-15-2122 Strong Evo 5F 22-15-2122 Strong Evo 5R 22-15-2132 Siena E7F Plus NL 22-15-2133 Siena E7F Plus NL 22-15-2134 Ravenna E8F NL...
  • Page 25: Conditions Environnementales Requises

    Description 3.1.3 Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures à de température comprise entre -5 °C et +40 °C. -5 °C ou supérieures à +40 °C. En dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
  • Page 26 Description Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
  • Page 27: Plaque Signalétique

    Description Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. La dans l’illustration 2. La plaque signalétique contient position précise de la plaque signalétique est décrite treize informations. ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 22-17-1017 EPAC nach...
  • Page 28: Composants

    Description Composants 3.3.1 Aperçu 15 16 Illustration2: Vélo électrique vu de droite, exemple d’un BULLS E-Stream EVO AM FIT 29 Roue avant Porte-bagages Fourche Réflecteur et feu arrière Garde-boue de roue Garde-boue de roue avant arrière Phare avant Béquille latérale Guidon Roue arrière Potence...
  • Page 29: Châssis

    Description 3.3.2 Châssis Le châssis se compose de deux éléments : • cadre et • direction. 3.3.2.1 Cadre Le cadre absorbe toutes les forces générées sur le vélo électrique par le poids du corps, le pédalage et le sol. Le cadre sert également de support pour la plupart des composants.
  • Page 30: Guidon

    Description 3.3.2.5 Guidon 3.3.2.6 Fourche La potence et le guidon sont fixés sur l’extrémité Le vélo électrique est commandé par le guidon. Le supérieure de la tige de fourche L’axe est fixé sur guidon sert à soutenir le torse et forme le support les extrémités de la fourche.
  • Page 31: Suspension

    Description 3.3.3 Suspension Les modèles de cette série sont équipés de fourches rigides ou de fourches de suspension. 3.3.3.1 Fourche rigide Les fourches rigides ne sont pas dotées d’une suspension. Elles transmettent la force musculaire et la force du moteur de manière optimale sur la chaussée.
  • Page 32: Course De Suspension Négative (Sag)

    Description Course de suspension négative (SAG) La course de suspension négative ou SAG (de réglage est optimal, le vélo électrique se détend l’anglais sag « abaissement », « affaissement »), avec une vitesse contrôlée. En cas d’irrégularités, également appelée souplesse de la suspension, la roue reste en contact avec le sol (ligne bleue).
  • Page 33: Amortissement De Détente

    Description Amortissement de détente S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente définit la vitesse à augmente également. Pour obtenir un réglage laquelle la suspension se détend après une optimal, il faut accroître l’amortissement de contrainte. L’amortissement de détente détermine détente si la pression d’air ou la dureté...
  • Page 34: Structure De La Fourche Suspendue En Acier

    Description Structure de la fourche suspendue en acier Structure de la fourche de suspension pneumatique La potence et le guidon sont fixés sur la tige de fourche. La roue est fixée sur l’axe. Selon le modèle, la fourche suspendue pneumatique est dotée : •...
  • Page 35: Roue

    Description 3.3.4 Roue désagréables. Dans ce cas, le revendeurs spécialisé doit remplacer le pneu par un pneu à profil réduit. Illustration 15 : Composants visibles de la roue Pneus Jante Illustration 16 : Exemple : Informations sur le pneu Rayon Écrou de rayon Pression de remplissage Moyeu...
  • Page 36: Valve Dunlop

    Description Le vélo électrique comporte soit : Valve Schrader • une valve classique, soit La valve Schrader peut être gonflée à une station- • une valve Presta soit service. Les anciens modèles de pompes à vélo • une valve Schrader. simples ne conviennent pas pour le gonflage via une valve Schrader.
  • Page 37: Système De Freinage

    Description 3.3.5 Système de freinage Le système de freinage d’un vélo électrique est 3.3.5.2 Frein hydraulique principalement commandé via le levier de frein. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, •...
  • Page 38: Frein À Disque

    Description 3.3.5.3 Frein à disque Illustration 22 : Système de frein avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec levier de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo électrique avec frein à...
  • Page 39: Frein De Jante

    Description 3.3.5.4 Frein de jante Illustration 23 : Système de frein avec frein de jante avec détails, exemple d’un MAGURA HS22 Frein de jante arrière Le frein de jante arrête le mouvement de la roue Plaquette de frein lorsque le cycliste tire le levier de frein, ce qui Brake-Booster presse sur la jante deux plaquettes de frein se Guidon avec levier de frein...
  • Page 40: Frein À Rétropédalage

    Description 3.3.5.5 Frein à rétropédalage Illustration 25 : Système de frein avec un frein à rétropédalage, exemple Frein sur jante de la roue arrière Guidon avec levier de frein Frein sur jante de la roue avant Pédale Frein à rétropédalage Le frein à...
  • Page 41: Tige De Selle

    Description 3.3.6 Tige de selle Les tiges de selle servent à fixer la selle, mais Les tiges de selle brevetées sont fixées dans le aussi à régler avec précision la position de selle tube de selle au moyen d’une attache rapide ou optimale.
  • Page 42: Système D'entraînement Mécanique

    Description 3.3.7 Système d’entraînement mécanique Le vélo électrique est entraîné comme un vélo 3.3.7.1 Structure de l’entraînement à chaîne classique par la force musculaire. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
  • Page 43: Système D'entraînement Électrique

    Description 3.3.8 Système d’entraînement électrique En plus du système d’entraînement mécanique, le Le vélo électrique ne dispose pas d’un arrêt vélo électrique possède un système d’urgence séparé. En cas d’urgence, le moteur d’entraînement électrique. peut être arrêté en retirant l’ordinateur de bord. Les freins mécaniques sont utilisés comme dispositif d’arrêt d’urgence et entraînent un arrêt rapide et sûr en cas d’urgence.
  • Page 44: Batterie Sur Cadre

    Description Si la température baisse, la capacité de puissance 3.3.8.4 Batterie pour porte-bagages d’une batterie diminue car la résistance électrique 3 batteries pour porte-bagages différentes s’accroît. En hiver, il faut en général prévoir une peuvent être montées : autonomie réduite. Lors de trajets prolongés dans le froid, nous recommandons d’utiliser des gaines de protection thermiques.
  • Page 45: Batterie Intégrée

    Description 3.3.9 Éclairage 3.3.8.5 Batterie intégrée 4 batteries intégrées différentes peuvent être Lorsque les feux sont activés, le feu avant et le feu montées : arrière sont tous deux allumés. PowerTube PowerTube PowerTube Powertube (vertical et horizontal) Illustration 36 : Aperçu des batteries intégrées Illustration 37 : Détail d’une batterie intégrée Clé...
  • Page 46: Ordinateur De Bord

    Description 3.3.10 Ordinateur de bord 3.3.11 Unité de commande Le vélo électrique est équipé d’un ordinateur de L’unité de commande commande le système bord BOSCH Intuvia. d’entraînement électrique. L’ordinateur de bord commande le système d’entraînement et affiche les données du trajet. Le cycliste peut arrêter le système d’entraînement électrique en retirant l’ordinateur de bord.
  • Page 47: Description De La Commande Et De L'écran

    Description Description de la commande et de l’écran 3.4.1 Guidon Illustration 40 : Vue détaillée d’un guidon avec ordinateur de bord BOSCH Intuvia, exemple Frein à main de la roue arrière Télécommande de la tige de selle Sonnette Unité de commande Feu avant Molette de réglage du SAG Ordinateur de bord...
  • Page 48: Ordinateur De Bord

    Description 3.4.2 Ordinateur de bord Affichage du compteur de vitesse, voir chapitre 3.4.2.6 L’ordinateur de bord est commandé par quatre Affichage fonctionnel, voir chapitre 3.4.2.7 touches sur son boîtier et les touches de l’unité de commande. 3.4.2.1 Affichage des feux Lorsque les feux sont activés, l’affichage des feux s’allume.
  • Page 49: Indicateur De Charge (Ordinateur De Bord)

    Description Niveau d’assistance Utilisation Assistance réduite pour une autonomie et une efficience maximales. MP H Lorsque le système d’entraînement est KM / allumé, l’assistance moteur est arrêtée. Le vélo électrique peut être déplacé par O FF la seule force des pédales comme un vélo normal.
  • Page 50: Affichage De La Vitesse

    Description 3.4.2.6 Affichage de la vitesse 3.4.2.9 Informations de voyage supplémentaires L’affichage de la vitesse indique la vitesse S’applique uniquement aux moyeux à vitesses actuelle. intégrées automatiques SHIMANO DI2 Il est possible de sélectionner dans les La fonction supplémentaire suivante est paramètres système si la vitesse doit être affichée disponible dans l’affichage fonctionnel : en kilomètres ou en miles.
  • Page 51: Paramètres Et Données Système

    Description S’applique uniquement aux systèmes eShift avec 3.4.2.10 Paramètres et données système NuVinci H|Sync/ ENVIOLO avec Optimized Pour consulter les paramètres et données H|Sync système, le cycliste doit afficher les paramètres La fonction supplémentaire suivante est système. Les valeurs des paramètres système disponible dans l’affichage fonctionnel : peuvent être modifiées, mais pas les données du système.
  • Page 52: Paramètres Système Supplémentaires

    Description 3.4.2.11 Paramètres système supplémentaires S’applique uniquement aux systèmes eShift avec moyeux à vitesses intégrées automatiques S’applique uniquement aux systèmes eShift avec SHIMANO DI2 moyeux à vitesses intégrées automatiques SHIMANO DI2 Affichage Modification Ajustement vitesse Ce point de menu permet de Affichage Modification procéder à...
  • Page 53: Message Système

    Description S’applique uniquement aux systèmes eShift avec ROHLOFF E-14 Speedhub 500/14. Affichage Modification Vitesse démarrage Permet de définir la vitesse de démarrage. En position – –, la fonction de retour automatique à la vitesse de démarrage est désactivée. Ce point de menu est uniquement activé...
  • Page 54: Unité De Commande

    Description 3.4.3 Unité de commande L’ordinateur de bord est commandé au moyen des quatre touches de l’unité de commande. Illustration44: Vue d’ensemble de l’unité de commande BOSCH Touche Info (unité de commande) Touche d’assistance de poussée Touche Plus (unité de commande) Touche Moins (unité...
  • Page 55: Changement De Vitesse

    Description 3.4.4 Changement de vitesse 3.4.4.1 Dérailleur SHIMANO S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement Le changement de vitesse est situé à droite sur le Changement de vitesse SHIMANO SL-M3100 guidon. Le changement de vitesse comprend jusqu’à 2 manettes de vitesse. Changement de vitesse SHIMANO SL-M315 Illustration 46 : Exemple d’un SHIMANO SL-M3100 Manette de vitesse A...
  • Page 56: Changement De Vitesse

    Description 3.4.5 Changement de vitesse 3.4.5.1 Dérailleur SHIMANO SW-E7000 S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement L’unité de changement de vitesse est située à gauche sur le guidon. L’unité de changement de vitesse comporte 2 touches. Illustration 47 : Changement de vitesse SHIMANO SW-E7000 Touche Haut (changement de vitesse) Touche Bas (changement de vitesse) MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 57: Moyeu À Vitesses Intégrées Shimano

    Description 3.4.5.2 Moyeu à vitesses intégrées SHIMANO S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement Le moyeu à vitesses intégrées SHIMANO est relié à une poignée de vitesse rotative avec affichage sur le côté droit du guidon. Illustration 49 : Changement de vitesse SHIMANO SL-C30000-7O Poignée de vitesse rotative Illustration 48 : Changement de vitesse SHIMANO...
  • Page 58: Frein À Main

    Description 3.4.6 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 50 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO • Le frein à main de gauche commande le frein avant.
  • Page 59: Blocage De La Fourche

    Description 3.4.7 Blocage de la fourche S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement Le blocage de la fourche est utilisé pour régler la 3.4.7.1 SR Suntour suspension des fourches suspendues. Les Les éléments suivants (amortisseurs de blocages de fourche sont accessibles soit compression) peuvent être présents sur la directement sur la fourche suspendue soit via la fourche suspendue :...
  • Page 60: Indicateur De Charge (Batterie)

    Description 3.4.8 Indicateur de charge (batterie) Chaque batterie dispose d’un indicateur de 3.4.8.1 Indicateur de charge (batterie) charge : Les cinq LED vertes de l’indicateur de charge affichent le niveau de charge de la batterie lorsque celle-ci est allumée. Chaque LED correspond à 20 % de capacité.
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    Description Caractéristiques techniques 3.5.1 Vélo électrique 3.5.4 Ordinateur de bord BOSCH Intuvia Puissance développée / Système 250 W (0,25 kW) Batterie lithium-ions interne 3,7 V, 230 mAh Vitesse d’arrêt 25 km/h Température de service -5…+40 °C Tableau 29 : Caractéristiques techniques du vélo Température de stockage -10…+40 °C électrique...
  • Page 62: Batterie

    Description 3.5.7 Batterie 3.5.7.1 BOSCH PowerTube 400 Tension nominale 36 V Capacité nominale 11 Ah Énergie 400 Wh Poids 2,9 kg Type de protection IP 54 Température de service -5…+40 °C Température de stockage +10…+40 °C Plage de température de 0…+40 °C chargement admissible Tableau 35 : Caractéristiques techniques de la batterie...
  • Page 63: Couples De Serrage

    Description 3.5.8 Couples de serrage Modèle Couple de serrage Ordinateur de bord Vis de fixation SC-E5003 0,8 Nm Embout à six pans creux 3 mm Manette de vitesse Vis de fixation SHIMANO DEORE SL-M4100 3 Nm Embout à six pans creux 4 mm Vis de fixation SHIMANO DEORE SL-M5100 3 Nm...
  • Page 64 Description eightpins H01 Axe de tige de selle 8 Nm Embout à six pans creux 6 mm Accouplement à glissement 18 Nm Embout à six pans creux 3 mm Capuchon de valve 0,5 Nm Embout à six pans creux 5 mm Axe Postpin 8 Nm Embout à...
  • Page 65: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poids et dimensions lors du transport 22-15-2009 22-15-2012 22-15-1031 22-15-2013 22-15-1032 22-15-2016 22-15-1033 22-15-2018 22-15-2003 22-15-2020 22-15-2004 22-15-2021 22-15-2022 22-15-2005 22-15-2006 22-15-2023 22-15-2007 22-15-2024 22-15-2026 22-15-2008 Tableau 39 : Numéro de type, modèle et type de vélo Tableau 39 : Numéro de type, modèle et type de vélo électrique électrique...
  • Page 66 Transport et stockage 22-15-2028 22-15-2046 22-15-2029 22-15-2047 22-15-2048 22-15-2034 22-15-2049 22-15-2036 22-15-2039 22-15-2050 22-15-2051 22-15-2040 22-15-2055 22-15-2042 22-15-2056 22-15-2043 22-15-2067 22-15-2044 22-15-2068 22-15-2045 22-15-2069 Tableau 39 : Numéro de type, modèle et type de vélo électrique Tableau 39 : Numéro de type, modèle et type de vélo électrique MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 67 Transport et stockage 22-15-2070 22-15-2085 22-15-2072 22-15-2086 22-15-2075 22-15-2096 22-15-2076 22-15-2098 22-15-2078 22-15-2099 22-15-2079 22-15-2101 22-15-2080 22-15-2104 22-15-2081 22-15-2105 22-15-2082 22-15-2106 22-15-2084 22-15-2107 Tableau 39 : Numéro de type, modèle et type de vélo électrique Tableau 39 : Numéro de type, modèle et type de vélo électrique MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 68 Transport et stockage 22-15-2108 22-15-2122 22-15-2109 22-15-2132 22-15-2110 22-15-2133 22-15-2114 22-15-2134 22-15-2134 22-15-2116 22-15-2135 22-15-2117 22-15-2139 22-15-2119 22-15-2141 22-15-2120 22-15-2143 Tableau 39 : Numéro de type, modèle et type de vélo Tableau 39 : Numéro de type, modèle et type de vélo électrique électrique MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 69: Poignées/Points De Levage Prévus

    Transport et stockage 22-15-2144 22-15-2146 22-15-2147 22-15-2149 22-15-2152 22-15-2154 Tableau 39 : Numéro de type, modèle et type de vélo électrique **Poids du véhicule sans batterie Poignées/points de levage prévus Le carton n’est pas doté de poignées. MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 70: Transport

    Transport et stockage Transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le ATTENTION vélo électrique à l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles sur les composants pendant le transport. Ceci Risque de chute en cas d’activation accidentelle peut entraîner une rupture des composants L’activation accidentelle du système...
  • Page 71: Stocker

    Transport et stockage Stocker  Stockez le vélo électrique, l’ordinateur de bord, 4.4.1.1 Préparer une interruption d’utilisation la batterie et le chargeur en état sec et propre  Retirez la batterie du vélo électrique. et à l’abri du rayonnement solaire. Pour ...
  • Page 72: Montage

    Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT  1 vélo électrique prémonté  1 roue avant Risque de blessures aux yeux Le réglage incorrect des composants peut  2 pédales entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des  2 attaches rapides (en option) blessures graves au niveau du visage.
  • Page 73: Mise En Service

    Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
  • Page 74: Préparer La Batterie

    Montage 5.3.2 Préparer la batterie 5.3.2.1 Transformer l’adaptateur PowerTube S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour utiliser une batterie BOSCH PowerTube 625, 4 Retirez l’adaptateur PowerTube. l’adaptateur PowerTube 400 ou 500 doit être transformé. 1 Desserrez les vis sur le logement de batterie à l’aide d’une clé...
  • Page 75: Monter Le Capot De Batterie Sur La Batterie Bosch Powertube 625 (Horizontale)

    Montage 5.3.2.2 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 625 (horizontale) S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Démontez l’interface supérieure (côté serrure) 3 Poussez sur le capot de batterie pour sur la batterie BOSCH PowerTube 625 à l’aide l’enfoncer sur la batterie.
  • Page 76: Monter Le Capot De Batterie Sur La Batterie Bosch Powertube 500 (Horizontale)

    Montage 5.3.2.3 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 500 (horizontale) S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Démontez l’interface supérieure (côté serrure) 3 Vissez la plaque de montage de batterie sur sur la batterie BOSCH PowerTube 625 à l’aide l’extension PowerTube avec des vis BOSCH d’une clé...
  • Page 77: Préparer La Roue

    Montage 5.3.3 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une flèche directionnelle portant le marquage ROTATION. Sur les pneus plus anciens, ce marquage indique "DRIVE". La flèche directionnelle indique le sens de la marche recommandé. Sur les pneus de route, le sens de la marche a surtout une importance visuelle.
  • Page 78: Monter La Roue Dans Une Fourche Suntour

    Montage 5.3.4 Monter la roue dans une fourche SUNTOUR S’applique uniquement aux fourches Suntour avec cet équipement 5.3.4.1 Axe vissé (12AH2 et 15AH2) S’applique uniquement aux fourches Suntour 4 Insérez la vis de blocage du côté non- avec cet équipement entraînement.
  • Page 79: Axe Transversal 20 Mm

    Montage 5.3.4.2 Axe transversal 20 mm S’applique uniquement aux fourches Suntour 2 Serrez l’axe transversal avec le levier rouge. avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’axe transversal desserré Un axe transversal défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
  • Page 80: Attache Rapide Q-Loc

    Montage 5 Contrôlez la position et la force de serrage du 5.3.4.3 Attache rapide Q-LOC levier d’attache rapide. Le levier d’attache S’applique uniquement aux fourches Suntour rapide doit être au niveau du montant de avec cet équipement suspension. ATTENTION Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer...
  • Page 81 Montage  Avant le montage, assurez-vous que la bride de 3 Fermez complètement l’attache rapide. l’attache rapide est déployée. Ouvrez Contrôlez la bonne assise et ajustez sur la entièrement le levier. bride si nécessaire. Illustration 81 : Bride fermée et ouverte Illustration 84 : Fermer l’attache rapide 1 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à...
  • Page 82: Préparer La Tige De Selle Limotec

    Montage 5.3.5 Préparer la tige de selle LIMOTEC S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Pour ajuster la tige de selle à la longueur de jambe du cycliste, calculez la hauteur de selle avec la formule de calcul suivante : Hauteur de selle (HS) = longueur de l’entrejambe (LE) ×...
  • Page 83: Monter Les Pédales

    Montage 5.3.6 Monter les pédales Pour éviter que les pédales se desserrent lors du 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
  • Page 84: Contrôler La Potence Et Le Guidon

    Montage 5.3.7 Contrôler la potence et le guidon 5.3.7.1 Contrôler les assemblages 5.3.7.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
  • Page 85: Utilisation

    Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une Risque de blessure et de mort en raison de distraction l’angle mort Une concentration insuffisante dans le trafic Les autres usagers de la route, par exemple bus, accroît le risque d’accident.
  • Page 86: Risque De Chute Dû À Une Fatigue Du Matériel

    Utilisation ATTENTION ATTENTION Risque de chute dû à une fatigue du matériel Risque de chute en cas d’encrassement Une utilisation intensive peut causer une fatigue Les encrassements importants peuvent affecter du matériel. La fatigue du matériel peut entraîner certaines fonctions du vélo électrique, par la défaillance soudaine d’un composant.
  • Page 87: Conseils Pour Augmenter L'autonomie

    Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Changement de vitesse nombreux facteurs. Un chargement de batterie  Lors du démarrage et dans les côtes, peut permettre de parcourir moins de 20 km ou sélectionnez une petite vitesse et un niveau largement plus de 100.
  • Page 88: Message D'erreur

    Utilisation Message d’erreur 6.3.1 Ordinateur de bord Le système d’entraînement se surveille en Code Description Résolution permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche Erreur interne de la Redémarrez le système. par un code sous forme de message d’erreur. En batterie Si le problème persiste, fonction du type d’erreur, le système peut...
  • Page 89 Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur interne de la Redémarrez le système. Erreur de configura- Redémarrez le système. batterie tion Si le problème persiste, Si le problème persiste, contactez le revendeur contactez le revendeur spécialisé. spécialisé. Erreur de batterie Arrêtez le système.
  • Page 90 Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur du chargeur Remplacez le chargeur. Erreur ABS interne  Contactez le revendeur spécialisé. Si le problème persiste, contactez le revendeur Erreur ABS interne  Contactez le revendeur spécialisé. spécialisé. Erreur interne Redémarrez le système. 860, Erreur d’alimentation Redémarrez le système.
  • Page 91: Batterie

    Utilisation 6.3.2 Batterie La batterie est dotée du système « Electronic Cell Protection (ECP) » qui la protège contre le déchargement excessif, la surchauffe et les courts-circuits. En cas de danger, la batterie s’arrête automatiquement grâce à un disjoncteur. Si un défaut de la batterie est détecté, les LED de l’indicateur de charge (batterie) clignotent.
  • Page 92: Initiation Et Service Après-Vente

    Utilisation Initiation et service après-vente Le service après-vente est assuré par le 6.5.1 Préparation revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont coordonnées sont indiquées sur le passeport du requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 93: Procédure D'ajustement Du Vélo Électrique

    Utilisation 6.5.2 Procédure d’ajustement du vélo électrique  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Séquence Ajustement Chapitre Selle • Orienter la selle 6.5.4.1 • Régler la hauteur de la selle 6.5.4.2 • Régler la position de la selle 6.5.4.4 •...
  • Page 94: Déterminer La Position Sur La Selle

    Utilisation 6.5.3 Déterminer la position sur la selle La condition pour une posture confortable est une Position sur vélo Position sur vélo de ville hollandais position correcte du bassin. Une mauvaise position du bassin peut causer des douleurs physiques très diverses, par exemple dans les épaules ou le dos.
  • Page 95: Régler La Selle

    Utilisation 6.5.4 Régler la selle 6.5.4.1 Orienter la selle 6.5.4.2 Régler la hauteur de la selle  Pour déterminer la hauteur de la selle en toute  Orientez la selle dans le sens de la marche. sécurité, Pour cela, orientez la pointe de la selle sur le •...
  • Page 96: Régler La Hauteur De La Selle Avec La Télécommande

    Utilisation 5 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez 6.5.4.3 Régler la hauteur de la selle avec la télécommande l’attache rapide de la tige de selle (1). Pour cela, tirez sur le levier de serrage pour Réglez la hauteur de la selle à l’aide de cette l’éloigner de la tige de selle (3).
  • Page 97: Régler La Position De La Selle

    Utilisation 6.5.4.4 Régler la position de la selle 6.5.4.5 Régler l’inclinaison de la selle La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. Pour assurer une position assise idéale, Une bonne position horizontale assure une l’inclinaison de la selle doit être adaptée à la position optimale des jambes.
  • Page 98: Guidon

    Utilisation 6.5.5 Guidon  Contrôlez la largeur du guidon et la position Plus les épaules sont étroites, plus l’angle du des mains. coude du guidon doit être serré (maximum 28°).  Si nécessaire, sélectionnez un autre guidon. Les guidons droits sont avantageux sur les vélos Contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 99: Potence

    Utilisation 6.5.6 Potence 6.5.6.1 Régler la hauteur du guidon avec Régler la force de serrage de l’attache rapide l’attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec ATTENTION cet équipement 1 Ouvrir le levier de serrage de la potence. Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage excessive endommage l’attache rapide.
  • Page 100: Régler La Potence À Plongeur

    Utilisation 6.5.6.2 Régler la potence à plongeur 6.5.6.3 Régler la potence Ahead S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement Sur une potence à plongeur, la potence et le Sur une potence Ahead, la potence est plongeur forment un composant fixe qui vient se directement enfichée sur la tige de fourche, qui serrer dans la tige de fourche.
  • Page 101: Régler La Potence À Angle Variable

    Utilisation 6.5.6.4 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Les potences à angle variable sont disponibles en plusieurs longueurs pour les potences à plongeur et Ahead. Illustration 103 : Différentes versions de potences à angle variable Le réglage de l’angle de la potence (c) permet de modifier la distance entre le torse et le guidon (b)
  • Page 102: Poignées Ergonomiques

    Utilisation 6.5.7 Poignées ergonomiques Sur les poignées ergonomiques, l’intérieur de la main repose sur la poignée à forme ergonomique. Une surface de contact plus importante signifie une meilleure répartition de la pression. Les nerfs et les vaisseaux dans le tunnel carpien ne sont plus écrasés.
  • Page 103: Pneus

    Utilisation 6.5.8 Pneus Il est impossible d’indiquer une recommandation Pression du pneu (en bar) pour le générale de pression des pneus pour un vélo poids du corps électrique ou un pneu spécifiques. La bonne Largeur du pneu environ environ environ pression des pneus dépend en grande partie du 60 kg 80 kg...
  • Page 104: Frein

    Utilisation 6.5.9 Frein Il est possible de régler la garde du levier de frein 6.5.9.2 Angle d’inclinaison de la poignée de frein pour le rendre plus accessible. Le point de pression peut également être ajusté selon les Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont préférences du cycliste.
  • Page 105: Déterminer La Garde

    Utilisation 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le tableau. 20 – 25° > 10 cm 25 – 30° 0 – 10 cm 30 – 35° 0 – 10 cm 35 – 45° > 10 cm Surhaussement du guidon Angle d’inclinaison du [mm] frein...
  • Page 106: Régler La Garde D'un Levier De Frein À Disque Magura

    Utilisation 6.5.9.4 Régler la garde d’un levier de frein à disque MAGURA S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement d’effet sur la position des plaquettes de frein ou le AVERTISSEMENT point de pression.  Desserrez la vis de réglage / le bouton Risque de chute en cas de mauvais réglage tournant (5) en la tournant dans le sens bouton de la garde...
  • Page 107: Régler La Garde D'un Levier De Frein Magura Hs22

    Utilisation 6.5.9.5 Régler la garde d’un levier de frein MAGURA HS22 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  La garde se règle à l’aide de la vis de AVERTISSEMENT réglage (2) au moyen d’une clé T25 TORX®. 1 Maintenez le levier de frein légèrement tiré. Risque de chute en cas de mauvais réglage de la garde ...
  • Page 108: Régler La Garde D'un Levier De Frein Shimano St-Ef41

    Utilisation 6.5.9.6 Régler la garde d’un levier de frein SHIMANO ST-EF41 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Desserrez la vis de réglage en la tournant dans La position du levier de frein peut être ajustée aux exigences du cycliste. Cet ajustement n’a pas le sens inverse des aiguilles d’une montre en d’effet sur la position des plaquettes de frein ou le direction du Moins (–).
  • Page 109: Régler La Garde D'un Levier De Frein Shimano St-Ef41

    Utilisation 6.5.9.7 Régler la garde d’un levier de frein SHIMANO ST-EF41 S’applique uniquement aux vélos électriques avec les freins : BL-M4100 BL-M7100 BL-M8100 BL-MT200 BL-MT201 BL-MT400 BL-MT401 BL-MT402 BL-T6000 GRX ST-RX600 M7100 M8100 RS785 La position du levier de frein peut être ajustée aux exigences du cycliste.
  • Page 110: Point De Pression D'un Levier De Frein Magura

    Utilisation 6.5.9.8 Point de pression d’un levier de frein MAGURA S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Tournez le bouton rotatif en direction Plus (+). AVERTISSEMENT  Le levier de frein recule et se rapproche de la poignée du guidon. Le cas échéant, réglez à Défaillance des freins en cas de mauvais nouveau la garde.
  • Page 111: Roder Les Plaquettes De Frein

    Utilisation 6.5.9.9 Roder les plaquettes de frein Les freins à disque ont besoin d’une période de rodage. La force de freinage s’accroît avec le temps. La force de freinage s’accroît pendant le temps de freinage. Ceci s’applique également après le remplacement des patins ou disques de frein.
  • Page 112: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.5.10 Changement de vitesse Ajustez la position du changement de vitesse aux 2 Positionnez l’unité de commande ou le levier besoins du cycliste. de commande de manière à ce que le cycliste puisse utiliser l’unité de commande ou le levier 1 Desserrez la vis de fixation.
  • Page 113: Suspension

    Utilisation 6.5.11 Suspension L’ajustement de la suspension de la fourche et de système de suspension en un maximum de six l’amortisseur arrière d’un vélo électrique au poids étapes. du cycliste s’effectue indépendamment du  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Fourche Amortisseur...
  • Page 114: Régler La Suspension En Acier D'une Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.12.1 Régler la suspension en acier d’une fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 La molette de réglage du sag (1) se trouve sous un couvercle en plastique sur la couronne. Retirez le couvercle en plastique. Illustration 117 : Molette de réglage du sag (1) sur la couronne de la fourche suspendue ...
  • Page 115: Régler La Suspension Pneumatique D'une Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.12.2 Régler la suspension pneumatique d’une fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  La valve d’air se trouve sous le capuchon de 1 Vissez une pompe à amortisseur à haute valve d’air sur la couronne. Dévissez le pression sur la valve d’air.
  • Page 116: Amortissement De Détente De La Fourche

    Utilisation 6.5.13 Amortissement de détente de la fourche S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente de la fourche augmente également. Pour obtenir un réglage suspendue et de l’amortisseur arrière définit la optimal, il faut accroître l’amortissement de vitesse à...
  • Page 117: Régler L'amortissement De Détente D'une Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.13.1 Régler l’amortissement de détente d’une fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 120 : Exemple d’une vis de détente Suntour (1)  Le sag de la fourche est réglé. 1 Tournez la vis de détente dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 118: Éclairage

    Utilisation 6.5.14 Éclairage Exemple 1 Si le feu avant est réglé trop haut, les véhicules roulant en sens inverse sont éblouis. Ceci peut entraîner un accident grave voire mortel. Exemple 2 Un réglage correct du feu avant évite d’éblouir les véhicules roulant en sens inverse et de mettre des personnes en danger.
  • Page 119 Utilisation 4 Placez le vélo électrique à 5 m du mur. 6 Allumez les feux. 5 Placez le vélo électrique droit. Maintenez le guidon à deux mains. N’utilisez pas la béquille latérale. Illustration 123 : Feu réglé trop haut (1), correctement (2) et trop bas (3) 7 Contrôlez le positionnement du cône de lumière.
  • Page 120: Utiliser L'ordinateur De Bord

    Utilisation Utiliser l’ordinateur de bord 6.6.1 Monter l’ordinateur de bord Remarque ATTENTION Si le cycliste n’est pas présent, l’ordinateur de Risque de chute par distraction bord peut être utilisé sans autorisation : par Une mauvaise concentration dans le trafic accroît exemple vol, modification des paramètres le risque d’accident.
  • Page 121: Empêcher Le Retrait De L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.6.2 Empêcher le retrait de l’ordinateur 6.6.3 Charger la batterie de l’ordinateur de bord de bord 1 Démontez le support de l’ordinateur de bord du Remarque guidon. 2 Placez l’ordinateur de bord dans le support. La batterie de l’ordinateur de bord se décharge en 3 Vissez la vis de blocage (filetage M3, longueur cas de non-utilisation.
  • Page 122: Modifier Les Paramètres Système

    Utilisation 6.6.4 Modifier les paramètres système Que l’ordinateur de bord soit inséré dans le support ou non, les paramètres système peuvent être affichés et modifiés. Certains paramètres ne peuvent être affichés et modifiés que lorsque l’ordinateur de bord est inséré. Certaines options de menu peuvent ne pas être disponibles selon l’équipement.
  • Page 123: Accessoires

    Utilisation Accessoires Pour les vélos électriques sans béquille latérale, nous recommandons un support permettant ATTENTION d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires suivants sont recommandés : Risque d’écrasement dans des ressorts exposés Description Référence L’enfant peut se coincer les doigts dans les Revêtement de protection pour 080-41000 et suivants composants électriques...
  • Page 124: Remorque

    Utilisation 6.7.2 Remorque 6.7.2.1 Remorques autorisées avec moyeu enviolo S’applique uniquement aux vélos électriques ATTENTION avec cet équipement Risque de chute en cas de défaillance des Seules les remorques pour vélo compatibles avec freins les moyeux à vitesses intégrées Enviolo sont autorisées.
  • Page 125: Remorques Autorisées Avec Moyeu Rohloff

    Utilisation 6.7.3 Support de téléphone portable 6.7.2.2 Remorques autorisées avec moyeu ROHLOFF S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Un support pour coque de téléphone SP Connect ROHLOFF Speedhub 500/14 est monté sur la potence. En principe, l’utilisation d’une remorque en ...
  • Page 126: Porte-Bagages

    Utilisation 6.7.6 Porte-bagages Le revendeur spécialisé apporte des conseils quant au choix d’un porte-bagages adapté. Pour le maintien de la sécurité, le montage initial d’un porte-bagages doit être effectué par le revendeur spécialisé. Lors du montage d’un porte-bagages, le revendeur spécialisé s’assure que la fixation est adaptée au vélo électrique, que tous les composants sont montés et solidement fixés, que les câbles de changement de vitesse, câbles de...
  • Page 127: Équipement De Protection Individuel Et Accessoires Pour La Sécurité Routière

    Utilisation Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre véhicule offre la réglé de manière à ne pas éblouir les autres sécurité...
  • Page 128: Redresser Une Potence À Réglage Rapide

    Utilisation 6.10 Redresser une potence à réglage 6.11 Utiliser le porte-bagages rapide ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute lorsque le porte-bagages est 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence. chargé Le comportement routier du vélo électrique est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du freinage.
  • Page 129: Rabattre La Béquille Latérale

    Utilisation 6.14 Utiliser les pédales  Lors de la conduite et du pédalage, la plante des pieds est sur la pédale. Illustration 130 : La capacité de charge maximale (1) est indiquée sur le porte-bagages.  Lors du chargement, ne dépassez jamais le poids total maximal admissible.
  • Page 130: Utiliser La Batterie

    Utilisation 6.17 Utiliser la batterie  Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez 6.17.2 Batterie pour porte-bagages la batterie et le système d’entraînement. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.17.1 Batterie sur cadre 6.17.2.1 Retirer la batterie pour porte-bagages S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.17.1.1 Retirer la batterie sur cadre...
  • Page 131: Batterie Intégrée

    Utilisation 6.17.3 Batterie intégrée S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.17.3.1 Retirer la batterie intégrée 6.17.3.2 Insérer la batterie intégrée Illustration 135 : Insérer la batterie intégrée Illustration 134 : Retirer la batterie intégrée 1 Placez la batterie avec les contacts vers 1 Ouvrez la serrure de la batterie avec la clé...
  • Page 132: Charger La Batterie

    Utilisation 6.17.4 Charger la batterie 6.17.5 Charger une double batterie  La température ambiante lors du chargement doit S’applique uniquement aux vélos électriques être comprise entre 0 °C et 40 °C. avec cet équipement  Pour le chargement, la batterie peut rester sur le Remarque vélo électrique ou en être retirée.
  • Page 133: Utiliser Un Vélo Électrique À Double Batterie Avec Une Batterie

    Utilisation 6.17.6 Utiliser un vélo électrique à double batterie avec une batterie Sur les vélos électriques à deux batteries, l’une des prises de chargement n’est pas accessible ou est fermée par un capuchon. Illustration 136 : Couvrir les contacts ouverts avec un cache, exemple d’une batterie pour porte-bagages ...
  • Page 134: Utiliser Le Vélo Électrique Avec Le Système D'entraînement Électrique

    Utilisation 6.18 Utiliser le vélo électrique avec le système d’entraînement électrique 6.18.1 Démarrer le système d’entraînement  La puissance du moteur dépend du niveau d’assistance sélectionné dans l’ordinateur de électrique bord. 6.18.2 Arrêter le système d’entraînement ATTENTION électrique En fonctionnement normal, dès que vous arrêtez Risque de chute en cas de non-préparation d’appuyer sur les pédales ou que vous atteignez au freinage...
  • Page 135: Utiliser L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.19 Utiliser l’ordinateur de bord 6.19.1 Utiliser la prise USB Remarque ATTENTION La pénétration d’humidité dans la prise USB peut Risque de chute par distraction déclencher un court-circuit dans l’ordinateur de Une mauvaise concentration dans le trafic accroît bord. le risque d’accident.
  • Page 136: Utiliser L'assistance De Poussée

    Utilisation 6.19.5 Utiliser les feux 6.19.4 Utiliser l’assistance de poussée  Pour allumer les feux, le système d’entraînement doit être activé. ATTENTION  Appuyez sur la touche des feux. Risque de blessures causées par les pédales  Les feux sont allumés (le symbole de feux et roues s’affiche) ou éteints (le symbole de feux n’est pas affiché).
  • Page 137: Frein

    Utilisation 6.20 Frein 6.20.1 Utiliser le levier de frein S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou sur la jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
  • Page 138: Suspension Et Amortissement

    Utilisation 6.21 Suspension et amortissement Amortisseur arrière à réglage dur Amortisseur arrière à réglage souple • Effet : la fourche suspendue se déplace plus haut • Effet : la fourche se compresse rapidement et dans la course de suspension. Ceci facilite la sans problème.
  • Page 139: Régler Un Amortisseur De Compression Suntour

    Utilisation 6.21.1 Régler un amortisseur de compression Suntour Illustration 139 : Amortisseur de compression Suntour en position ouverte (1) et fermée (2)  Placez le réglage de la compression en position OPEN.  L’amortisseur de compression est ouvert.  Placez le réglage de la compression en position LOCK.
  • Page 140: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.22 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 70 et 80 tours par minute. ...
  • Page 141: Utiliser Le Moyeu À Vitesses Intégrées Shimano

    Utilisation 6.22.2 Utiliser le moyeu à vitesses intégrées SHIMANO S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’utilisation incorrecte Si une pression excessive est exercée sur les pédales pendant le changement de vitesse et que la manette de vitesse est actionnée, ou si plusieurs vitesses sont passées à...
  • Page 142: Utiliser Eshift

    Utilisation 6.22.3 Utiliser eShift 6.22.3.2 eShift avec moyeux à vitesses intégrées manuels SHIMANO DI2 Le concept d’eShift correspond à l’intégration des S’applique uniquement aux vélos électriques systèmes de changement de vitesse avec cet équipement électroniques dans le système d’entraînement électrique. Lors de chaque changement de vitesse, la vitesse sélectionnée s’affiche brièvement sur l’ordinateur 6.22.3.1 eShift avec moyeux à...
  • Page 143: Liste De Contrôle Après Chaque Trajet

    Utilisation 6.23 Stationnement Liste de contrôle après chaque trajet Remarque Nettoyer La chaleur ou un rayonnement solaire direct  Éclairage et réflecteurs voir chapitre 7.2.5 peuvent faire monter la pression des pneus au-  Frein voir chapitre 7.2.5 delà de la pression maximale admissible. Ceci peut entraîner une détérioration du pneu.
  • Page 144: Replier La Potence À Réglage Rapide

    Utilisation 6.23.1 Replier la potence à réglage rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour gagner de la place lors du rangement, 3 Tournez le guidon de 90° dans le sens des repliez la potence All Up. aiguilles d’une montre. 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence.
  • Page 145: Nettoyage, Entretien Et Maintien En Bon État

    Nettoyage, entretien et maintien en bon état Nettoyage, entretien et maintien en bon état  Nettoyez, entretenez et maintenez le vélo électrique en bon état conformément aux listes de contrôle. Seul le respect de ces instructions permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité.
  • Page 146 Nettoyage, entretien et maintien en bon état Liste de contrôle des opérations mensuelles Liste de contrôle des opérations mensuelles   Nettoyer la batterie voir Chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir Chapitre 7.3.12   Nettoyer l’unité de commande voir Chapitre 7.3.1 Nettoyer le cadre voir...
  • Page 147 Nettoyage, entretien et maintien en bon état Liste de contrôle des opérations à effectuer au moins tous Liste de contrôle des opérations à effectuer au moins tous les six mois (ou tous les 1000 km) les six mois (ou tous les 1000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir les roues de ...
  • Page 148 Nettoyage, entretien et maintien en bon état ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement entraîne un risque de blessure.
  • Page 149: Avant Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Avant chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.1.5 Contrôler le porte-bagages toyage permet de réduire l’usure des composants, 1 Maintenez le vélo électrique par le cadre. de prolonger la durée de service et d’assurer la Tenez le porte-bagages dans l’autre main.
  • Page 150: Contrôler La Tige De Selle Suspendue

    Nettoyage et soin 7.1.9 Contrôler la tige de selle suspendue  Comprimez et détendez la tige de selle suspendue.  Si des bruits inhabituels sont émis lors de la compression et de la détente ou si la tige de selle suspendue n’oppose pas de résistance, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 151: Après Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Après chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.2.3 Entretenir la fourche suspendue toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité.  Traitez les garnitures d’étanchéité avec de Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- l’huile de fourche.
  • Page 152: Nettoyage Complet

    Nettoyage et soin Nettoyage complet Le respect des instructions de nettoyage complet 7.3.2 Batterie permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants ATTENTION pour le nettoyage complet : Outil Produit de nettoyage Risque d’incendie et d’explosion par...
  • Page 153: Cadre, Fourche, Porte-Bagages, Garde-Boue Et Béquille Latérale

    Nettoyage et soin 7.3.4 Cadre, fourche, porte-bagages, 7.3.7.1 Poignées en cuir garde-boue et béquille latérale Le cuir est un produit naturel qui présente des propriétés similaires à la peau humaine. Un nettoyage et un entretien réguliers aident à éviter le dessèchement, la fragilisation, les taches ainsi 1 Selon l’intensité...
  • Page 154: Selle En Cuir

    Nettoyage et soin 7.3.9.1 Selle en cuir 7.3.12 Moyeu Le cuir est un produit naturel qui présente des 1 Portez des gants de protection. propriétés similaires à la peau humaine. Un 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge nettoyage et un entretien réguliers aident à...
  • Page 155: Frein

    Nettoyage et soin 7.3.15 Frein 7.3.18 Chaîne 7.3.15.1 Levier de frein Remarque  Nettoyez le levier de frein avec précaution à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.  N’employez jamais de produits de nettoyage, dégrippants ou dégraissants agressifs 7.3.16 Disque de frein (contenant de l’acide) lors du nettoyage de la chaîne.
  • Page 156: Entretien

    Nettoyage et soin Entretien Le respect des instructions d’entretien permet de 7.4.1 Cadre réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque  Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
  • Page 157: Porte-Bagages

    Nettoyage et soin 7.4.3 Porte-bagages 7.4.6 Potence 1 Séchez le porte-bagages avec un chiffon. 1 Pulvérisez de la cire sur les surfaces métalliques peintes et polies et laissez sécher. 2 Pulvérisez de la cire sur le porte-bagages et laissez sécher. 2 Essuyez le film de cire avec un chiffon.
  • Page 158: Poignée

    Nettoyage et soin 7.4.8 Poignée 7.4.9.2 Tige de selle en carbone 7.4.8.1 Poignées en caoutchouc 1 Si les poignées en caoutchouc sont collantes, enduisez-les d’un peu de talc. Remarque Remarque Si des tiges de selle en carbone sont insérées  N’appliquez jamais de talc sur des poignées dans un cadre en aluminium sans pâte de en cuir ou en mousse.
  • Page 159: Moyeu

    Nettoyage et soin 7.4.14 Changement de vitesse 7.4.11 Moyeu 7.4.14.1 Dérailleur arrière – Arbres de transmis- sion et roues de changement de vitesse 1 Appliquez de la cire à pulvériser particulièrement autour des trous des rayons. Veillez à ne pas appliquer de cire sur des ...
  • Page 160: Entretenir La Chaîne

    Nettoyage et soin 7.4.16 Entretenir la chaîne pare-chaîne. Les fils d’huile seront d’autant plus fins que la manivelle tourne vite. 4 Éliminez l’excès d’huile de chaîne avec un chiffon. Les quantités d’huile en excès  déterminent le degré d’encrassement ultérieur Placez un papier journal ou un des mouchoirs en papier pour recueillir l’huile de chaîne.
  • Page 161: Maintien En Bon État

    Nettoyage et soin Maintien en bon état Vous aurez besoin des outils suivants pour le 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus maintien en bon état. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas stable et peut sortir de la jante.
  • Page 162 Nettoyage et soin Valve Dunlop 6 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Si nécessaire, corriger la pression des pneus (voir Chapitre 6.5.8). La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
  • Page 163: Contrôler Les Pneus

    Nettoyage et soin 7.5.1.2 Contrôler les pneus Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des d'importance que par exemple sur les pneus auto. fissures sont visibles, le pneu doit être changé. À...
  • Page 164: Contrôler Les Jantes

    Nettoyage et soin 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi intérieure de la jante. AVERTISSEMENT  Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
  • Page 165: Contrôler Le Système De Freinage

    Nettoyage et soin 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système hydraulique ATTENTION 1 Tirez le levier de frein et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et plaquettes de frein. Risque de chute en cas de défaillance du frein ...
  • Page 166: Contrôler Le Frein À Disque

    Nettoyage et soin 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler les disques de frein   Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes Portez des gants car le disque de frein est très affûté.
  • Page 167: Contrôler Le Frein À Rétropédalage

    Nettoyage et soin 7.5.2.5 Contrôler le frein à rétropédalage S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Le frein à rétropédalage comporte des coins et bords affûtés. Portez des gants. 1 Maintenez le contre-support et vérifiez qu’il est fixé solidement sur le tube inférieur arrière. ...
  • Page 168: Contrôler Le Frein De Jante

    Nettoyage et soin 7.5.2.6 Contrôler le frein de jante S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler la surface de freinage des jantes  Il est recommandé de changer les jantes à Sur les freins de jante, la paroi latérale subit une chaque deuxième changement de patins.
  • Page 169: Contrôler L'éclairage

    Nettoyage et soin 7.5.3 Contrôler l’éclairage 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le feu avant et le feu arrière sont corrosion ainsi que la solidité des allumés. branchements des câbles des feux avant et  Si le feu avant ou le feu arrière ne sont pas arrière.
  • Page 170: Contrôler La Potence

    Nettoyage et soin 7.5.4 Contrôler la potence 7.5.7 Contrôler la tige de selle  La potence et le système d’attache rapide 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. doivent être contrôlés régulièrement et si 2 Contrôlez la présence de corrosion et de nécessaire ajustés par le revendeur spécialisé.
  • Page 171: Contrôler Le Dérailleur

    Nettoyage et soin 7.5.10 Contrôler le changement de vitesse 7.5.9.1 Contrôler le dérailleur Sur les vélos électriques avec dérailleur, la chaîne 1 Contrôlez le bon état de tous les composants est tendue par le dérailleur arrière. du changement de vitesse. 1 Placez le vélo électrique sur la béquille.
  • Page 172: Régler Le Changement De Vitesse

    Nettoyage et soin 7.5.11 Régler le changement de vitesse 7.5.12 Changement de vitesse actionné par câble, simple 7.5.11.1 Moyeu ROHLOFF S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez 1 Vérifiez que la tension du câble de dérailleur le jeu sur les douilles de réglage sur le boîtier est réglée de manière à...
  • Page 173: Poignée De Vitesse Rotative À Actionnement Par Câble, À Deux Câbles

    Nettoyage et soin 7.5.14 Poignée de vitesse rotative à 7.5.15 Contrôler la stabilité de la béquille actionnement par câble, à deux latérale câbles 1 Placez le vélo électrique sur une petite S’applique uniquement aux vélos électriques avec surélévation de 5 cm. cet équipement 2 Déployez la béquille latérale.
  • Page 174: Maintenance

    Maintenance Maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux de Les vibrations pendant la conduite peuvent maintenance nécessitent des connaissances entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et spécialisées ainsi que des outils et lubrifiants ressorts serrés lors de la production du vélo spéciaux.
  • Page 175 Maintenance Intervalles de maintenance de la fourche suspendue Intervalles de maintenance de la tige de selle suspendue Fourche suspendue Suntour Tige de selle suspendue by.schulz Maintenance 1 toutes les Maintenance Après les  50 heures premiers 250 km,  puis tous les 1500 km Maintenance 2 toutes les...
  • Page 176 Maintenance Intervalles de maintenance de l’amortisseur arrière Intervalles de maintenance du moyeu Amortisseur arrière ROCKSHOX Moyeu SHIMANO à 11 vitesses Maintenance du groupe de chambre d’air toutes les Changement d’huile interne et 1 000 km après le  50 heures maintenance début de ...
  • Page 177: Risque De Blessure En Cas De Freins Endommagés

    Maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux. Un montage ces produits sont versés dans les canalisations défectueux ou non conforme peut endommager ou les eaux souterraines, ces dernières sont...
  • Page 178: Instructions De Maintenance

    Maintenance Instructions de maintenance Le respect des instructions de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté...
  • Page 179 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.7 Saleté Nettoyer mois chaque Entretien Chapitre 7.4.8 … Non traité Talc mois Poignées avant Contrôler l’usure et Chapitre … Absent, vacil- Resserrer les vis, chaque la fixation...
  • Page 180 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Cirer … Chapitre Non traité Cirer 7.4.13 6 mois Usure Chapitre … Jante défec- Nouvelle jante selon Jantes 7.5.1.3 tueuse liste des pièces chaque Usure de la surface Chapitre …...
  • Page 181 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.8 Saleté Nettoyer mois 6 mois Entretien … Non traité Cire pour cuir Tige de selle 6 mois Nettoyage complet, … Chapitre 8.6.8 OK Lâche Resserrer les vis, fixation et contrôle...
  • Page 182 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Faire l’appoint … Chapitre Manque Faire l’appoint d’huile heures d’huile 7.4.18 d’huile Nettoyer le joint Saleté Nettoyage heures anti-poussière Nettoyer la douille Saleté Nettoyage heures de glissement Tige de selle suspendue Remplacer la douille...
  • Page 183: Installation D'éclairage

    Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Frein à rétro- 6 mois Fixation Contrôler la … Lâche Resserrer les vis pédalage – fixation ancrage du frein Système de 6 mois Fixation Contrôler la …...
  • Page 184 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Étalonnage Mesure de la … Le vélo élec- Mettre le vélo élec- vitesse trique roule trique hors service Compteur de 10 % trop vite / jusqu’à...
  • Page 185: Contrôle Technique, Contrôle De Sécurité, Trajet D'essai

    Maintenance Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé 6 mois Contrôle des Pas de freinage Localiser l’élément Système de fonctions complet, distance de défectueux dans le système freinage freinage trop de freinage et corriger importante Changement de...
  • Page 186: Maintenance Du Cadre

    Maintenance 8.5.1 Maintenance du cadre 8.5.3 Maintenance de l'axe avec attache rapide 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations ou dommages à la peinture sur le cadre. ATTENTION  En cas de fêlures, déformations ou dommages à la peinture, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 187: Entretenir La Potence

    Maintenance  Le levier d’attache rapide est à fleur avec le 8.5.4 Entretenir la potence boîtier inférieur. Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal  La fermeture du levier d’attache rapide doit serrées. La solidité de l’assise de la potence est laisser une légère empreinte sur la main.
  • Page 188: Maintenance Du Palier De Direction

    Maintenance 8.5.6 Maintenance du palier de direction 8.5.7 Maintenance de la fourche 1 Démontez la fourche. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 2 Nettoyez le palier de direction. En cas d'encrassement important, rincez le palier AVERTISSEMENT avec des produits nettoyants tels que WD-40 ou Karamba.
  • Page 189: Maintenance De La Fourche Suspendue En Carbone

    Maintenance 8.5.7.1 Maintenance de la fourche suspendue 8.5.7.2 Maintenance de la fourche suspendue en carbone 1 Démontez la fourche. 1 Démontez la fourche. 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations ou dommages à la peinture sur la fourche. ou dommages à...
  • Page 190: Maintenance De La Tige De Selle

    Maintenance 8.5.8 Maintenance de la tige de selle 8.5.8.1 Maintenance de la tige de selle en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques avec AVERTISSEMENT cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile En cas de dommages à la peinture sur une tige lubrifiante de selle en carbone, il faut distinguer entre les rayures dans la peinture et les dommages dus à...
  • Page 191: Tige De Selle Suspendue By.schulz

    Maintenance 8.5.8.2 Tige de selle suspendue by.schulz 8.5.8.3 Tige de selle suspendue Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. 2 Retirez l'enveloppe de protection et de 2 Retirez l'enveloppe de protection et de sécurité.
  • Page 192: Tige De Selle Eightpins Ngs2

    Maintenance 8.5.8.4 Tige de selle eightpins NGS2 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Démonter la tige de selle 5 Retirez la cartouche au niveau de la tige du piston tout en enfonçant l’enveloppe extérieure 1 À l'aide d'une clé Allen 2,5 mm, tournez le dans le cadre.
  • Page 193: Démonter L'enveloppe Extérieure Et La Douille De Glissement

    Maintenance 9 Tirez le capuchon d’extrémité de l’enveloppe Maintenance de l’enveloppe extérieure externe hors du contre-support au niveau de 1 Retirez la rondelle élastique ou l’anneau l’interface Postpin de la tige de selle. d’étanchéité extérieur. Illustration 169 : Retirer le capuchon d’extrémité Illustration 171 : Rondelle élastique retirée Démonter l’enveloppe extérieure et la douille 2 Retirez prudemment le joint anti-poussière de...
  • Page 194: Augmenter La Pression D'air

    Maintenance 8 Insérez à nouveau prudemment l’anneau de Augmenter la pression d’air feutre sec avec une extrémité dans la rainure 1 Retirez le capuchon de valve à l’aide d’une clé prévue. Allen de 3 mm. 9 Roulez l’anneau de feutre dans l’enveloppe extérieure de manière à...
  • Page 195: Régler L'accouplement À Glissement

    Maintenance 5 Revissez le couvercle de valve avec une clé 3 À l’aide d’une clé dynamométrique et d’un Allen 3 mm et serrez-le à 5 Nm max. embout Allen de 6 mm avec longueur de tige d'au moins 25 mm, régler le couple de serrage sur 18 Nm.
  • Page 196: Monter L'enveloppe Extérieure Et La Douille De Glissement

    Maintenance Monter l’enveloppe extérieure et la douille de Remarque glissement 1 Enfoncez prudemment le tube de la douille de  Ne tirez jamais le câble Bowden de biais vers glissement dans le tube de selle. l’avant. 2 Poussez l’enveloppe extérieure vers le bas à la main.
  • Page 197 Maintenance 9 Insérez prudemment le tube de la douille de glissement dans le tube de selle. Illustration 196 : Introduire la pince de réglage en hauteur 15 Enfoncez la tige de selle prudemment vers le bas et introduisez-la dans le joint anti- Illustration 193 : Insérer le tube de la douille de poussière.
  • Page 198: Tige De Selle Eightpins H01

    Maintenance 8.5.8.5 Tige de selle eightpins H01 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Démonter la tige de selle Démonter l’enveloppe extérieure et la douille de glissement 1 Dévissez l’axe Postpin à l’aide d’une clé Allen de 5 mm. 1 Dévissez la vis de fixation de l’enveloppe extérieure avec une clé...
  • Page 199 Maintenance 4 Retirez prudemment le joint anti-poussière de 13 Insérez le joint anti-poussière nettoyé ou un la rainure. nouveau joint anti-poussière dans la rainure supérieure. 14 Serrez la rondelle élastique au-dessus du joint anti-poussière. Illustration 207 : Retirer le joint anti-poussière 5 Avec un petit objet pointu, trouvez l’extrémité...
  • Page 200: Nettoyer Et Lubrifier Les Rainures De Guidage

    Maintenance Nettoyer la douille de glissement 3 Nettoyez les rainures de guidage longitudinales de la tige de selle avec un 1 Nettoyez prudemment le tube de la douille de chiffon humide. glissement à l’aide d’un chiffon humide. Illustration 212 : Nettoyer le tube de la douille de glissement Illustration 215 : Nettoyer la rainure de guidage longitudinale...
  • Page 201 Maintenance Monter l’enveloppe extérieure et la douille de 5 Observez à travers le trou de l’interface glissement Postpin du cadre. Poussez la tige de selle vers le bas jusqu’à ce que l’interface de montage 1 Enfoncez prudemment le tube de la douille de Postpin de la tige de selle atteigne l’interface glissement dans le tube de selle.
  • Page 202: Amortisseur Arrière

    Maintenance 8.5.9 Amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile AVERTISSEMENT lubrifiante L'huile lubrifiante de la tige de selle eightpins est Risque de blessure par explosion toxique en cas de contact ou d'inhalation. La chambre d’air est sous pression.
  • Page 203: Maintenance Spécifique Des Pièces Fox

    Maintenance 8.5.9.1 Maintenance spécifique des pièces FOX La maintenance des fourches suspendues, amortisseurs arrière et tiges de selle suspendues FOX doit être effectuée par le service après-vente FOX.  Lors de la maintenance, une inspection complète intérieure et extérieure est effectuée. ...
  • Page 204: Recherche Des Erreurs, Correction Des Pannes Et Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 9.1.2 Message d’erreur correction des pannes En cas d’affichage d’un message d’erreur, effectuez les opérations suivantes : Les composants du système d’entraînement sont contrôlés automatiquement en continu.
  • Page 205: Erreurs De La Fonction D'assistance

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. Monter de longues côtes par temps Arrêtez le système d’entraînement.
  • Page 206: Erreur De Batterie

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Erreur de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd sa La batterie a peut-être atteint la fin de  Remplacez l’ancienne batterie par une batterie neuve. charge très rapidement. sa durée de vie.
  • Page 207: Erreur Del'ordinateur De Bord

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Éloignez-vous immédiatement de la batterie. Une odeur inhabituelle Contactez immédiatement les pompiers. est perceptible. Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. De la fumée s’échappe Éloignez-vous immédiatement de la batterie.
  • Page 208: Autres Erreurs Du Système D'entraînement

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Autres erreurs du système d’entraînement Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un Le fonctionnement de l’interrupteur  Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips enfoncé a été désactivé. retentissent et l’interrup- teur ne peut pas être actionné.
  • Page 209: Fourche Suspendue Suntour

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Fourche suspendue Suntour 9.1.7.1 Détente trop rapide La fourche suspendue se détend trop rapidement, La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le ce qui génère un « effet pogo » dans lequel la haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
  • Page 210: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
  • Page 211: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du consommée, le poids du corps se déplace vers terrain. La course de suspension est rapidement l’avant et le vélo électrique perd de son élan.
  • Page 212: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
  • Page 213: Autres Erreurs

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8 Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un Le fonctionnement de l’interrupteur  Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips enfoncé a été désactivé. retentissent et l’interrupteur ne peut pas être actionné.
  • Page 214: Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation De nombreuses réparations nécessitent des 9.2.4 Contrôler le libre mouvement du pneu connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi les réparations peuvent uniquement être Chaque fois que la taille du pneu est modifiée sur effectuées par le revendeur spécialisé, une fourche suspendue, le libre mouvement du notamment :...
  • Page 215: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Démontage et élimination Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément ménagers et faire l’objet d’une récupération. Le tri à la directive européenne 2012/19/EU sélectif et le recyclage préservent les ressources sur les déchets d’équipements naturelles et assurent le respect de toutes les électriques et électroniques (DEEE) et à...
  • Page 216: Démontage Et Élimination

    Démontage et élimination Type de déchet Élimination Élimination Tout-venant Poubelle tout-venant Lubrifiants biodégradables Poubelle tout-venant Huiles biodégradables Chiffons tachés d’huile biodégradable Lampes à incandescence, lampes halogènes Poubelle tout-venant Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur Écran...
  • Page 217: Documents

    Documents 11.1 Protocole de montage Numéro de cadre : Date : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
  • Page 218: Contrôle Technique, Contrôle De Sécurité, Trajet D'essai

    Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis...
  • Page 219: Protocole De Maintenance

    11.2 Protocole de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Ajuster l’attache Roue avant 6 mois Montage Lâche rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis...
  • Page 220 Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Système de freinage Levier de frein 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Ajouter du liquide de freinage, en cas de Liquide de Contrôler le niveau de dommage mettre le 6 mois Selon la saison...
  • Page 221 Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Entraînement électrique Contrôler les Contrôle des Redémarrage, tester dommages fonctions d’affichage, la batterie, nouveau Ordinateur de 6 mois information logiciel ou nouvel bord manquante ordinateur de bord, mise hors service Entraînement Contrôle des Pas de...
  • Page 222 Notes MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 223: Liste Des Pièces

    Documents 11.3 Liste des pièces 11.3.1 Premio Evo 10 22-15-2067, 22-15-2068, 22-15-2069 Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR NEX-E25 DS Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, No.57SC … Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées...
  • Page 224 Documents Béquille PLETSCHER, Comp40 Flex … Moteur BOSCH, Performance Line 25/65 Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 225: Premio Evo 10 Lite

    Documents 11.3.2 Premio Evo 10 Lite 22-15-2049, 22-15-2050, 22-15-2051 Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR NEX-E25 DS Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, No.57SC … Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées Ergon GP-10-L/GC10 …...
  • Page 226 Documents Cadenas AXA, Victory … Béquille PLETSCHER, Comp40 Flex … Moteur BOSCH, Performance Line 25/65 Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 227: Premio Evo 10 Lite Comfort

    Documents 11.3.3 Premio Evo 10 Lite Comfort 22-15-2079, 22-15-2080, 22-15-2081 Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR NEX-E25 DS Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, No.83RO/SC/ 1,5" Guidon Butterfly Handlebar … Poignées Butterfly Grip …...
  • Page 228 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX 25/85 Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 229: Premio Evo 12 Lite Cross

    Documents 11.3.4 Premio Evo 12 Lite Cross 22-15-2085, 22-15-2086 Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR NEX-E25 DS Course de suspension : 80 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, No.57SC … Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées Ergon GP30-L, avec Barends …...
  • Page 230 Documents Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 231: Premio Evo 5 Lite Comfort

    Documents 11.3.5 Premio Evo 5 Lite Comfort 22-15-2082, 22-15-2084 Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR NEX-E25 DS Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, No.83RO/SC 1,5" Guidon Butterfly Handlebar … Poignées Butterfly Grip … Potence All-Up Angle et hauteur réglables, inclinable à...
  • Page 232 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX 25/85 Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 233: Premio Evo 5F

    SR SUNTOUR NEX-E25 DS, 75 Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, No.57SC … Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, réglable Selle COMODORO … Tige de selle … Aluminium, suspendue Attache de selle …...
  • Page 234 Documents Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 235: Premio Evo 5F Belt

    SR SUNTOUR NEX-E25 DS, 75 Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, No.57SC … Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, réglable Selle COMODORO … Tige de selle … Aluminium, suspendue Attache de selle …...
  • Page 236 Documents Moteur BOSCH, Performance Line 25/65 Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 237: Premio Evo 5R

    SR SUNTOUR NEX-E25 DS, 75 Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, No.57SC … Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, réglable Selle COMODORO … Tige de selle … Aluminium, suspendue Attache de selle …...
  • Page 238 Documents Moteur BOSCH, Performance Line 25/65 Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 239: Ravenna E8F Nl

    Documents 11.3.9 Ravenna E8F NL 22-15-2134, 22-15-2139 Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR NEX-E25 DS, 75 Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction … semi-intégré Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées Ergon GC10 … Potence …...
  • Page 240 Documents Moteur BOSCH, Active Line Plus 25/50 Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 241: Ravenna E8F Nl

    Documents 11.3.10 Ravenna E8F NL 22-15-2134, 22-15-2139 Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR NEX-E25 DS, 75 Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction … semi-intégré Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées Ergon GC10 … Potence …...
  • Page 242 Documents Moteur BOSCH, Active Line Plus 25/50 Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 243: Ravenna Evo 5 Belt Nl

    Documents 11.3.11 Ravenna Evo 5 Belt NL 22-15-2147, 22-15-2149 Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR NEX-E25 DS, 75 Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction … semi-intégré Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées Ergon GC10 …...
  • Page 244 Documents Moteur BOSCH, Performance Line Line 25/65Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 245: Ravenna Evo 5 Nl

    Documents 11.3.12 Ravenna Evo 5 NL 22-15-2144, 22-15-2146 Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR NEX-E25 DS, 75 Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction … semi-intégré Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées Ergon GC10 … Potence …...
  • Page 246 Documents Moteur BOSCH, Performance Line Line 25/65Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 247: Ravenna Evo 8F Nl

    Documents 11.3.13 Ravenna Evo 8F NL 22-15-2141, 22-15-2143 Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR NEX-E25 DS, 75 Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction … semi-intégré Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées Ergon GC10 … Potence …...
  • Page 248 Documents Moteur BOSCH, Active Line Plus 25/50 Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 249: Savino Evo 10 Cx

    Documents 11.3.14 Savino Evo 10 CX 22-15-2108, 22-15-2109, 22-15-2109 Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR NEX-E25 DS Course de suspension : 100 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA No.57B-1, Taper … Guidon ZECURE … Poignées Ergon GP-10-L/GC10 … Potence SUV-S, CCS angle réglable, Slot Mount ready...
  • Page 250 Documents Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 251: Savino Evo 5F Belt

    Documents 11.3.15 Savino Evo 5F Belt 22-15-2152, 22-15-2154 Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR NEX-E25 DS Course de suspension : 100 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA No.57B-1, Taper … Guidon ZECURE … Poignées Ergon GP-10-L/GC10 … Potence SUV-S, CCS Angle réglable, Slot Mount ready Selle...
  • Page 252 Documents Batterie BOSCH PowerTube 625 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 253: Savino Evo 5F Performance

    Course de suspension : 100 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA No.57B-1, Taper … Guidon ZECURE … Poignées Pegasus … Potence SUV-S, CCS angle réglable, Slot Mount ready Selle ZECURE … Tige de selle SR SUNTOUR, NCX suspendue Attache de selle …...
  • Page 254 Documents Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 255: Siena E7F Plus Belt Nl

    Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction … semi-intégré Guidon … Aluminium, 25,4 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, hauteur et angle réglables Selle SELLE ROYAL, Essenza Plus … Tige de selle … Aluminium, 10 mm Offset Attache de selle …...
  • Page 256 Documents Batterie BOSCH, PowerPack 400 Batterie pour porte-bagages, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 257: Siena E7F Plus Nl

    Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction … semi-intégré Guidon … Aluminium, 25,4 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, hauteur et angle réglables Selle SELLE ROYAL, Essenza Plus … Tige de selle … Aluminium, 10 mm Offset Attache de selle …...
  • Page 258 Documents Batterie BOSCH, PowerPack 400 Batterie pour porte-bagages, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 259: Solero E8 Plus

    Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction … semi-intégré Guidon … Aluminium, 25,4 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, réglable Selle SELLE ROYAL, Essenza Plus … Tige de selle … Aluminium, 10 mm Offset Attache de selle …...
  • Page 260 Documents Moteur BOSCH, Active Line Plus 25/50 Nm Batterie BOSCH, PowerPack 400 Batterie sur cadre, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 261: Solero E8 Sport Performance

    Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA No.57SC … Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, réglable Selle SELLE ROYAL, Essenza Plus … Tige de selle … Aluminium, 10 mm Offset Attache de selle …...
  • Page 262 Documents Moteur BOSCH, Performance Line Line 25/65Nm Batterie BOSCH, PowerPack 400 Batterie sur cadre, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 263: Solero E8F Performance

    Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction … semi-intégré Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, réglable Selle SELLE ROYAL, Essenza Plus … Tige de selle … Aluminium, 10 mm Offset Attache de selle …...
  • Page 264 Documents Moteur BOSCH, Performance Line Line 25/65Nm Batterie BOSCH, PowerPack 400 Batterie pour porte-bagages, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 265: Solero E8F Plus

    Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction … semi-intégré Guidon … Aluminium 25,4 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, réglable Selle SELLE ROYAL, Essenza Plus … Tige de selle … Aluminium, 10 mm Offset Attache de selle …...
  • Page 266 Documents Moteur BOSCH, Active Line Plus 25/50 Nm Batterie BOSCH, PowerPack 400 Batterie pour porte-bagages, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 267: Solero E8R

    Course de suspension : 63 mm Amortisseur … … Palier de direction … semi-intégré Guidon … Aluminium 25,4 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, réglable Selle Pegasus … Tige de selle … Aluminium, 10 mm Offset Attache de selle …...
  • Page 268 Documents Moteur BOSCH, Active Line 25/40 Nm Batterie BOSCH, PowerPack 400 Batterie pour porte-bagages, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 269: Solero E8R Performance

    Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction … semi-intégré Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, réglable Selle SELLE ROYAL, Essenza Plus … Tige de selle … Aluminium, 10 mm Offset Attache de selle …...
  • Page 270 Documents Moteur BOSCH, Performance Line Line 25/65Nm Batterie BOSCH, PowerPack 400 Batterie pour porte-bagages, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 271: Solero E8R Plus

    Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction … semi-intégré Guidon … Aluminium 25,4 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, réglable Selle SELLE ROYAL, Essenza Plus … Tige de selle … Aluminium, 10 mm Offset Attache de selle …...
  • Page 272 Documents Moteur BOSCH, Active Line Plus 25/50 Nm Batterie BOSCH, PowerPack 400 Batterie sur cadre, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 273: Solero E9 Performance

    Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction … semi-intégré Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, réglable Selle SELLE ROYAL, Essenza Plus … Tige de selle … Aluminium, 10 mm Offset Attache de selle …...
  • Page 274 Documents Moteur BOSCH, Performance Line Line 25/65Nm Batterie BOSCH, PowerPack 400 Batterie sur cadre, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 275: Solero E9 Sport Cx

    Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA No.57SC … Guidon … Aluminium 31,8 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, réglable Selle SELLE ROYAL, Essenza Plus … Tige de selle … Aluminium, 10 mm Offset Attache de selle …...
  • Page 276 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX 25/85 Nm Batterie BOSCH, PowerPack 400 Batterie sur cadre, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 277: Solero Evo 7R Plus

    Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA No.57SC … Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, réglable Selle SELLE ROYAL, Essenza Plus … Tige de selle … Aluminium, 10 mm Offset Attache de selle …...
  • Page 278 Documents Moteur BOSCH, Active Line Plus 25/50 Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 279: Solero Evo 8F

    Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA No.57SC … Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, réglable Selle SELLE ROYAL, Essenza Plus … Tige de selle … Aluminium, 10 mm Offset Attache de selle …...
  • Page 280 Documents Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 281: Solero Evo 8R Belt

    Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA No.57SC … Guidon … Aluminium, 31,8 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, réglable Selle SELLE ROYAL, Essenza Plus … Tige de selle … Aluminium, 10 mm Offset Attache de selle …...
  • Page 282 Documents Moteur BOSCH, Active Line Plus 25/50 Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 283: Solero Evo

    Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA No.57SC … Guidon … Aluminium 31,8 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium, réglable Selle SELLE ROYAL, Essenza Plus … Tige de selle … Aluminium, 10 mm Offset Attache de selle …...
  • Page 284 Documents Moteur BOSCH, Performance Line Line 25/65Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 285: Strong Evo

    Documents 11.3.32 Strong Evo 10 22-15-2114, 22-15-2116 Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR NEX-E25 DS, 75 Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, No.57SC … Guidon ZECURE … Poignées Ergon GP10-L/GC10 … Potence … Aluminium, réglable Selle ZECURE...
  • Page 286 Documents Moteur BOSCH, Performance Line Line 25/65Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 287: Strong Evo 10 Lite

    Documents 11.3.33 Strong Evo 10 Lite 22-15-2117, 22-15-2119 Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR NEX-E25 DS, 75 Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, No.57SC … Guidon ZECURE … Poignées Ergon GP10-L/GC10 … Potence ZECURE réglable Selle...
  • Page 288 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX 25/85 Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 289: Strong Evo 5F

    Documents 11.3.34 Strong Evo 5F 22-15-2122 Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR NEX-E25 DS, 75 Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, No.57SC … Guidon ZECURE … Poignées Ergon GP10-L/GC10 … Potence … Aluminium, réglable Selle ZECURE …...
  • Page 290 Documents Moteur BOSCH, Performance Line Line 25/65Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 291: Strong Evo 5R

    Documents 11.3.35 Strong Evo 5R 22-15-2120, 22-15-2122 Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR NEX-E25 DS, 75 Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, No.57SC … Guidon ZECURE … Poignées Ergon GP10-L/GC10 … Potence ZECURE réglable Selle ZECURE...
  • Page 292 Documents Moteur BOSCH, Performance Line Line 25/65Nm Batterie BOSCH PowerTube 400 Horizontal, 400 Wh Ordinateur de bord BOSCH, Intuvia BOSCH, Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 293: Tourina E7F

    SR SUNTOUR NEX-E25 DS, 75 Course de suspension : 75 mm Amortisseur … … Palier de direction … semi-intégré Guidon … Aluminium, 25,4 mm Poignées Pegasus … Potence … Aluminium Selle Pegasus … Tige de selle … Aluminium Attache de selle …...
  • Page 294 Documents Batterie BOSCH, PowerPack 400 Batterie pour porte-bagages, 400 Wh Ordinateur de bord avec unité de commande Intuvia BOSCH, Intuvia Chargeur BOSCH, Compact Charger … non présent MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 295: Mode D'emploi Du Chargeur

    Documents 11.4 Mode d’emploi du chargeur MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 296 Documents Standard Charger Fast Charger eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger BCS220 0 275 007 907 Li-Ion Input: 230V 50Hz 1.5A Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250 0 275 007 918 Li-Ion...
  • Page 297: Compact Charger

    Documents Compact Charger %&6 MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 298 Documents MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 299 Documents MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 300 Documents MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 301 Documents MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 302 Documents MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 303 Documents MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 304: Glossaire

    Glossaire Glossaire Accumulateur, batterie Course de suspension négative Source : DIN 40729:1985-05, l’accumulateur est La course de suspension négative ou SAG un réservoir d’énergie capable de stocker l’éner- (en anglais sag) correspond à la contraction de la gie sous forme d’énergie chimique (chargement) fourche causée par le poids du corps et de l’équi- et de la libérer en cas de besoin sous forme pement (par ex.
  • Page 305 Glossaire Fabricant Mise en circulation Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ Source : directive européenne 2006/42/CE, 05/2006 Toute personne physique ou morale qui 17/05/2006, La première mise à disposition, gra- conçoit et/ou construit une machine ou une ma- tuitement ou contre rémunération, d’une machine chine incomplète régie par la directive sur les ma- ou machine incomplète dans la communauté...
  • Page 306 Glossaire Point de pression Système électrique de réglage et de commande Source : ZEG, sur un frein, le point de pression est la position du levier de frein à laquelle le Source : EN 15194:2017, composants ou groupe disque de frein ou les patins de frein s’engagent de composants électroniques et/ou électriques et le processus de freinage est enclenché.
  • Page 307: Vélo Pliant

    Glossaire 12.1 Abréviations Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour les tra- ABS = Système anti-blocage jets amateur à hautes vitesses et pour l’utilisation sur les voies publiques, disposant d’une unité de ECP = Protection électronique des cellules commande et de direction avec plusieurs posi- tions de prise (permettant une position du corps 12.2...
  • Page 308: Annexe

    Vélo de ville et tout chemin 22-15-2051 Premio EVO 10 Lite, Wave Vélo de ville et tout chemin 2-15-2079 Premio EVO 10 Lite COMFORT, Gent Vélo de ville et tout chemin 22-15-2080 Premio EVO 10 Lite COMFORT, Trapez Vélo de ville et tout chemin...
  • Page 309 Annexe 22-15-2104 Savino EVO 5F Performance, Wave Vélo de ville et tout chemin 22-15-2105 Savino EVO 5R Performance, Gent Vélo de ville et tout chemin 22-15-2106 Savino EVO 5R Performance, Trapez Vélo de ville et tout chemin 22-15-2107 Savino EVO 5R Performance, Wave Vélo de ville et tout chemin 22-15-2132 Siena E7F Plus NL, Gent...
  • Page 310 Annexe 22-15-2117 Strong EVO 10 Lite, Gent Vélo de ville et tout chemin 22-15-2119 Strong EVO 10 Lite, Wave Vélo de ville et tout chemin 22-15-2122 Strong EVO 5F, Wave Vélo de ville et tout chemin 22-15-2120 Strong EVO 5R, Gent Vélo de ville et tout chemin 22-15-2122 Strong EVO 5R, Wave...
  • Page 311: Déclaration De Conformité De La Partie De Machine

    Annexe Déclaration de conformité de la partie de machine MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 312 Annexe MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 313 Annexe MY22P01 - 14_1.0_31.08.2021...
  • Page 314: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés chargement, 43 Étrier de frein, 37 Cache de protection 47 Extrémité de fourche, 29 Affichage 47 Cadre, 28 Affichage à l’écran, 47 - entretien, 150 Affichage de la vitesse Feu arrière, 42 - nettoyer, 152 enclenchée, Feu avant, 42 Emplacement 27...
  • Page 315 Index des mots-clés d’insertion minimale, 95 Poignée, Message système, 52 - entretien, 157 Garde-boue, 17 Montant de fourche, 29 Poignées en cuir, - entretien, 156 Montant, 33 - nettoyer, 152 - nettoyer, 152 Moteur, 42 Poignées, Emplacement 27 - nettoyer, 151 - nettoyer, 152 Guidon, 27 Caractéristiques techniques...
  • Page 316 Index des mots-clés - modifier la longueur Transport, 64 d’assise, 96 Transporter voir Transport - nettoyer, 152 - utiliser, 128 Unité de commande, 45 Emplacement 27 - nettoyer, 151 Sens de la marche, 41 Emplacement 46 Serrure de la batterie, 43 Siège enfant, 122 Valve d’air, 33 Sonnette,...

Table des Matières