Sommaire des Matières pour Pegasus Opero Evo 5R Di2
Page 1
TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Mode d’emploi Shimano 6100 O p e r o E v o 5 R D i 2 , O p e r o E v o 5 F D i 2 A u t o m a t i c B e l t , O p e r o E v o 5 F Di 2 N L, O p e r o E v o 1 0 20-17-3142, 20-17-3144, 20-17-3066, 20-17-3067, 20-17-3068, 20-17-3072, 20-17-3073, 20-17-3074, 20-17-3220, 20-17-3222...
Page 2
Table des matières Table des matières 3.1.3.3 Frein à rétropédalage 3.1.4 Système d’entraînement électrique 3.1.5 Batterie À propos de ce mode d’emploi 3.1.6 Chargeur Fabricant 3.1.7 Feux Numéro de type et modèle 3.1.8 Écran Identifier le mode d’emploi Lois, normes et directives Utilisation conforme Réserve de modifications Utilisation non conforme...
Page 3
Table des matières 5.3.2.1 Monter une roue avec un axe fileté 6.2.7 Régler l’amortisseur arrière Suntour (15 mm) 6.2.7.1 Régler la course de suspension 5.3.2.2 Monter une roue avec un axe fileté négative (20 mm) 6.2.7.2 Régler la détente 5.3.2.3 Monter une roue avec l’axe de roue 6.2.7.3 Régler la compression...
Table des matières 6.13.5.8 Modifier le signal sonore 7.4.4.3 Valve Schrader 6.13.5.9 Modifier les unités 7.4.5 Système de freinage 6.13.5.10Modifier la langue 7.4.6 Contrôler l’usure des plaquettes de frein 85 6.13.5.11Modifier la couleur de police 7.4.7 Contrôler le point de pression 6.13.5.12Définir la séquence de changement de 7.4.8 Contrôler l’usure des disques de frein...
Merci de votre confiance ! Vous avez fait le bon choix - les vélos électriques de Le fabricant du vélo électrique est : la marque Pegasus sont des équipements sportifs ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG de très haute qualité. Le conseil et le montage final Longericher Straße 2...
Consignes de sécurité de base Vous trouverez toutes les modifications de ce Le présent mode d’emploi présente au chapitre 2 mode d’emploi à l’adresse : Sécurité toutes les consignes de sécurité https://www.pegasus-bikes.de/service/ générales. downloads.html. Langue Le mode d’emploi original est rédigé en allemand.
À propos de ce mode d’emploi 1.7.3 Avertissements Pour votre information Les situations et actions dangereuses sont 1.8.1 Instructions d’action désignées par des avertissements. Les Les instructions d’action sont construites selon le avertissements sont présentés comme suit dans modèle suivant : ce mode d’emploi : ...
À propos de ce mode d’emploi Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. La contient treize informations. position précise de la plaque signalétique est indiquée par l’illustration 2. La plaque signalétique ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 20-16-0001...
À propos de ce mode d’emploi 1.9.1 Informations sur la plaque signalétique Les plaques signalétiques des produits contiennent, outre les avertissements, d’autres informations importantes sur le vélo électrique : Lisez les instructions Collecte séparée des appareils électriques et électroniques Collecte séparée des batteries Interdiction de jeter au feu (interdiction de brûler)
Sécurité Sécurité Avertissements généraux ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de choc électrique en cas d’endommagement Risque d’incendie et d’explosion en cas de batterie défectueuse Les chargeurs, câbles et fiches endommagés accroissent le risque de choc électrique. En cas de batteries endommagées ou défectueuses, l’électronique de sécurité...
Sécurité Substances toxiques ATTENTION AVERTISSEMENT Risque d’incendie et d’explosion en cas de températures élevées Intoxication par l’huile de suspension Des températures excessives endommagent la L’huile de suspension dans l’amortisseur arrière batterie. La batterie peut s’enflammer elle-même irrite les voies respiratoires, entraîne des mutations et exploser.
Sécurité Protection des groupes ATTENTION vulnérables Risque pour l’environnement posé par les Les batteries et le chargeur doivent être tenus lubrifiants et huiles de la fourche hors de portée des enfants et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou La fourche contient des lubrifiants et huiles toxiques mentales diminuées ou disposant d’une et nuisibles à...
Sécurité Après un contact avec la peau Symbole Explication Éliminez immédiatement les particules solides. Lisez les instructions Rincez la zone touchée abondamment à l’eau (au moins 15 minutes). Tamponnez ensuite Collecte séparée des appareils légèrement les zones touchées sur la peau, ne électriques et électroniques frottez pas.
Sécurité 2.8.4 Échappement de liquides 2.8.4.1 Liquide de freinage Si du liquide de freinage s’échappe, le système de freinage doit être réparé immédiatement. Pour cela, contactez un revendeur spécialisé. Éliminez le liquide de freinage échappé dans le respect de l’environnement et conformément à la législation.
Page 15
Aperçu Aperçu 15 16 17 Illustration 2 : Vélo électrique vu de droite, exemple Roue avant Porte-bagages Fourche Feu arrière et réflecteur Garde-boue avant Garde-boue arrière Phare avant Roue arrière Guidon Béquille latérale Potence Chaîne Cadre Carter de chaîne Tige de selle Numéro de cadre Selle Batterie et plaque signalétique...
Aperçu Description 3.1.2 Suspension Les modèles de cette série sont équipés de fourches 3.1.1 Roue et suspension rigides ou de fourches de suspension. Une fourche de suspension assure la suspension soit par un ressort en acier soit par une suspension pneumatique.
Aperçu 3.1.2.1 Structure de la fourche de suspension 3.1.2.2 Structure de la fourche de suspension en acier pneumatique La fourche du vélo électrique est dotée d’une suspension pneumatique ainsi que d’un amortisseur de compression et pour partie d’un amortisseur de détente.
Aperçu 3.1.2.3 Structure d’un amortisseur arrière FOX Unité d’amortisseur IFP (internal floating piston) L’amortisseur arrière est doté d’une suspension Valve d’air pneumatique ainsi que d’un amortisseur de Chambre d’air compression et d’un amortisseur de détente. Levier de verrouillage Levier de rebond 3.1.3 Système de freinage Le système de freinage du vélo électrique est...
Aperçu Le frein de jante hydraulique est doté d’un levier 3.1.3.3 Frein à rétropédalage de verrouillage. Illustration 10 : Levier de verrouillage du frein de jante, fermé (1) et ouvert (2) Illustration 12 : Système de frein d’un vélo électrique avec un frein à...
Aperçu 3.1.4 Système d’entraînement électrique Touche d’assistance Chargeur Le vélo électrique est entraîné par la force Batterie musculaire via la chaîne de transmission. La force Dispositif de serrage de la chaîne appliquée dans le sens de la marche par un appui Couvercle de l’unité...
Page 21
Aperçu 3.1.6 Chargeur Assistance de pédalage (le mode d’assistance passe automatiquement à Un chargeur est fourni pour chaque vélo [ECO], puis l’assistance s’arrête. Le passage électrique. Veuillez lire le mode d’emploi du à [ECO] se fait plus rapidement si un chargeur.
Aperçu Utilisation conforme Les lois généralement applicables ainsi que les dispositions sur la prévention des accidents et la Le vélo électrique peut uniquement être utilisé en protection de l’environnement du pays de état de fonctionnement sans défaut. Il est possible l’utilisateur doivent être respectées.
Aperçu Utilisation non conforme • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • transport de personnes supplémentaires, un risque pour les personnes et les choses. Le • transport de bagages surdimensionnés, vélo électrique n’est pas adapté aux utilisations •...
Aperçu Caractéristiques techniques 3.4.1 Vélo électrique Température de transport -20 °C - +60 °C Température de stockage -20 °C - +70 °C Température d’utilisation -10 °C - 50 °C Température ambiante chargement 0 °C - 40 °C Puissance développée / Système 250 W (0,25 kW) Vitesse d’arrêt 25 km/h...
Aperçu Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage De manière générale, il convient d’éviter les de température comprise entre 5 °C et 35 °C. En températures inférieures à -10 °C ou supérieures dehors de cette plage de température, les à...
Aperçu Le vélo électrique n’est pas adapté aux domaines d’utilisation suivants : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
Aperçu Description de la commande et Levier de frein arrière Écran de l’écran Sonnette Levier de frein avant 3.6.1 Niveau de charge de la batterie Touche d’assistance Blocage de la fourche sur la fourche de Les cinq LED vertes de l’indicateur de charge de suspension la batterie affichent le niveau de charge de la Touche de changement de vitesse...
Aperçu 3.6.4.3 Niveau d’assistance Utilisation Plus le niveau d’assistance est élevé, plus le Unité de mesure de la vitesse système d’entraînement soutient le cycliste lors Vitesse actuelle du pédalage. Les niveaux d’assistance suivants Niveau de charge de la batterie sont disponibles : Heure Symbole des feux Affichage...
Aperçu 3.6.5.2 Paramètres et données système 3.6.5.5 Mode de fonctionnement du changement de vitesse Pour consulter les paramètres et données Le cycliste a le choix entre changement de vitesse système, le cycliste doit afficher les paramètres automatique et manuel. système. Le cycliste peut modifier les valeurs des paramètres système, mais pas les données Affichage système.
Aperçu 3.6.6 Unités de commande Messages d’erreur Le système d’entraînement électrique est commandé par l’écran (II) et l’organe de commande de gauche (I). L’organe de commande de droite (III) sert à passer les vitesses. Illustration 21 : Exemple de message d’erreur E010 Les messages d’erreur sont affichés sur tout Illustration 22 : Aperçu de l’organe de commande l’écran.
Transport et stockage Transport et stockage ATTENTION Caractéristiques physiques de Perte d’huile en cas d’absence de sécurité de transport transport La sécurité de transport des freins prévient tout 4.1.1 Dimensions lors du transport actionnement accidentel des freins pendant le transport. Ceci peut entraîner des dommages Lors de la rédaction, les informations sur la irréparables au système de freinage ou une perte dimension des cartons n’étaient pas encore...
Transport et stockage Stocker Remarque Le revendeur spécialisé apporte des conseils ATTENTION pour la bonne sélection et l’utilisation sûre d’un système de transport adapté. Risque d’incendie et d’explosion en cas de températures élevées Pour l’expédition du vélo électrique, il est recommandé...
Transport et stockage 4.3.1 Interruption de l’utilisation 4.3.1.1 Préparer une interruption d’utilisation Retirez la batterie du vélo électrique. Remarque Chargez la batterie jusqu’à environ 30 à 60 %. La batterie se décharge en cas de non-utilisation. Nettoyez le vélo électrique avec un chiffon très Ceci peut entraîner un endommagement légèrement humide et protégez-le par de la cire irréparable de la batterie.
Montage Montage Déballage ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de blessure aux mains avec le carton Blessures aux yeux Le carton de transport est fermé par des agrafes Si des réglages sur certains composants n’ont métalliques. Lors du déballage et du broyage de pas été...
Montage Mise en service 5.3.1 Contrôler la batterie AVERTISSEMENT ATTENTION Risque d’incendie et d’explosion en cas de Risque d’incendie et d’explosion en cas de batterie défectueuse chargeur incorrect En cas de batteries endommagées ou Les batteries chargées avec un chargeur défectueuses, l’électronique de sécurité...
Montage Serrez l’axe avec une clé Allen de 5 mm à un 5.3.2.2 Monter une roue avec un axe fileté (20 mm) couple de 8-10 Nm. Insérez l’axe entièrement du côté entraînement. Illustration 25 : Serrer l’axe Insérez la vis de blocage du côté sans entraînement.
Montage Serrez l’arbre avec le levier rouge. 5.3.2.3 Monter une roue avec l’axe de roue ATTENTION Risque de chute en cas d’axe de roue desserré Un axe de roue défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue. Ceci cause une chute.
Montage Contrôlez la position et la force de serrage du 5.3.3 Monter une roue avec l’attache levier d’attache rapide. Le levier d’attache rapide rapide doit être au niveau du boîtier inférieur. ATTENTION La fermeture du levier d’attache rapide doit laisser une légère empreinte sur la main.
Montage Enfoncez l’attache rapide jusqu’à entendre un 5.3.4 Monter une roue dans la fourche clic. Assurez-vous que la bride est déployée. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 5.3.4.1 Roue avec attache rapide (15 mm) Le processus de montage est le même pour les attaches rapides 15 x 100 mm et 15 x 110 mm.
Montage 5.3.4.2 Régler l’attache rapide FOX 5.3.4.3 Monter une roue avec des axes Kabolt Le processus de montage est le même pour les axes Kabolt 15 x 100 mm et 15 x 110 mm. Placez la roue avant dans les extrémités de la fourche.
Montage 5.3.5 Vente du vélo électrique Bonne assise Pour contrôler la bonne assise de la potence, Remplir la fiche technique sur l’enveloppe du appuyez avec tout le poids du corps sur le mode d’emploi. guidon lorsque le levier d’attache rapide est ...
Utilisation Utilisation ATTENTION Risques et dangers Risque de brûlure et d’incendie en raison d’un moteur chaud AVERTISSEMENT Lors de la conduite, le boîtier du moteur s’échauffe. Un contact peut causer une brûlure de Risque de blessure et de mort du fait des la peau ou d’autres objets.
Utilisation Poids Remarque Le poids doit toujours être réduit au minimum : le En raison de la construction ouverte, une poids total du vélo électrique et des bagages ne pénétration d’humidité à des températures devrait pas être inutilement élevé. glaciales peut perturber certaines fonctions du vélo électrique.
Utilisation Avant le premier trajet 6.2.2 Déterminer la hauteur de selle Pour déterminer avec précision la hauteur de la ATTENTION selle, placez le vélo électrique près d’un mur pour pouvoir vous appuyer ou demandez à une autre Risque de chute en cas de couples de serrage personne de tenir le vélo électrique.
Utilisation Attache rapide de la tige de selle (3) avec levier de serrage (5) et vis de réglage (4) en position ouverte (1) et sens de la position fermée (2) Réglez la tige de selle à la hauteur souhaitée. ATTENTION Illustration 48 : Le levier d’actionnement de la tige de selle Risque de chute en cas de tige de selle réglée...
Utilisation de la selle (marquage sur les haubans de 6.2.3.2 Régler la hauteur du guidon selle). ATTENTION Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage trop élevée endommage l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une force de serrage insuffisante entraîne une mauvaise transmission de force.
Utilisation 6.2.3.3 Tourner le guidon vers le côté 6.2.3.4 Contrôler la force de serrage de l’attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques Ouvrez et fermez les attaches rapides de la avec cet équipement potence ou de la tige de selle. ATTENTION ...
Utilisation Illustration 53 : Garde du levier de frein Illustration 52 : Utilisation du bouton rotatif (1) pour le réglage du point de pression 6.2.4.3 Régler la garde d’un levier de frein Magura 6.2.4.2 Régler la garde S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement AVERTISSEMENT La garde se règle à...
Utilisation 6.2.5 Régler la fourche Suntour 6.2.5.1 Régler la course de suspension négative S’applique uniquement aux vélos électriques La course de suspension négative (« sag » ou avec cet équipement affaissement) correspond à la contraction de la Des fourches Suntour peuvent être montées sur fourche causée par le poids du cycliste et de son les séries de modèles suivantes : équipement (par ex.
Utilisation 6.2.5.3 Régler la course de suspension Poids du cycliste AION, NEX XCR 32, XCR 34 négative d’une fourche de suspension en acier < 55 kg 35 - 50 psi 40 - 55 psi S’applique uniquement aux vélos électriques 55 - 65 kg 50 - 60 psi 55 - 65 psi avec cet équipement...
Utilisation 6.2.6 Régler la fourche FOX 6.2.5.4 Régler la détente S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement La détente définit la vitesse à laquelle la fourche ATTENTION se détend après la contrainte. Le réglage de la détente dépend du réglage de la pression d’air.
Page 52
Utilisation Assurez-vous lors du réglage du « sag » que tous Enfilez vos vêtements de cyclisme habituels les dispositifs de réglage de compression sont en avec vos bagages. position ouverte, c’est-à-dire tournés jusqu’à la Asseyez-vous sur le vélo électrique en position butée dans le sens inverse des aiguilles d’une de conduite normale et prenez un appui (par montre.
Utilisation Tournez le dispositif de réglage de la détente Enfilez vos vêtements de cyclisme habituels dans le sens inverse des aiguilles d’une avec vos bagages. Asseyez-vous sur le vélo montre. électrique en position de conduite normale et prenez un appui, par exemple sur un mur ou un ...
Utilisation Placez le dispositif de réglage de la vitesse à laquelle l’amortisseur arrière se comprime après la contrainte. compression en position OUVERT. Ajustez la pression d’air de l’amortisseur à votre poids. Installez une pompe à haute pression sur l’amortisseur.
Utilisation Mesurez la distance entre le joint en Pression d’air (psi) Réglage de détente recommandé caoutchouc de la chambre d’air et le joint < 100 Ouvert (sens inverse des aiguilles torique. Cette distance est le « sag ». Le d’une montre) «...
Utilisation Messages d’erreur Message d’erreur de la batterie La batterie peut afficher des erreurs via les lumineuses se composent de LED allumées ( structures lumineuses des LED. Ces structures éteintes ( ) et clignotantes ( Motif lumi- Type État Mesure à prendre neux ...
Utilisation Messages d’erreur à l’écran Si un message d’erreur s’affiche sur tout l’écran, suivez l’une des procédures ci-dessous pour réinitialiser l’affichage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (batterie). Retirez la batterie du support. Si le problème persiste, contactez votre revendeur spécialisé.
Utilisation Accessoires ATTENTION Pour les vélos électriques sans béquille latérale, Risque d’écrasement dans des ressorts nous recommandons un support permettant d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires exposés suivants sont recommandés : L’enfant peut se coincer les doigts dans les Description Référence ressorts exposés ou les composants mécaniques...
Utilisation Pour le maintien de la sécurité, le montage initial valeurs maximales admissibles peuvent être d’un siège enfant doit être effectué par le utilisées. revendeur spécialisé. Lors du montage d’un siège enfant, le revendeur spécialisé s’assure que le siège et la fixation du siège sont adaptés au vélo électrique, que tous les composants sont montés et solidement fixés, que les câbles de changement de vitesse, câbles...
Utilisation Avant chaque trajet Liste de contrôle avant chaque trajet ATTENTION Contrôlez le vélo électrique avant chaque trajet. Risque de chutes en cas de dommages non identifiés En cas de divergence, n’utilisez pas le vélo électrique. Après une chute, un accident ou le renversement du vélo électrique, le vélo électrique peut Contrôler la présence de tous les éléments du vélo ...
Utilisation 6.10 Utiliser la béquille latérale ATTENTION ATTENTION Risque de chute en cas de bagages mal fixés Risque de chute en cas de béquille latérale Les objets lâches ou non fixés sur le porte- déployée bagages, par exemple les sangles, peuvent se coincer dans la roue arrière.
Page 62
Utilisation 6.12 Batterie ATTENTION AVERTISSEMENT Risque d’irritation de la peau et des yeux en cas de batterie défectueuse Risque d’incendie et d’explosion en cas de Des liquides et vapeurs peuvent s’échapper des batterie défectueuse batteries endommagées ou défectueuses. Des En cas de batteries endommagées ou températures trop élevées peuvent également défectueuses, l’électronique de sécurité...
Utilisation Remarque Lors du transport du vélo électrique ou lors d’un trajet, la clé insérée peut se briser ou ouvrir le verrouillage accidentellement. Retirez la clé de la serrure de la batterie immédiatement après utilisation. Il est recommandé de doter la clé d’un porte- clé.
Utilisation 6.12.2 Charger la batterie La température ambiante lors du chargement doit être comprise entre 0 °C et 40 °C. AVERTISSEMENT Pour le chargement, la batterie peut rester sur le vélo électrique ou en être retirée. Risque d’incendie et d’explosion en cas de ...
Page 65
Utilisation Le niveau de charge actuel peut être contrôlé La LED du chargeur peut avoir 3 états : par un appui sur la touche Marche/Arrêt de la État Signification batterie. Allumé Le chargeur charge la batterie. 100 - 81 % Clignotement Erreur de chargement.
Utilisation 6.13 Système d’entraînement 6.13.1.2 Démarrage via la batterie électrique 6.13.1 Démarrer le système d’entraînement ATTENTION Risque de chute en cas de non-préparation au freinage Le système d’entraînement démarré peut être activé par une pression sur la pédale. Si l’entraînement est activé accidentellement et que l’utilisateur n’arrive pas à...
Utilisation Écran 6.13.3 6.13.3.1 Utiliser les feux Le système d’entraînement doit être démarré. ATTENTION Appuyez sur la touche des feux. Risque de chute par distraction Les feux s’allument. Le symbole de feux est affiché à l’écran. Une concentration insuffisante dans le trafic ...
Utilisation 6.13.5 Basculer entre les informations de 6.13.4.2 Démarrer l’assistance de poussée voyage Appuyez sur la manette d’assistance longue pour activer l’assistance de poussée. Il est possible de basculer entre les informations de voyage affichées. Arrêter l’assistance de poussée ...
Utilisation 6.13.5.1 Ouvrir le menu de réglage 6.13.5.3 Effacer les informations de voyage Il est uniquement possible de modifier les La distance parcourue DST peut être supprimée. paramètres lorsque le vélo est à l’arrêt. Si la distance est supprimée, TEMP, MOY et MAX sont également supprimés.
Utilisation 6.13.5.4 Régler l’heure 6.13.5.5 Définir le développement de démarrage Configurez les paramètres d’heure. Définissez Si le développement de démarrage [Start mode] d’abord les heures puis les minutes. Vous pouvez est activé, le développement de démarrage sera modifier rapidement les valeurs en maintenant utilisé...
Utilisation 6.13.5.6 Modifier le rétro-éclairage 6.13.5.8 Modifier le signal sonore Le menu de réglage est ouvert. Le menu de réglage est ouvert. Appuyez brièvement à plusieurs reprises sur la Appuyez brièvement à plusieurs reprises sur la manette d’assistance longue ou sur la manette d’assistance longue ou sur la manette d’assistance courte jusqu’à...
Utilisation 6.13.5.10 Modifier la langue 6.13.5.12 Définir la séquence de changement de vitesse automatique Le menu de réglage est ouvert. Vous pouvez définir le point de changement de Appuyez brièvement à plusieurs reprises sur la vitesse dans le point de menu RÉGLAGES DU manette d’assistance longue ou sur la CHANGEMENT DE VITESSE.
Utilisation 6.13.5.14 Réinitialiser le dérailleur arrière Pour protéger le système, la fonction de protection du dérailleur arrière se déclenche immédiatement si le vélo électrique subit un choc important, par exemple lors d’une chute. La connexion entre le moteur et l’articulation est immédiatement interrompue, de sorte que le dérailleur arrière perd sa fonctionnalité.
Utilisation 6.14 Frein DANGER DANGER Après une ingestion L’huile hydraulique peut être mortelle en cas Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez d’ingestion ou de pénétration dans les voies jamais un vomissement! Risque d’aspiration! respiratoires. Si une personne vomit allongée sur le dos, Risque de fuite d’huile hydraulique en cas mettez-la en position stable sur le côté.
Utilisation AVERTISSEMENT ATTENTION Risque d’amputation par un disque de frein Risque de chute après le nettoyage ou le en rotation stockage Le disque de frein du frein à disque est si affûté Le système de frein n’est pas conçu pour une qu’il peut causer des blessures graves aux doigts utilisation sur un vélo électrique posé...
Utilisation 6.14.2 Utiliser le frein à rétropédalage Nous vous recommandons de commencer par régler la compression sur la position OUVERT. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.15.2 Régler la compression de l’amortisseur Fox Le meilleur rendement de freinage est obtenu lorsque les pédales se trouvent en position S’applique uniquement aux vélos électriques 3 heures / 9 heures pour le freinage.
Utilisation Tirez le dispositif de réglage vers l’extérieur. 6.16.2 Utiliser le moyeu à vitesses intégrées Tournez le dispositif de réglage en position 1, 2 ou 3. Le réglage 1 offre la conduite la plus souple, S’applique uniquement aux vélos électriques le réglage 3 la plus dure.
Page 78
Utilisation Illustration 76 : Exemple d’un changement de vitesse Shimano Nexus : Poignée de vitesse rotative (1) du moyeu à vitesses intégrées avec son affichage (3), le sens de rotation pour passer à une vitesse supérieure (2) et le sens de rotation pour une vitesse inférieure (4) ...
Nettoyage et soin Nettoyage et soin Liste de contrôle du nettoyage Les mesures d’entretien qui suivent doivent être exécutées régulièrement. L’entretien peut être après chaque réalisé par l’exploitant et le cycliste. En cas de Nettoyer les pédales trajet doute, demandez conseil au revendeur Nettoyer la fourche de suspension et le après chaque ...
Nettoyage et soin Nettoyage complet 7.2.1 Nettoyer le cadre Selon l’intensité et la ténacité de ATTENTION l’encrassement, laissez agir du produit de nettoyage sur tout le cadre. Risque de chute en cas de défaillance des freins Après un temps d’action suffisant, éliminez la Après le nettoyage, l’entretien ou la réparation du saleté...
Nettoyage et soin 7.2.5 Nettoyer les éléments 7.2.7 Nettoyer la batterie d’entraînement ATTENTION Pulvérisez du dégraissant sur la cassette, les roues dentées et le dérailleur avant. Risque d’incendie et d’explosion par Après avoir laissé agir brièvement, retirez les pénétration d’eau saletés grossières avec une brosse.
Nettoyage et soin 7.2.8 Nettoyer l’écran 7.2.10 Nettoyer les freins Remarque AVERTISSEMENT La pénétration d’eau dans l’écran entraîne sa Défaillance des freins en cas de pénétration détérioration. d’eau Ne plongez jamais l’écran dans l’eau. Les joints des freins ne résistent pas aux pressions élevées.
Nettoyage et soin 7.3.2 Entretenir la potence Maintien en bon état Huilez le tube de la potence et le point de ATTENTION rotation du levier d’attache rapide avec de l’huile au silicone ou téflon Risque de chute et de basculement en cas ...
Nettoyage et soin Dévissez le capuchon de la • Les jantes d’un frein de jante avec indicateur d’usure invisible sont usées dès lors que valve. l’indicateur d’usure devient visible dans la zone Connectez la pompe à vélo. du raccord de jante. •...
Nettoyage et soin 7.4.6 Contrôler l’usure des plaquettes de 7.4.4.3 Valve Schrader frein L’utilisation d’une pompe à vélo avec manomètre est Contrôlez les plaquettes de frein après recommandée. Le mode 1000 freinages complets. d’emploi de la pompe à vélo ...
Nettoyage et soin 7.4.11 Potence Si la chaîne peut être enfoncée de plus de 2 cm, la chaîne ou la courroie d’entraînement La potence et le système d’attache rapide doit être resserrée par le revendeur spécialisé. doivent être contrôlés régulièrement et si ...
Maintenance Maintenance ATTENTION Risque pour l’environnement dû aux AVERTISSEMENT substances toxiques Risque de blessure en cas de freins Le système de freinage contient des lubrifiants et endommagés huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si La réparation des freins nécessite des ces produits sont versés dans les canalisations ou connaissances et outils spéciaux.
Maintenance 8.1.1 Contrôler l’attache rapide contrôle les couples de serrage, ajuste la fourche aux préférences du cycliste et remplace les Contrôlez la position et la force de serrage du manchons coulissants si le jeu est trop important levier d’attache rapide. Le levier d’attache (plus de 1 mm sur le pont de fourche).
Maintenance 8.2.1 Changement de vitesse actionné par 8.2.3 Poignée de vitesse rotative à câble, simple actionnement par câble, à deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sur le boîtier de la ...
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et Si les LED de l’indicateur de charge ne s’allument pas, contactez un revendeur correction des pannes spécialisé. Si les LED de l’indicateur de charge s’allument AVERTISSEMENT mais que le système d’entraînement ne Risque d’incendie et d’explosion en cas de...
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez le chargement de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, chargez-la. Montez-vous de longues côtes par temps Arrêtez le système d’entraînement.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd sa charge La batterie a peut-être atteint la fin de sa Remplacez-la par une batterie neuve. très rapidement. durée de vie. ...
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Du liquide s’échappe de la AVERTISSEMENT batterie. Éloignez-vous immédiatement de la batterie. Contactez immédiatement les pompiers. Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. Vous constatez AVERTISSEMENT une odeur inhabituelle.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Écran Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Chargez la batterie. Le niveau de charge de la batterie est peut- être insuffisant. Enclenchez l’alimentation électrique. Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt de la batterie pour L’alimentation électrique est-elle enclenchée ? enclencher l’alimentation.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation De nombreuses réparations nécessitent des connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi seuls les revendeurs spécialisés peuvent effectuer des réparations telles que : • Remplacer les pneus et jantes, • Remplacer les patins de frein et les plaquettes de frein, •...
Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut ATTENTION Risque pour l’environnement AVERTISSEMENT Des lubrifiants et huiles toxiques et nuisibles à Risque d’incendie et d’explosion l’environnement se trouvent dans la fourche, En cas de batteries endommagées ou l’amortisseur arrière et le système de freinage défectueuses, l’électronique de sécurité...
Documents Documents 11.1 Liste des pièces Lors de la rédaction, les informations sur la liste des pièces n’étaient pas encore disponibles. Vous trouverez ces informations dans le mode d’emploi le plus récent. MY20P03-24_1.0_18.07.2019...
Documents 11.2 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
Page 99
Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Carter de chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle...
Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Contrôle des Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Système de freinage fonctions distance de freinage trop dans le système de freinage et importante corriger Changement de...
Documents 11.3 Protocole de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant 6 mois Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôler la fixation Contrôle des Lâche Resserrer les vis...
Page 102
Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Installation d’éclairage Contrôle initial Message Contacter le fabricant de la Batterie d’erreur batterie, mise hors service, nouvelle batterie Branchements, Câbles Nouveau câblage Câblage de disposition correcte défectueux, pas l’éclairage de lumière Feu de position...
Page 103
Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Contrôle des Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Système de freinage fonctions distance de freinage trop dans le système de freinage et importante corriger Changement de...
Index des mots-clés Index des mots-clés Roue avant voir Roue Indicateur de charge, 27 Affichage à l’écran, 27, 59 Roue dentée, 20 Amortisseur arrière, Indicateur de fonctionnement, 27 Roue, Structure, 18 Information de voyage, - assurer la maintenance, 83 Année du modèle, 8 - basculer, 28, 68 Assistance de poussée, Maximal, 28, 68, 69...
Glossaire Glossaire Erreur Source : EN 13306:2018-02, 6.1, état d’un objet Année de construction (4.2.1) dans lequel il est incapable d’assurer une fonction demandée (4.5.1), à l’exception de Source : ZEG, l’année dans laquelle le vélo l’incapacité pendant la maintenance préventive ou électrique a été...
Glossaire Mise hors service Roue Source : DIN 31051, interruption volontaire et Source : EN 15194:2017, unité ou regroupement sans limitation de durée de la fonctionnalité d’un d’un moyeu, de rayons ou d’un disque et d’une objet. jante, mais sans le pneu. Mode d’emploi Rupture Source : ISO DIS 20607:2018, partie des...
Glossaire Vélo adolescent Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour l’utilisation sur les voies publiques par des jeunes pesant moins de 40 kg, avec une hauteur de selle maximale comprise entre 635 mm et 750 mm. (voir EN-ISO 4210). Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour les trajets amateur à...
Annexe Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE originale Le fabricant : ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany déclare par la présente que les vélos à assistance électrique de types : 20-17-3142, 20-17-3144, 20-17-3066, 20-17-3067, 20-17-3068, 20-17-3072, 20-17-3073, 20-17-3074, 20-17-3220, 20-17-3222 Année de modèle 2019 et année de modèle 2020, est conforme aux dispositions applicables de la Directive 2006/42/CE Machines.