IT
Utilizzo modulo telecamera scorporata Art. 1259/A
Use of remote camera module Art. 1259/A
EN
FR
Emploi module caméra déportée Art. 1259/A
Gebruik module voor externe camera art. 1259/A
NL
5701+
5714/K
L
110-240V
N
+
22V
0V
0V
+
33V
1207
L
L
V+
1
-
V
4878K
RTE
DO
PR
GND
NO
NC
COM
SE
S P
JP1
C
C
P
C
S
20
0
L
L
F
F
-
V
V
1
1
+
P
P
~ ~
L
L
L
L
-
IN IN
+
OUT
OUT
Per settaggio e funzionamento Art. 1259/A vedi FT/SB/13
For the setting and operation of Art. 1259/A, see FT/SB/13
Pour la programmation et le fonctionnement Art. 1259/A voir FT/SB/13
Zie voor de instelling en werking van art. 1259/A de handleiding FT/SB/13
Für Programmierung und Betrieb von Art. 1259/A siehe FT/SB/13
Para la configuración y el funcionamiento del art. 1259/A véase FT/SB/13
Para programação e funcionamento do art. 1259/A consultar FT/SB/13
*
BK/015I
DE
Einsatz des separaten Kameramoduls Art. 1259/A
Uso del módulo telecámara separada art. 1259/A
ES
PT
Utilização do módulo da câmara separada art. 1259/A
ON
*
S
LED
1
1
2
3
4
5 7
6
8
1
Per S1-6, S1-7 e S1-8 (vedi tabella pag. 9)
For S1-6, S1-7 and S1-8 (see table, page 20)
Pour S1-6, S1-7 et S1-8 (voir table page 31)
Voor S1-6, S1-7 en S1-8 (zie tabel op pag. 42)
Für S1-6, S1-7 und S1-8 (siehe Tabelle Seite 53)
Para S1-6, S1-7 y S1-8 (véase tabla de pág. 64)
Para S1-6, S1-7 e S1-8 (consultar a tabela da pág. 75)
∆ Da alimentare separatamente
∆ To be powered separately
∆ À alimenter séparément
∆ Apart te voeden
∆ Separate Stromversorgung erforderlich
∆ Alimentar por separado
∆ Alimentar separadamente
1259/A
I
G
V
S
V
S
V S
N
N
1
1
2
2
3
3
A
D
*Pulsante comando apriporta locale
*Local door-opener button
*Bouton commande ouvre-porte local
*Bedieningsknop lokale deuropener
*Lokale Türöffnertaste
*Pulsador abrepuertas local
*Botão de comando abertura da porta local
ON
12V~
230V~
1234 67
5
8
1200
83