Ne pas toucher les protections internes contre les courts-circuits et les surcharges. • Tous les appareils doivent être strictement destinés à l'emploi pour lequel ils ont été conçus. La société Comelit Group S.p.A. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l'utilisation d’accessoires et matériaux non d'origine.
Sommaire Avertissements ................2 Schémas de connexion ..............29 Contenu dans l'emballage .............. 4 KIT 8461V : installation un appel base. Distances de fonctionnement ............5 Mise en service/vérification tensions d'installation au repos ....29 Alimentation Art. 1209 ..............6 KIT 8461V : évolution pour installation deux appels ......30 Description ....................6 KIT 8461V : évolution pour quatre appels ..........31 Poste extérieur Art.
• Sluit de voeding af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert. • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit • Installeer de camera niet tegenover felle lichtbronnen of op plaatsen waar de Group S.p.A.
1209 1214/2C 1209 4893 4893 A MAX B MAX Comelit Art. 4577/4579 1 mm2 (Ø 1,2 mm AWG 17) 200 m 100 m (655 feet) (330 feet) UTP5 cat. 5 0,2 mm2 (Ø 0,5 mm AWG 24) 100 m 60 m...
Alimentation Art. 1209 Description Alimentateur 31V CC pour KIT 2 fils sur lequel le poste extérieur et le poste intérieur peuvent être directement branchés. Doté de protections contre les surcharges et les court-circuits. Tension en entrée 110-240V CA. Dimensions 108 x 90 x 62 mm (6 modules DIN). Dopo un cortocircuito,per ripristinare l'apparecchio, interrompere l'alimentazione per circa 1 minuto.
Poste extérieur Art. 4893 Description Platine extérieure vidéophonique en saillie série Quadra. Façade en aluminium moulé sous pression, caméra grand-angle couleurs et led d'éclairage nocturne. Boutons capacitifs avec possibilité de confi gurer de 1 à 4 boutons d'appel par dip switch. Led de signalisation d'appel envoyé, ouvre-porte activé, phonie activée et ligne occupée.
Installation OUVRIR ATTENTION ! Bien visser afin d'éviter les infiltrations option...
Page 9
Il est possible de télécharger le logiciel gratuit (Art. 1235A) sur le site www.comelitgroup.com pour l'impression des étiquettes de la platine de rue et utiliser les feuilles adhésives prédécoupées disponibles sur notre catalogue (Art. 1217) ENLEVER JOHN SMITH VÉRIFIER QUE L'ORIENTATION PETER WHIT EST CORRECTE...
Réglages platine extérieure f Régler les DIP de S1 correspondant à la fonction à programmer à partir du tableau ci-après DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 Le relais temps temps temps Envoi appel : tonalités de...
Programmation adresses d'appel pour 2/-4 usagers et platine extérieure supplémentaire √ Noter les réglages du dip-switch. exemple: REMARQUE Fig. 3 - Définir sur le dip-switch le code correspondant à la fonction que l'on désire programmer, selon le tableau page 11. Rétablir la configuration des dip-switches de S1 Code Dip-Switch ON...
Programmation adresse d'appel générique √ Noter les réglages du dip-switch. exemple: REMARQUE Fig. 3 - Saisir le code usager au moyen des DIP S1 (voir tableau A page 13). Rétablir la configuration des dip-switches de S1...
Description moniteur Art. 6721W 1. Réglage de la luminosité f Pour augmenter le volume tourner dans le sens des aiguilles d’une montre 2. Réglage volume haut-parleur f Pour augmenter la luminosité tourner dans le sens des aiguilles d’une montre 3. Écran LCD 4,3” couleurs 4.
Description des touches à effleurement f Appuyer 1 fois sur une touche au choix pour exécuter la fonction à laquelle elle est associée Attendre environ 1 seconde avant d’appuyer à nouveau sur la même touche. En appuyant plusieurs fois de suite sur la même touche, la commande est annulée.
Fonctionnement Répondre à l’appel en réception Appuyer sur la touche à effleurement d’activation de la phonie pour répondre à l’appel en réception. Activation/désactivation modalité de réponse automatique f Pression prolongée sur la touche d’activation phonie pendant 10 sec » (ACTIVATION) + LED phonie avec ÉCLAIRAGE FIXE »...
Configuration avancée moniteur Avertissements Au cas où les configurations par défaut (voir tableau page 18) ne répondraient pas à vos besoins, vous pouvez modifier la programmation des touches en suivant les procédures décrites ci-après. Une fois la procédure terminée, placer les DIP 1-2-3-4 de S2 en combinaison 1111 (réglage PROG dans les tableaux de configuration page 19-23).
Programmation directe appel intercommunicant Permet la programmation des appels intercommunicants directement depuis les postes intérieurs. √ Nécessite la présence de 2 opérateurs Phase 1 : entrée en programmation L’opérateur 1 et l’opérateur 2 effectuent les opérations suivantes sur 2 postes intérieurs : 1.
Programmation range Prendre note de la configuration de S2, S1 et la rétablir à la fin de la programmation Effectuer les opérations de 1 à 4 S2 DIP Adresse range 1 2 3 4 5 6 minimum 0 0 0 0 1 0 programmer code, TAB.
Reset de programmation Configurations d’usine : • Fonctions des boutons selon la combinaison DIP 1-2-3-4 de S2 ; • Adresse intercommunicant absente ; • Fonction range et adresses mini et maxi absentes ; DIP OFF • Reset sonneries. Prendre note de la configuration de S2, S1 et la rétablir à la fin de la programmation S2 DIP DIP ON 1 2 3 4 5 6...
Fonctionnement Effectuer un appel à partir du poste extérieur f Appuyer sur le bouton correspondant au résident à contacter pour effectuer l'appel. Si la ligne est libre: La led permettant d’éclairer l’appelant s’allume sur le poste extérieur, la led clignote et une tonalité de confirmation retentit.
Fonctionnement avec commutateur Art. 1404 (par défaut) Dans la configuration de l’Art. 1404, les dip switches MIN et MAX définissent respectivement le code usager le plus bas et le code usager le plus haut pouvant être branchés à la colonne montante. Pour programmer les valeurs désirées, se référer au tableau de la page 13.
Installation combiné audio Art. 2638 Programmation combiné audio Art. 2638 Régler le code d'appel à l'aide du dip switch U2 en respectant les indications du tableau page 13.
KIT 8461V : évolution pour installation deux appels 1216 6721W 6721W/BM +6710 1214/2C 6721W 6721W/BM 1234 67 1234 67 1214/2C 110-240V 1209 4893 8461V Les moniteurs supplémentaires Art. 6721W/BM ne sont pas équipés de l’étrier. Pour programmer la fonction spéciale « boutons 1-2 actifs avec adresses d’appel 1-2 », voir page 11. Bouton ouvre-porte sortie.
KIT 8461V : évolution avec second poste extérieur 4893 et commutateur Art. 1405 6721W 6721W/BM 1234 67 1209 L1 L1 L2 L2 110-240V 1405 4893 4893 SLAVE MAIN 8461V Pour programmer les fonctions spéciales « Poste extérieur (HP) principal » et « Poste extérieur (HP) secondaire », voir page 11.
KIT 8461V : ajout module caméra déportée Art. 1409 6721W 6721W/BM 1234 67 110-240V 1209 1409 1200 12V~ 230V~ IN IN 1234 67 4893 8461V À alimenter séparément. Pour le paramétrage et le fonctionnement de l’Art. 1409, consulter le manuel correspondant. Bouton ouvre-porte sortie.
KIT 8461V : ajout 2 moniteurs secondaires en cascade 6721W 6721W 6721W 6721W/BM 6721W/BM 6721W/BM +6710 +6710 1234 67 1234 67 1234 67 1209 Les moniteurs supplémentaires Art. 6721W/BM ne sont pas équipés de l’étrier. MNVK/Q23 Schéma de connexion installation deux appels, avec un moniteur principal et 2 moniteurs secondaires (en cascade) 6721W 6721W...
Schéma de connexion en dérivation à partir de la colonne montante des combinés audio supplémentaires Art. 2738W, Art. 6228(B)(W) 6721W 6721W/BM 1214/2C 2738W 1214/2C 6228B 6228W 1214/2C 2610 1214/2C S2 S1 1209 MNVK/FC Variante utilisation signalisation porte ouverte 110-240V 1209 Entrée active à...
Variante avec gâche de sécurité et alimentation supplémentaire 12/24V AC/DC Bouton ouvre-porte sortie. 4893 SB2/SNPQ Variante connexion appel palier En cas de plusieurs combinés parlophoniques ou étriers moniteur avec le même code usager, relier le bouton CFP sur un seul ; tous les dispositifs sonneront en même temps. 20 m MAX - Pour la connexion, utiliser un câble blindé...
Page 42
C E R T I F I E D M A N A G E M E N T S Y S T E M S w w w . c o m e l i t g r o u p . c o m Via Don Arrigoni, 5 - 24020 Rovetta (BG) - Italy...