Télécharger Imprimer la page
Dyson DC23 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DC23:

Publicité

Liens rapides

OPERATING MANUAL
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruikshandleiding
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
ASSEMBLY
2
clik
IMPORTANT!
WASH FILTER
LAVER LE FILTRE
FILTER wAschEn
FILTER wAssEn
LAVE EL FILTRO
LAVAGGIO DEL FILTRO
ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА
OpERITE FILTER
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
Enregistrez maintenant votre garantie
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Registre la garantía hoy mismo
Registrate oggi stesso la garanzia
Зарегистрируйте свою гарантию сегодня
Registrirajte vašo garancijo še danes
4
1
4/1/09 4:44 PM C21503_DC23_EU_ORIGIN_OPSMAN_15_4c0s
clik
clik
3
clik
6
5
clik

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dyson DC23

  • Page 1 OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Gebruikshandleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo ASSEMBLY clik clik clik clik clik IMPORTANT! WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER wAschEn FILTER wAssEn LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА OpERITE FILTER REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY...
  • Page 2 Una vez registrada la garantía de 5 años, ésta cubrirá tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 años a partir de la fecha de compra, en función de las condiciones de la garantía. Si desea hacer alguna consulta con respecto a su aspiradora Dyson, llame al teléfono de servicio al cliente de Dyson, citando el...
  • Page 3 Ne pas toucher la prise électrique ou l’appareil avec des mains mouillées. replaced by Dyson Ltd, our service agent or similarly qualified persons in order to Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé comme tel. Une attention avoid a hazard.
  • Page 4 Das Typenschild befindet sich hinter dem Behälter am Gerät. Das Gerät beschreven of is geadviseerd door de Dyson Helpdesk of de Dyson Online help. darf nur gemäß der Nennauslegung verwendet werden.
  • Page 5 No la utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si el cable está dañado, para autorizzato. evitar daños personales, debe ser reparado por el servicio técnico de Dyson Spain Non usare l’aspirapolvere se non funziona bene, se è caduto o danneggiato, se è...
  • Page 6 Brug ikke smøremiddel på nogle dele, udfør ikke vedligeholdelse eller reparationer Přístroj nepoužívejte bez nasazené průhledné nádoby na prach a filtrů. andet end som beskrevet i denne manual, eller som anvist af Dyson Kundeservice. Nepromazávejte žádné díly ani neprovádějte údržbu či opravu jiným způsobem, než...
  • Page 7 Ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun. Μη χρησιμοποιείτε τη σκούπα με φθαρμένο καλώδιο ή φις. ‘Οταν το καλώδιο υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από την Dyson ή από τον Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on rikki tai puuttuu.
  • Page 8 Ne használja rongált zsínórral vagy dugóval. Ne húzigálja a zsínórt, ne húzza a er defekt, må den skiftes av Dyson Ltd, en av våre serviceteknikere eller annet zsínórnál fogva, ne csukja az ajtót a zsínórjára vagy ne húzza át éles felületeken.
  • Page 9 Não o use com o cabo ou a ficha danificados. Se o cabo estiver danificado, deve Nie należy używać urządzenia do zabawy. Należy zwrócić szczególną uwagę ser trocado pela Dyson, agente autorizado ou alguém igualmente qualificado para używając urządzenia w obecności dzieci.
  • Page 10 использовании прибора детьми или вблизи детей. Använd inte maskinen om sladden eller kontakten är skadade. Om elsladden är skadad måste den bytas av Dyson Ltd, vår serviceagent eller en person med Не используйте прибор при повреждении электрошнура или вилки. motsvarande kvalifikationer för att undvika fara.
  • Page 11 Dysonove številke za pomoč uporabnikom. Makinenizi, şeffaf hazne ve filtreleri yerleştirmeden kullanmayın. Hiçbir parçayı yağlamayın, Dyson Kullanım Klavuzunda gösterilen ya da Dyson Danışma Hattı tarafından önerilenler dışında makinenize bakım ve onarım işlemi uygulamayın. Ne vlecite kabla.
  • Page 12 Power • Bouton marche/arrêt • Ein-/Ausschalter Cable • Câble • Kabelaufwicklung • Snoer Suction release • Régulation de l’aspiration • Recogecable • Cavo • Электрошнур • Kabel • Saugkraftregulierung • Zuigkrachtregelaar • Aan/uit knop • Encendido/ Apagado • Accendere/ Spegnere • Кнопка вкл./выкл • Delovanje •...
  • Page 13 Storage • Rangement • Aufbewahrung • Opbergen • Guardar • Come riporlo • Хранение пылесоса • Hramba laar ne variabile Floor tool • Brosse • Bodendüse • Vloerzuigmond • Cepillo • Spazzola • Управление щеткой • Krtača clik clik clik clik oni •...
  • Page 14 IMPORTANT! WASH FILTER • LAVAGE DU FILTRE FILTER wAschEn • FILTER wAssEn LAVADO DEL FILTRO • LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАйТе ФИЛЬТР • OpERITE FILTER 4/1/09 4:44 PM C21503_DC23_EU_ORIGIN_OPSMAN_15_4c0s...
  • Page 15 wash your filter in cold water at least every 3 months. Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 3 mois. Den Filter gründlich alle 3 Monate in kaltem wasser auswaschen. was de filter minimaal iedere 3 maanden met koud water. Lave el filtro con agua fría al menos cada 3 meses.
  • Page 16 Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its authorised agents. PLEASE NOTE: • If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please call the Dyson Customer Care Helpline. • It is important to check your filter regularly and wash at least every 3 months according to instructions, to maintain performance.
  • Page 17 Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson, appelez le Service clientèle Pour nous aider à vous garantir un service rapide et efficace, veuillez vous enregistrer de Dyson en veillant à avoir le numéro de série, la date d’achat et le nom de votre comme propriétaire Dyson.
  • Page 18 Dyson BV (Keizersgracht 209, 1016 DT, Amsterdam, Pays- Heftzwecken, Büroklammern etc. Bas) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle de Dyson au (078 150 980). • Verwenden Sie ausschließlich Teile, die von Dyson empfohlen werden. Sollten Sie dies Vous pouvez aussi nous envoyer un e-mail à...
  • Page 19 Wenn sich Ihre persönlichen Daten ändern oder Sie Fragen zu unserem Umgang mit abschalten. Ziehen Sie in diesen Fällen den Netzstecker und lassen Sie das Gerät Ihren Daten haben, wenden Sie sich bitte an den Dyson Kundendienst, den Sie unter abkühlen, bevor Sie die Blockierung entfernen.
  • Page 20 Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde agenten zijn uitgevoerd. DE FILTERs wAssEn • Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met het Dyson DOE DIT ELKE 3 MAANDEN Klantenservice in Nederland op: 020- 521 98 90. LET OP: OVERZIchT VAn DEKKInG •...
  • Page 21 Dyson BV. Dit kan per telefoon (078 150 980) of per e-mail negativas para el entorno medioambiental y la salud humana, el cual podría darse en (helpdesk.benelux@dyson.com).
  • Page 22 TERMINI E CONDIZIONI DELLA GARANZIA DI 5 ANNI DI DYSON. • Utilizzo di pezzi non assemblati o montati conformemente alle istruzioni Dyson. Si noti che la Garanzia limitata a 5 anni di Dyson non limita le garanzie previste dal • Utilizzo di pezzi e accessori non originali Dyson.
  • Page 23 Dyson SA, Hardturmstrasse 253, 8005 Zürich, Svizzera, o di chiamare il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson 0848 807 907. Oppure potete scriverci all’indirizzo email switzerland@dyson.com.
  • Page 24 EUROOpAn yhTEIsÖn TIETOJA • Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Dyson Tämän tuotteen malli on testattu ja sen on todettu täyttävän seuraavat EU-direktiivit: Scandinavia A/S på tlf. 71210170. pienjännitedirektiivi 2006/95/EY; CE-merkintädirektiivi 93/68/ETY; EMC-direktiivi OpsUMMERInG AF DÆKnInGEn...
  • Page 25 Αν η συσκευή σας χρειάζεται επισκευή, καλέστε τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της ξεπλύνει με κρύο νερό. Dyson, για να ενημερωθείτε για τις επιλογές που σας παρέχουμε. Αν η σκούπα σας είναι • Μη απορροφάτε αιχμηρά αντικείμενα, μικρά παιχνίδια, καρφίτσες, συνδετήρες κ.λ.π.
  • Page 26 • Ikke bruk støvsugeren for å plukke opp skarpe objekter, små leker, nåler, binderser osv. • Bruk bare reservedeler som er anbefalt av Dyson. I motsatt fall kan garantien din bli KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT: ugyldig. •...
  • Page 27 Nie wkładać filtra do zmywarki, pralki, suszarki, piekarnika, mikrofalówki ani nie przechowywać w pobliżu otwartego ognia. Ved å fylle ut og returnere det vedlagte skjemaet til Dyson Scandinavia A/S via brevpost. Registreringen bekrefter overfor oss at du eier en Dyson-støvsuger i tilfelle forsikringstap pOsZUKIwAnIE źRÓDEł...
  • Page 28 5 anos de garantia (se alguma peça não estiver disponível NOTE BEM: ou não se fabricar, a Dyson ou o seu pessoal autorizado trocá-la-á por uma peça de • Estique completamente o cabo até à fita vermelha antes da utilização.
  • Page 29 • Använd inte dammsugaren till att suga upp vassa objekt, små leksaker, gem etc. • Använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör det kan garantin upphöra att gälla. TÖMMA GEnOMsKInLIG BEhÅLLARE VAR FÖRSIKTIG ! •...
  • Page 30 Opozorilo: Nekatere podrobnosti se lahko razlikujejo od prikazanih. • Om du är osäker på vad som täcks av garantin kan du ringa Dyson Scandinavia A/S på tel. 0045 71210170. Znak na aparatu ali njegovi embalaži pomeni, da se artikel ne obravnava kot gospodinjski odpadek.
  • Page 31 Bu ürünün geri EP 1443842; EP 1443841. dönüşümü ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen Dyson Danışma Hattı ve yerel yönetim ya da ürünü satın aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz. Equivalent patents, registered designs and applications exist in other countries.
  • Page 32 Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the vacuum cleaner, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the main body of the vacuum cleaner behind the clear bin.