Sommaire des Matières pour Generac PWRgenerator G0080050
Page 1
Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) Enregistrez votre produit Generac à : WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (888-436-3722) CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE...
Page 2
STA MAC ID : Lorsque le générateur nécessite un entretien ou une réparation, Generac recommande de communiquer avec un IASD pour obtenir de l’assistance. Les techniciens en SSID : entretien et en réparation agréés sont formés en usine et peuvent répondre à...
Page 3
Table de matières Navigation du système de menus ......18 Section 1 : Information de sécurité Configurer la minuterie d’exercice d’entretien ..20 Introduction ..............1 Veiller à lire attentivement ce manuel ......1 Chargeur de batterie ..........20 Règles de sécurité ............1 Séquence automatique de Pour tout besoin d'assistance ........2 fonctionnement ............20 Lancement de démarrage .........20...
Page 4
Table des matières Cette page est intentionnellement laissée blanche. Manuel du propriétaire des génératrices refroidies par air PWRgenerator...
Page 5
électrique en courant continu (CC) au système d'énergie propre Generac PWRcell dans le but de charger les bat- Règles de sécurité teries de stockage pendant les pannes de courant ou les périodes de faible production solaire.
Page 6
(000182a) Pour tout besoin d'assistance Pour tout besoin en entretien ou réparation de l'appareil, AVERTISSEMENT s'adresser au Service après-vente Generac au 1-888-GENE- RAC (1-888-436-3722) ou visiter www.generac.com. Décharge électrique. Des tensions potentiellement mortelles sont générées par cet appareil. Assurez-vous Lors de la demande de pièces ou de services auprès du que l’appareil est sécuritaire avant de le réparer ou d’en...
Page 7
Information de sécurité DANGER AVERTISSEMENT Décharge électrique. Ne branchez jamais cet appareil au Risque environnemental. Recyclez toujours les batteries dans système électrique d’un bâtiment à moins qu’un électricien un centre de recyclage officiel, conformément aux lois et aux certifié n’ait installé un commutateur de transfert approuvé. réglementations locales.
Page 8
Information de sécurité DANGER AVERTISSEMENT Risque d’explosion et d’incendie. Le raccordement de la Explosion et incendie. L’installation doit être conforme aux codes de l’électricité et de construction locaux, provinciaux source de carburant doit être effectué par un technicien ou et nationaux. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un prestataire qualifié.
Page 9
Information de sécurité AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Les batteries contiennent de l’acide sulfurique et peuvent causer des brulures chimiques sévères. Portez de l’équipement de protection quand vous travaillez avec des batteries. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000138a) AVERTISSEMENT Risque de brûlures.
Page 10
Information de sécurité Cette page est intentionnellement laissée blanche. Manuel du propriétaire des génératrices refroidies par air PWRgenerator...
Page 11
Généralités Section 2 : Généralités Emplacement des composants de la génératrice 012454 Figure 2-1. 9 kW—Emplacement des composants et des commandes Verrou à capuchon Compartiment de Bouchon/jauge Arrivée de carburant batterie (batterie non d’huile fournie) Disjoncteur principal Enceinte d’échappement K Filtre à...
Page 12
Généralités Étiquettes signalétiques Deux étiquettes autocollantes apposées sur la génératrice comprennent des informations sur l’appareil lui-même et sur la pression d’admission de carburant requise pour son bon fonctionnement. Étiquette de données de modèle Comprend des données importantes sur la machine, notamment : •...
Page 13
Généralités Spécifications Génératrice Modèle 9 kW Tension nominale (V) 400 VCC Intensité nominale (A) sous la charge maximale 22,5 à la tension nominale avec PL* Disjoncteur principal (sectionneur de 30 A génératrice) 12 volts, Group 26R-540CCA Minimum Batterie requise (fournie) (Voir Pièces de rechange)
Page 14
Généralités Systèmes de protection Système Composants La génératrice peut devoir fonctionner pendant de longues Induction d’air - Collecteur d’admission durées sans qu’un opérateur soit présent pour contrôler - Filtre à air les conditions du moteur ou de la génératrice. La généra- Dosage du - Ensemble mélangeur à...
Page 15
REMARQUE : Des accessoires améliorant les performances sont proposés pour les génératrices refroidies par air. Pour plus de renseignements sur les pièces de rechange, les accessoires et les garanties étendues, s’adresser à un IASD ou visiter www.generac.com. Voir également http://www.ordertree.com/generac/air-cooled-homestandby-generators/. Accessoire Description Accessoires temps froid* —...
Page 16
Généralités Cette page est intentionnellement laissée blanche. Manuel du propriétaire des génératrices refroidies par air PWRgenerator...
Page 17
Fonctionnement Section 3 : Fonctionnement Vérification de la préparation du lieu DANGER Démarrage automatique. Couper l’alimentation secteur et mettre l’appareil hors service avant de travailler dessus. Tout manquement à cette règle entraînera la mort ou des blessures graves. (000750) La génératrice doit être installée de manière à permettre l’entrée et la sortie sans entrave d’un flux d’air à...
Page 18
Fonctionnement 3. Soulevez le panneau d'admission et éloignez-le de la génératrice. REMARQUE : Toujours tirer le panneau latéral d’admis- sion tout droit vers le haut avant de l’écarter de l’enceinte. Ne pas écarter le panneau de l’enceinte avant de le tirer vers le haut (D). 013455 Figure 3-3.
Page 19
Fonctionnement Commutateur d’arrêt d’urgence de la génératrice MISE EN GARDE Dommages à l’équipement. Dans des conditions normales de fonctionnement, ne pas utiliser l’interrupteur d’arrêt d’urgence pour mettre l’appareil hors tension. Cela entraînera des dommages à l'équipement. (000399a) Toutes les génératrices sont équipées d’un moyen externe de mise à...
Page 20
Fonctionnement REMARQUE : Les dommages causés par un mauvais câblage des fils d'interconnexion ne sont pas couverts par la garantie. REMARQUE : Sélectionner le bouton OFF avant de sélectionner le bouton de mode souhaité. Modes de fonctionnement Mode Description • L'énergie sera répartie entre la batterie PWR- cell et l'inverseur PWRcell.
Page 21
Fonctionnement REMARQUE : L'unité cessera de produire de l'électricité lorsque les conditions d'arrêt seront remplies, mais conti- nuera de fonctionner pendant le refroidissement. Le contrôleur de la génératrice affichera COOLING DOWN. L’appareil entrera en veille une fois le refroidissement ter- miné...
Page 22
Fonctionnement Navigation du système de menus Appuyer sur la touche ESCAPE à partir de toute page pour accéder au MENU PRINCIPAL. S’il y a lieu, appuyer plusieurs fois sur la touche ESCAPE pour atteindre la page MENU. Naviguer ensuite jusqu’au menu souhaité à l’aide des touches ↑/↓.
Page 23
Fonctionnement Figure 3-9. Menu de navigation Manuel du propriétaire des génératrices refroidies par air PWRgenerator...
Page 24
Fonctionnement Configurer la minuterie d’exercice Séquence automatique de d’entretien fonctionnement Cette génératrice est équipée d’une minuterie d’exercice Lancement de démarrage d’entretien. Sa configuration peut se faire directement à Le système commande les cycles de lancement de partir du panneau de contrôle. Il y a deux configurations démarrage comme suit : possibles de la minuterie d’exercice d’entretien : •...
Page 25
Fonctionnement Pour mettre la génératrice à l’arrêt : 1. Désactiver la génératrice dans le sous-menu de la page de l’inverseur PWRcell. La génératrice entrera en 60 secondes de refroidissement. Lais- ser la génératrice refroidir et s’arrêter. 2. Mettre le MLCB de la génératrice (sectionneur de génératrice) en position OFF (OUVERT).
Page 26
Fonctionnement Système PWRcell 013746 Figure 3-11. Exemple de système PWRcell Panneaux solaires Inverseur PWRcell Raccord PV Réseau Batterie PWRcell Charges Génératrice PWRgenerator Charges protégées REbus Communication Toutes les communications entre les appareils REbus s'effectuent sur les conducteurs REbus à l'aide de la communication Power Line Carrier (PLC).
Page 27
Fonctionnement Réglage des points de consigne de la génératrice PWRgenerator Point de Comportement consigne Les points de consigne de la génératrice PWRgenerator sont ajustés à l'aide du panneau de contrôle de l'inver- État de charge de la batterie (SoC) où la seur.
Page 28
Fonctionnement Cette page est intentionnellement laissée blanche. Manuel du propriétaire des génératrices refroidies par air PWRgenerator...
Page 29
Calendrier d’entretien fonctionnement approprié de la génératrice. L’huile l’équipement. Generac Power Systems, Inc. moteur et le filtre à huile doivent être changés après les préconise que tous les travaux d’entretien soient menés premières 25 heures de marche.
Page 30
[85 °F]), changer l’huile moteur et le filtre à huile chaque année ou toutes les 100 heures de marche. REMARQUE : Pour plus de renseignements sur les pièces de rechange, s’adresser à un IASD ou visiter www.generac.com. Journal d’entretien Inspection de la batterie et de l’état de charge Dates d’exécution :...
Page 31
(000210) tenir la garantie du produit. Des nécessaires d’entretien Generac sont disponibles et comprennent : huile moteur, MISE EN GARDE filtre à huile, filtre à air et une bougie. Ces nécessaires Dommages au moteur. Vérifiez que le type et la peuvent être obtenus auprès IASD.
Page 32
Entretien 3. Mettre le capuchon sur le flexible de vidange 4. Nettoyer avec soin toute la poussière et les saletés d’huile. Mettre le flexible de vidange en place et du boîtier de filtre à air. l’attacher avec le clip de fixation. 5.
Page 33
Entretien Entretien de la batterie • Débrancher le chargeur de batterie conformément à la section Entretien de la batterie. • Utiliser des outils à poignées isolées. DANGER • Porter des bottes et des gants en caoutchouc. Décharge électrique. Ne portez jamais de •...
Page 34
Entretien 4. Utiliser un outil de nettoyage (non fourni) pour enlever l’humidité et les particules du bouchon et du corps (B). 5. Essuyer l’intérieur de chaque pièce avec un chiffon non pelucheux propre et sec. 6. Enduire le filetage du bouchon avec une pâte d’étanchéité...
Page 35
Entretien Voir 4-6. Effectuer un essai d’étanchéité du circuit trice (vapo-détendeur, montures de moteur et d’alterna- Figure de carburant après l’installation de la génératrice. L’essai teur, plénum de carburant, par ex.), changer les pièces permettra d’identifier les fuites éventuelles à tous les comme il se doit.
Page 36
Entretien Remise en service AVERTISSEMENT Explosion. Les batteries émettent des gaz explosifs. Branchez toujours le câble positif de la batterie en premier pour éviter les étincelles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000133) MISE EN GARDE Risque de dégâts matériels.
Page 37
Guide de dépannage et de référence rapide Section 5 : Guide de dépannage et de référence rapide Dépannage de la génératrice Problème Cause Correction Corriger le court-circuit et changer le fusible de 7,5 A dans le panneau de contrôle de la Fusible brûlé...
Page 38
Guide de dépannage et de référence rapide Problème Cause Correction Le disjoncteur de ligne principale de la Mettre le disjoncteur de ligne principale de la génératrice (sectionneur de génératrice) est génératrice (sectionneur de génératrice) en en position OFF (OUVERT). position ON (FERMÉ). Pas de courant CC en sortie de la Panne interne de la génératrice.
Page 39
Guide de dépannage et de référence rapide Guide de référence rapide Pour effacer une alarme active, appuyer sur la touche OFF du panneau de contrôle, sur la touche ENTER, puis sur la touche AUTO. S’adresser à un IASD certifié pour les génératrices refroidies par air si l'alarme se reproduit. Alarme active Voyant Problème...
Page 40
Guide de dépannage et de référence rapide Alarme active Voyant Problème Action Solution LOW VOLTS Ne démarre pas en REMOVE LOAD Effacer l’alarme et retirer les charges de mode AUTO en cas de Vérifier voyants / (TENSION FAIBLE, ROUGE la génératrice. Mettre en mode AUTO et panne de réseau alarmes à...
Page 41
Guide de dépannage et de référence rapide Alarme active Voyant Problème Action Solution Voir si l’écran affiche Effectuer le PROGRAMME SERVICE A Voyant JAUNE allumé JAUNE des informations D’ENTRETIEN A. Appuyer sur ENTER (ENTRETIEN A) dans tous les états. supplémentaires. pour effacer.
Page 42
Guide de dépannage et de référence rapide Cette page est intentionnellement laissée blanche. Manuel du propriétaire des génératrices refroidies par air PWRgenerator...
Page 44
Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. S45 W29290 Hwy. 59 Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Waukesha, WI 53189 Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) consentement écrit préalable de Generac Power Systems Inc. www.generac.com...