Generac G007144 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour G007144:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz
8 kVA à 13 kVA
Traduction des instructions originales
Ce produit n'est pas destiné à
être utilisé pour des installations
de maintien des fonctions vitales.
ISO000209b
Enregistrez votre produit Generac à :
www.activategen.com
1-262-953-5155
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac G007144

  • Page 1 8 kVA à 13 kVA Traduction des instructions originales Ce produit n’est pas destiné à être utilisé pour des installations de maintien des fonctions vitales. ISO000209b Enregistrez votre produit Generac à : www.activategen.com 1-262-953-5155 CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE...
  • Page 2 Pour tout besoin en entretien ou réparation du groupe Réf. contrôleur : électrogène, Generac conseille de s’adresser à un IASD. Les techniciens d’entretien agréés sont formés par le fabricant et capables de prendre en charge l’entretien et les réparations nécessaires.
  • Page 3 ·Œ•Š›Š’˜— Ž Œ˜—˜›–’· *HQHUDF 3RZHU 6\VWHPV ,QF )DEULFDQW  6 : +Z\  :DXNHVKD :,  eWDWV8QLV *HQHUDF 3RZHU 6\VWHPV ,QF GpFODUH SDU OD SUpVHQWH TXH OD PDFKLQH GpFULWH FLGHVVRXV UHPSOLW WRXWHV OHV GLVSRVLWLRQV SHUWLQHQWHV GH OD 'LUHFWLYH &( UHODWLYH DX[ PDFKLQHV /D PDFKLQH HVW pJDOHPHQW FRQIRUPH DX[ GLVSRVLWLRQV SHUWLQHQWHV GH OD 'LUHFWLYH &( UHODWLYH DX[ pPLVVLRQV VRQRUHV HQ H[WpULHXU WHOOH TXH PRGLILpH SDU OD 'LUHFWLYH &( 2UJDQLVPH QRWLILp  61&+ D .DOFKHVEUXFN / ±...
  • Page 4 'e&/$5$7,21 '( &21)250,7e '( /¶8( '2&$UpY  *60,3 *60,( QRP GX SURGXLW  *DLQ6SDQ &RUSRUDWLRQ  1 VW 6W  6DQ -RVH &$  eWDWV8QLV IDEULFDQW  &HWWH GpFODUDWLRQ GH FRQIRUPLWp HVW pPLVH VRXV OD VHXOH UHVSRQVDELOLWp GX IDEULFDQW  0RGXOH :L)L ,(((  EJQ DYHF OHV YHUVLRQV ORJLFLHOOHV       3ODJH GH UDGLRIUpTXHQFHV 5) GH IRQFWLRQQHPHQW   0+] j  0+] 3XLVVDQFH GH UDGLRIUpTXHQFH PD[ WUDQVPLVH ...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Section 1 : Sécurité Section 3 : Fonctionnement Introduction ..............1 Vérification de la préparation du lieu .......17 Messages de sécurité ..........1 Enceinte du groupe électrogène ......17 Ouvrir le capot supérieur ...........17 Autocollants de sécurité et d’information ....2 Disjoncteur principal du groupe électrogène ..17 Règles de sécurité...
  • Page 6 Table des matières Section 4 : Entretien Entretien ..............27 Préparer le groupe électrogène pour l’entretien ..27 Activer/désactiver le groupe électrogène ....27 Dépose des panneaux d’enceinte ......28 Déposer le panneau d’accès avant ......28 Déposer le panneau latéral d’admission ....28 Effectuer l’entretien courant ........
  • Page 7: Section 1 : Sécurité

    Sécurité Section 1 : Sécurité Introduction Messages de sécurité Tout au long de cette publication et sur les étiquettes et Merci d’avoir acheté ce groupe électrogène hautes autocollants apposés sur la génératrice, trois types de performances compact à moteur thermique refroidi par air. Il messages de sécurité...
  • Page 8: Autocollants De Sécurité Et D'information

    Sécurité Autocollants de sécurité et d’information Cet appareil comporte des autocollants de sécurité et S’adresser à un fournisseur agréé pour remplacer tout d’information où figurent différent pictogrammes. autocollant manquant, endommagée ou illisible. autocollants et pictogrammes sont décrits ci-dessous. Leur emplacement est indiqué à la Figure 1-1.
  • Page 9 Sécurité Pas de pièces réparables • Présence d’électricité à différents endroits à l’intérieur de par l’utilisateur cette enceinte. • Ce matériel est conçu pour fonctionner automatiquement et peut démarrer à tout moment. Mettre l’appareil hors service avant toute intervention. • Présence d’une batterie.
  • Page 10 Sécurité 005771 Figure 1-1. Autocollants de sécurité Manuel de l’utilisateur du groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 11: Règles De Sécurité

    Sécurité Règles de sécurité Étudier ces RÈGLES DE SÉCURITÉ avec attention avant de Respecter toutes les précautions figurant procéder à l’installation, l’utilisation ou l’entretien de ce dans le manuel de l’utilisateur, le manuel matériel. Veiller à se familiariser avec ce présent et avec d’installation et tout autre document fourni l’appareil.
  • Page 12: Installation

    Sécurité Le carburant et ses vapeurs sont Ne pas se tenir sur le dessus du groupe extrêmement inflammables et explosifs. électrogène ni se servir du groupe Aucune fuite de carburant n’est admissible. électrogène comme marchepied. Tenir les flammes et les étincelles à l’écart. ISO000192 ISO000216 Utiliser exclusivement un appareillage de...
  • Page 13: Fonctionnement

    Sécurité Une fois l’installation effectuée correctement, Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé ne rien faire qui puisse modifier la sécurité de l’installation ou rendre l’appareil non dans des zones dangereuses ou des atmosphères explosives. conforme aux codes, normes, lois et règlements en vigueur.
  • Page 14 Sécurité Ne pas ouvrir ni endommager les batteries. Les batteries contiennent une solution d’électrolyte qui peut provoquer des brûlures et la cécité. En cas de contact de l’électrolyte avec la peau ou les yeux, rincer avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin. ISO000163a Éviter tout contact de l’eau avec une source de courant électrique.
  • Page 15: Surfaces Chaudes

    Sécurité Surfaces chaudes L’enceinte protège contre les surfaces chaudes à l’intérieur du groupe électrogène. Il peut y avoir des surfaces chaudes lorsque le groupe électrogène fonctionne sous une charge importante. Ne pas ouvrir l’enceinte lorsque le groupe électrogène est en marche. ISO000533 L’enceinte du groupe électrogène protège contre les surfaces chaudes à...
  • Page 16 Sécurité Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur du groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 17: Section 2 : Généralités

    Généralités Section 2 : Généralités Le groupe électrogène 005622 Figure 2-1. Emplacement des composants et des commandes Verrou à capuchon Vidange d’huile Voyants indicateurs Piège à sédiments d’état Disjoncteur principal Socle composite Filtre à huile Vapo-détendeur (sectionneur de la génératrice) Boîtier d’épurateur d’air Enceinte d’échappement Bouchon d’huile...
  • Page 18: Étiquettes Signalétiques

    Généralités Étiquettes signalétiques Deux étiquettes autocollantes apposées sur le groupe électrogène comprennent des informations sur l’appareil lui- même et sur la pression d’admission de carburant requise pour le bon fonctionnement. Étiquette de données de modèle Numéro de modèle Numéro de série Numéro de référence Date de production Tension...
  • Page 19: Données Techniques

    Généralités Données techniques Groupe électrogène Modèle 8 kVA 10 kVA 13 kVA Tension nominale (V) Autre tension (V) 230/240 Intensité nominale sous la charge maximale (A) à la 36,4 45,5 59,1 tension nominale* Intensité nominale à la charge 33,3 / 34,8 41,7 / 43,5 54,2 / 56,5 maximale (A) à...
  • Page 20: Moteur

    60 °F) de température ambiante. Une fiche technique détaillée du groupe électrogène particulier considéré est disponible auprès du IASD (Independent Authorized Service Dealer, Fournisseur de services d’entretien agréé indépendant) local ou à www.generac.com. Le tableau de commande comporte un afficheur qui alerte Systèmes de protection...
  • Page 21: Carburant

    Généralités Carburant Chargeur de batterie Le chargeur de batterie est intégré au module de tableau de Le moteur est équipé d’un système de bicarburation. commande sur tous les modèles. Il fonctionne en chargeur L’appareil peut fonctionner au gaz naturel ou au GPL intelligent, à...
  • Page 22: Accessoires

    REMARQUE: Les accessoires améliorant les performances sont proposés pour les groupes électrogènes refroidis par air. Pour plus de renseignements sur les pièces de rechange, les accessoires et les garanties étendues, s’adresser à un IASD ou visiter www.generac.com. Voir également http://www.ordertree.com/generac/air-cooled-homestandby-generators/.
  • Page 23: Section 3 : Fonctionnement

    Fonctionnement Section 3 : Fonctionnement Vérification de la préparation du lieu Ce groupe électrogène doit être installé de façon à ne pas entraver la circulation d’air entrant et sortant. Les ouvertures d’admission extérieure par voie mécanique gravitaire pour systèmes répartition d’alimentation d’air ne devront pas être placées à...
  • Page 24: Voyants Indicateurs

    Fonctionnement Voyants indicateurs Voir 3-3. Trois voyants sont visibles à travers une Figure lentille translucide sur le panneau latéral du groupe électrogène. Ces voyants indiquent l’état de fonctionnement du groupe électrogène. 001798 Figure 3-4. Tableau de commande du groupe électrogène 005626 Tous les panneaux doivent être en place durant toute utilisation...
  • Page 25: Écrans D'interface

    Fonctionnement Écrans d’interface L’afficheur à cristaux liquides Caractéristique Description Page affichée par défaut si aucune touche n’est enfoncée dans les 60 secondes. Affiche normalement le message d’état courant ainsi que la date et l’heure courantes. L’alarme ou l’avertissement actif plus haute priorité...
  • Page 26: Navigation Du Système De Menus

    Fonctionnement Navigation du système de menus Pour accéder au MENU PRINCIPAL, appuyer sur la touche ESCAPE à partir de toute page. Il peut être nécessaire d’appuyer plusieurs fois sur la touche ESCAPE avant d’atteindre la page de MENU PRINCIPAL. Naviguer ensuite jusqu’au menu ↑...
  • Page 27 Fonctionnement Figure 3-6. Menu de navigation Manuel de l’utilisateur du groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 28: Configurer Le Temporisateur D'exercice D'entretien

    Fonctionnement Configurer le temporisateur Arrêt d’urgence d’exercice d’entretien Tous groupes électrogènes sont équipés d’un mécanisme d’arrêt d’urgence. Ce mécanisme est destiné à Ce groupe électrogène est équipé d’un temporisateur être utilisé dans les situations d’urgence où le groupe d’exercice d’entretien. Il y a deux configurations possibles du électrogène doit être mis à...
  • Page 29: Modes De Fonctionnement

    Fonctionnement Modes de fonctionnement Basculement manuel Manuel Ne pas effectuer de basculement manuel Ne bascule pas sur le groupe électrogène s’il y a du • en charge. Sectionner l’inverseur de source courant secteur. de toute alimentation électrique avant de Bascule sur le groupe électrogène en cas de panne •...
  • Page 30: Basculer Sur Le Courant Secteur

    Fonctionnement Basculer sur le courant secteur Basculement automatique Procéder comme suit pour sélectionner le fonctionnement automatique : L’enceinte protège contre les surfaces chaudes à l’intérieur du groupe électrogène. Il peut y avoir des Vérifier que le groupe électrogène est à l’arrêt. surfaces chaudes lorsque le groupe électrogène Vérifier qu’une tension normale d’alimentation secteur fonctionne sous une charge importante.
  • Page 31: Démarrage À Froid Intelligent

    Fonctionnement s’avérer nécessaires durant les coupures de courant Démarrage à froid intelligent secteur pour effectuer l’entretien courant pour La fonction de démarrage à froid intelligent est activée à économiser le carburant. l’usine mais peut être désactivée dans le menu MODIFIER. Pour mettre le groupe électrogène à...
  • Page 32 Fonctionnement Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur du groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 33: Section 4 : Entretien

    L’entretien régulier améliore le fonctionnement et étend la Remettre le fusible de 7,5 A en place dans le tableau durée de service du moteur et du matériel. Generac Power de commande. Systems, Inc. conseille de confier toutes les opérations Appuyer sur la touche de mode AUTO sur le tableau d’entretien à...
  • Page 34: Dépose Des Panneaux D'enceinte

    Entretien Dépose des panneaux d’enceinte Déposer le panneau latéral d’admission Les opérations d’entretien peuvent nécessiter la dépose du Voir 4-2. Le panneau latéral d’admission (C) doit être Figure panneau avant ou du panneau latéral d’admission. Les déposé pour accéder au compartiment de batterie, au vapo- instructions ci-dessous décrivent le processus de dépose.
  • Page 35: Effectuer L'entretien Courant

    ‡ Contrôler/ajuster le jeu des soupapes après les premières 25 heures de marche. REMARQUE: Pour plus de renseignements sur les pièces de rechange, s’adresser à un IASD ou visiter www.generac.com. Manuel de l’utilisateur du groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 36: Journal D'entretien

    Entretien Journal d’entretien Contrôle de la batterie et de l’état de charge Dates d’exécution : Changement d’huile, filtre à huile, filtre à air et bougie(s) Dates d’exécution : Réglage des soupapes Dates d’exécution : Manuel de l’utilisateur du groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 37: Vérifier Le Niveau D'huile Moteur

    Ces nécessaires peuvent s’obtenir auprès d’un IASD. ISO000139 Tous les nécessaires de vidange d’huile Generac sont conformes aux exigences minimales des classes d’entretien Irritation cutanée. Éviter le contact prolongé ou SJ, SL ou mieux de l’American Petroleum Institute (API). Ne répété...
  • Page 38: Entretien De L'épurateur D'air

    Entretien Appliquer une fine couche d’huile moteur propre sur Vérifier que le conduit d’admission d’air (D) est le joint du filtre neuf. correctement raccordé au couvercle de filtre à air. Visser le filtre neuf à la main jusqu’à ce que le joint Suivre les instructions «...
  • Page 39: Contrôler Et Ajuster Le Jeu Des Soupapes

    Entretien Contrôler et ajuster le jeu des soupapes Obtenir l’assistance d’un fournisseur de services d’entretien agréé. Un jeu des soupapes correct est essentiel à la bonne durabilité du moteur. ISO000534 Contrôler le jeu des soupapes conformément au Calendrier d’entretien. L’ajuster s’il y a lieu. 002380 Figure 4-6.
  • Page 40: Ajuster Le Jeu Des Soupapes

    Entretien 17. Rebrancher le câble négatif de la batterie et ouvrir Ajuster le jeu des soupapes l’arrivée du carburant du groupe électrogène. Procéder comme suit pour ajuster le jeu des soupapes : 18. Remonter le panneau latéral d’admission et le Suivre les instructions «...
  • Page 41 Entretien (Batteries ouvertes seulement) Débrancher Ne pas placer d’outils ni d’objets métalliques sur le • complètement la batterie. Vérifier le niveau du liquide dessus de la batterie. de la batterie et, le cas échéant, le compléter avec de Enlever tous les bijoux, y compris montres, bagues et •...
  • Page 42: Nettoyer Le Piège À Sédiments

    Entretien Nettoyer le piège à sédiments Soins après immersion Le piège à sédiments élimine les contaminants (humidité et NE PAS démarrer ni faire fonctionner le groupe électrogène particules fines) des combustibles gazeux avant l’entrée s’il a été immergé dans l’eau. Faire nettoyer, sécher et dans le vapo-détendeur.
  • Page 43: Remettre En Service

    (manchon blanc) sur Mise au rebut des déchets non dangereux. le contrôleur. Informer Generac que l’appareil n’est plus en service. Ouvrir le robinet d’arrêt de carburant. Manuel de l’utilisateur du groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 44 Entretien Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur du groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 45: Section 5 : Guide De Dépannage Et De Référence Rapide

    Guide de dépannage et de référence rapide Section 5 : Guide de dépannage et de référence rapide Dépannage du groupe électrogène Problème Cause Correction Pas de lancement du 1. Fusible grillé. 1. Corriger le court-circuit et changer le fusible de 7,5 A moteur.
  • Page 46: Guide De Référence Rapide

    Guide de dépannage et de référence rapide Guide de référence rapide Pour effacer une alarme active, appuyer sur la touche OFF puis sur la touche ENTER du tableau de commande. Appuyer ensuite sur la touche de mode AUTO. Si l’alarme se reproduit, s’adresser à un IASD. Alarme active Voyant Problème...
  • Page 47 Guide de dépannage et de référence rapide Alarme active Voyant Problème Points à contrôler Solution Ne démarre pas en mode UNDERSPEED Voyants/alarmes à ROUGE AUTO en cas de panne de S’adresser à un IASD. (SOUS-VITESSE) l’écran. courant secteur. STEPPER OVERCRRENT Ne démarre pas en mode Voyants/alarmes à...
  • Page 48 Guide de dépannage et de référence rapide Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur du groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 49 Guide de dépannage et de référence rapide Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur du groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 50 Guide de dépannage et de référence rapide Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur du groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 52 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés S45 W29290 Hwy. 59 Les données techniques peuvent être modifiées sans Waukesha, WI 53189 préavis. Aucune reproduction n’est autorisée, quelle qu’en 1-262-544-4811 soit la forme, sans autorisation écrite préalable de Generac www.generac.com Power Systems, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

G007244G007145G007254G007146G007264

Table des Matières