Page 1
8 kVA à 13 kVA Traduction des instructions originales Ce produit n’est pas destiné à être utilisé pour des installations de maintien des fonctions vitales. ISO000209b Enregistrez votre produit Generac à : www.activategen.com 1-262-953-5155 CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE...
Page 2
Pour tout besoin en entretien ou réparation du groupe Réf. contrôleur : électrogène, Generac conseille de s’adresser à un IASD. Les techniciens d’entretien agréés sont formés par le fabricant et capables de prendre en charge l’entretien et les réparations STA MAC ID : nécessaires.
Table des matières Section 1 : Sécurité Surface de pose adaptée ........19 Pose sur des toits, plateformes ou autres Introduction ............. 1 structures d’appui ..........19 Veiller à lire attentivement ce manuel ......1 Messages de sécurité ..........1 Section 4 : Placement du groupe électrogène Autocollants de sécurité...
Page 6
Table des matières Section 7 : Démarrage et essai du tableau de commande Tableau de commande d’interface ...... 37 Utiliser le tableau de commande ......37 Configuration du tableau de commande .... 37 Activation ................37 Démarrage à froid intelligent ..........39 Configurer le temporisateur d’exercice d’entretien ..39 Avant la mise en marche initiale ......
Si une quelconque partie de ce manuel n’est pas comprise, adresser toute question ou préoccupation à l’IASD (Independent Authorized Service Dealer, fournisseur de services d’entretien agréé indépendant) le plus proche ou au Service après-vente Generac au 1-262-544-4811 ou visiter www.generac.com concernant les procédures de démarrage, d’exploitation et d’entretien.
Sécurité Autocollants de sécurité et d’information Cet appareil comporte des autocollants de sécurité et d’information où figurent différent pictogrammes. Ces autocollants et pictogrammes sont décrits ci-dessous. Leur emplacement est indiqué à la Figure 1-1. S’adresser à un IASD pour remplacer tout autocollant manquant, endommagée ou illisible.
Page 9
Sécurité • Pas de pièces réparables Présence d’électricité à différents endroits à l’intérieur de par l’utilisateur cette enceinte. • Ce matériel est conçu pour fonctionner automatiquement et peut démarrer à tout moment. Mettre l’appareil hors service avant toute intervention. • Présence d’une batterie.
Page 10
Sécurité Figure 1-1. Autocollants de sécurité et d’information Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Sécurité Règles de sécurité Étudier ces RÈGLES DE SÉCURITÉ avec attention avant de procéder à l’installation, l’utilisation ou l’entretien de ce S’assurer que le groupe électrogène est matériel. Veiller à se familiariser avec ce manuel et avec installé conformément aux instructions et l’appareil.
Sécurité Ne pas se tenir sur le dessus du groupe Le groupe électrogène doit être installé et électrogène ni se servir du groupe utilisé à l’extérieur seulement. électrogène comme marchepied. ISO000216 ISO000525 Le carburant et ses vapeurs sont Ne pas fumer à proximité du matériel. extrêmement inflammables et explosifs.
Sécurité Point de pincement. Garder les mains à S’assurer que le groupe électrogène est l’écart de ces zones lors de la pose du installé conformément aux instructions et panneau avant ou de la fermeture du recommandations du fabricant. capot supérieur. ISO000539 ISO000526 Une fois l’installation effectuée correctement,...
Page 14
Sécurité Ne pas jeter les batteries au feu. Présence d’électricité. Ce matériel produit Les batteries peuvent exploser. La solution des tensions potentiellement mortelles. d’électrolyte peut provoquer des brûlures Veiller à rendre le matériel sans danger avant et la cécité. En cas de contact de l’électrolyte toute tentative de réparation ou d’entretien.
Sécurité Surfaces chaudes L’enceinte protège contre les surfaces chaudes à l’intérieur du groupe électrogène. Il peut y avoir des surfaces chaudes lorsque le groupe électrogène fonctionne sous une charge importante. Ne pas ouvrir l’enceinte lorsque le groupe électrogène est en marche. ISO000533 L’enceinte du groupe électrogène protège contre les surfaces chaudes à...
Sécurité Avant de commencer 6. NFPA 58 : Standard for Storage and Handling Of Liquefied Petroleum Gases (stockage et manutention • Une installation incorrecte peut entraîner des des gaz de pétrole liquéfiés) * blessures corporelles et des dommages au groupe 7.
Déballage et inspection Section 2 : Déballage et inspection Généralités Déballage REMARQUE : Contrôler avec soin l’état du contenu après 1. Retirer le carton d’emballage extérieur. l’avoir déballé. Il est conseillé de déballer et de contrôler 2. Voir Figure 2-1. Enlever le cadre en bois. l’appareil immédiatement à...
Déballage et inspection REMARQUE IMPORTANTE : NE PAS effectuer cette REMARQUE : Toujours vérifier que les verrous latéraux opération avant d’avoir transporté groupe sont déverrouillés avant de tenter d’ouvrir le capot électrogène jusqu’à l’emplacement d’installation. Voir supérieur. Conseils pour le transport.
Déballage et inspection Branchements d’abonné et pièces en Dépose du panneau latéral d’admission vrac Voir Figure 2-6. Le panneau latéral d’admission (A) doit être déposé pour accéder au compartiment de batterie, au vapo- Voir l’emplacement des branchements d’abonné et des détendeur et au piège à...
Déballage et inspection Disjoncteur principal du groupe électrogène Voir Figure 2-9. s’agit d’un disjoncteur bipolaire (sectionneur général) (A) de caractéristiques appropriées. Indicateur (B) : Vert signifie ARRÊT (OUVERT). Rouge signifie MARCHE (FERMÉ). 006640 Figure 2-9. Disjoncteur principal du groupe électrogène (MLCB) Pièces livrées en vrac 005966...
Choix et préparation de l’emplacement Section 3: Choix et préparation de l’emplacement Choix de l’emplacement Monoxyde de carbone Le choix de l’emplacement est essentiel à la sécurité de fonctionnement du groupe électrogène. Il est important de Atmosphère asphyxiante. Du monoxyde de discuter des facteurs suivants avec l’installateur lors du carbone, un gaz toxique incolore et inodore, choix...
Choix et préparation de l’emplacement Points de pénétration de CO potentiels Protéger la structure Voir Figure 3-1. L’échappement du groupe électrogène peut Vérifier que la structure en soi est correctement calfeutrée et pénétrer dans une structure par les grandes ouvertures étanchéifiée pour empêcher les fuites d’air vers l’intérieur ou telles portes...
Choix et préparation de l’emplacement Prévention des incendies Le groupe électrogène doit être installé à une distance de Distances requises sécurité des matières combustibles. Certaines pièces du Voir Figure 3-2. Des dégagements minimaux doivent être moteur, de l’alternateur et du système d’échappement prévus autour de l’enceinte du groupe électrogène.
Choix et préparation de l’emplacement Codes, normes et directives anti-incendie L’installation du groupe électrogène doit être strictement conforme aux normes ICC IFGC, NFPA 37, NFPA 54, NFPA 58 et NFPA 70. Ces normes prévoient des dégagements de sécurité minimaux autour et au-dessus de l’enceinte du groupe électrogène.
Choix et préparation de l’emplacement Air frais pour l’aération et le Surface de pose adaptée refroidissement Voir Figure 3-4. Préparer une surface rectangulaire d’environ 127 mm (5 po) de profondeur (A) et d’environ Installer l’appareil de telle façon que les ouvertures 76,2 mm (3 po) plus longue et plus large (B) que tous les d’admission et de refoulement ne puissent pas être côtés du groupe électrogène.
Page 26
Choix et préparation de l’emplacement Page laissée blanche intentionnellement. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Placement du groupe électrogène Section 4 : Placement du groupe électrogène Poids du groupe électrogène (kg / lb) 8 kVA 10 kVA 13 kVA 154,7 / 341 176,4 / 389 192,8 / 425 Instructions de levage Une fois que le groupe électrogène est au lieu d’installation, le soulever de la palette en bois et le poser sur la surface préparée à...
Page 28
Placement du groupe électrogène Voir quel type de surface d’appui est exigé par la réglementation en vigueur. Si une dalle en béton est exigée, toute la réglementation en vigueur doit être respectée. Mettre le groupe électrogène en place, avec le socle composite attaché, dans une position conforme aux données dimensionnelles fournies à...
Sélection de carburant et raccordements de gaz Section 5 : Sélection de carburant et raccordements de gaz Exigences et recommandations réglementation locale peut imposer des règles sur la pose correcte des conduites de gaz autour des jardins, arbres et concernant le carburant autres éléments paysagers.
Sélection de carburant et raccordements de gaz 006598 Figure 5-2. Étiquette de sélection de carburant REMARQUE : La sélection du carburant (GPL/GN) doit être entrée sur le contrôleur lorsque la première mise en marche à l’aide l’assistant d’installation (voir Organigramme de l’assistant d’installation) ou dans le menu MODIFIER sous «...
Sélection de carburant et raccordements de gaz Diamètre de conduite pour le gaz naturel Pour déterminer le diamètre de conduite de GN qui REMARQUE : Voir les valeurs correctes à ajouter à la convient, trouver la puissance nominale (kVA) du groupe longueur totale de tuyauterie de carburant dans la Table électrogène dans la colonne de gauche et se reporter aux B.3.2 de NFPA 54 ou la Table A.2.2 d’ICC IFGC, Equivalent...
Sélection de carburant et raccordements de gaz Pose et raccordement des conduites REMARQUE : La Figure 5-4 montre un robinet d’arrêt de carburant avec prise pour manomètre permettant les de carburant contrôles de pression. Le robinet d’arrêt accessoire en option permet d’effectuer des mesures de pression à des fins de diagnostic sans devoir ouvrir l’enceinte du groupe Le carburant et ses vapeurs sont électrogène.
Sélection de carburant et raccordements de gaz Vérifier les raccordements de conduite Effectuer un essai d’étanchéité du circuit de carburant de carburant Vérifier la pression de carburant Procéder comme suit pour vérifier la pression de carburant Le carburant et ses vapeurs sont au niveau du vapo-détendeur du groupe électrogène : extrêmement inflammables et explosifs.
Sélection de carburant et raccordements de gaz Installation au gaz naturel (typique) 008965 GN : MJ/h = m /h x 37,26 BTU/h = pi /h x 1000 Étiquette de données de carburant Distance minimale par rapport à une obstruction arrière — voir Distances requises Robinet d’arrêt de carburant manuel (prise de pression en option) Ne doit pas être placé...
Sélection de carburant et raccordements de gaz Installation au GPL (vapeur) (typique) 008966 GPL : MJ/h = m /h x 93,15 BTU/h = pi /h x 2500 Étiquette de données de carburant Distances requises Distance minimale par rapport à une obstruction arrière — voir Robinet d’arrêt de carburant manuel (prise de pression en option) Ne doit pas être placé...
Page 36
Sélection de carburant et raccordements de gaz Page laissée blanche intentionnellement. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Raccordements électriques Section 6 : Raccordements électriques Raccordements du groupe électrogène 6. Une fois tous les fils solidement raccordés aux bornes correctes, resserrer les serre-fils et couper l’excédent de longueur. REMARQUE : Seul du conducteur dénudé devra être inséré dans chaque borne. Ne pas enfoncer de gaine L’installation doit être conforme aux codes isolante dans les bornes.
23 - DC (-) Fil de signal de commande BLEU ** Obligatoire si le groupe électrogène est associé à un inverseur de source d’inversion de source à gestion intelligente de l’énergie de Generac. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Raccordements électriques Table 6-4. Raccordements de terre et de neutre (conducteurs en cuivre ou en aluminium) Voir les sections de conducteurs correctes dans la réglementation en vigueur. Section recommandée N° Description Outil Couple de serrage Bornes de câble d’alimentation (secteur) 10 à...
Raccordements électriques Raccorder la batterie Voir Figure 6-2. Les câbles de batterie sont raccordés au groupe électrogène à l’usine. Respecter impérativement les précautions suivantes pour travailler sur les batteries. ISO000535 • Ne pas placer d’outils ni d’objets métalliques sur le dessus de la batterie.
Raccordements électriques Élimination des batteries Toujours recycler les batteries dans un centre de recyclage officiel conformément à toutes les lois et réglementations en vigueur. ISO000228 Toujours recycler les batteries conformément aux lois et réglementations en vigueur. Pour tout renseignement sur les moyens locaux de recyclage, s’adresser à...
Page 42
Raccordements électriques Page laissée blanche intentionnellement. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Démarrage et essai du tableau de commande Section 7 : Démarrage et essai du tableau de commande Tableau de commande d’interface Touche Description du fonctionnement Voir Figure 7-1. Le tableau de commande d’interface (A) se trouve sous le capot supérieur de l’enceinte. Vérifier que les La touche d’échappement s’utiliser pour sortir ou ESCAPE revenir en arrière lors de la navigation à...
Page 44
Démarrage et essai du tableau de commande NON ACTIVÉ ! XXX (H) 009102 Figure 7-2. Écran Non activé REMARQUE : Le groupe électrogène peut uniquement être placé en mode AUTO après avoir terminé le processus d’activation. REMARQUE IMPORTANTE : Le sélecteur de carburant doit être réglé...
Démarrage et essai du tableau de commande L’écran affiche Dépannage Activez-moi (ENT) ou ESC pour le mode manuel Si on appuie sur ESCAPE (Échap) au lieu d’ENTER, le groupe électrogène Appuyer sur ENTER fonctionnera uniquement en mode pour démarrer le manuel (à...
Démarrage et essai du tableau de commande une fois par mois. Si la fréquence Une fois par mois Assistant d’installation est sélectionnée, le jour du mois doit être sélectionné Voir Figure 7-3. L’assistant d’installation s’affiche de 1 à 28. Le groupe électrogène effectue alors un immédiatement lors de la première mise en marche.
Page 47
Démarrage et essai du tableau de commande Figure 7-3. Organigramme de l’assistant d’installation Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Page 48
Démarrage et essai du tableau de commande Figure 7-4. Organigramme de l’assistant d’installation Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Démarrage et essai du tableau de commande Vérifier le fonctionnement manuel de secteur est compatible avec les caractéristiques de l’inverseur de source et du circuit de charge. l’inverseur de source 7. Vérifier le câblage entre les bornes E1 et E2 du groupe électrogène et les bornes E1 et E2 de l’inverseur de source.
Démarrage et essai du tableau de commande Vérifier le fonctionnement automatique 3. Couper tous les disjoncteurs et charges électriques à alimenter par le groupe électrogène. Procéder comme suit pour vérifier le bon fonctionnement 4. Couper l’alimentation courant secteur automatique du système : l’inverseur de source à...
Démarrage et essai du tableau de commande Mise à l’arrêt du groupe électrogène en 7. Mettre le disjoncteur principal du tableau de répartition en position MARCHE (FERMÉ). charge ou durant une panne de courant 8. Rétablir secteur (réseau électrique) l’alimentation courant secteur l’inverseur de source à...
Page 52
Démarrage et essai du tableau de commande Page laissée blanche intentionnellement. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Dépannage Section 8 : Dépannage Dépannage du groupe électrogène Problème Cause Correction Pas de lancement du Fusible grillé. Corriger le court-circuit et changer le fusible de moteur 7,5 A dans le tableau de commande du groupe électrogène. S’adresser à un IASD (Independant Authorized Service Dealer, fournisseur de services d’entretien agréé...
Page 54
Voir l’huile moteur requise dans le manuel de l’huile. l’utilisateur. Joint ou durite endommagés. Vérifier l’absence de fuites d’huile. Restriction du filtre à air. Changer le filtre à air. * S’adresser à un IASD ou visiter www.generac.com. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Guide de référence rapide Section 9 : Guide de référence rapide Guide de référence rapide Pour effacer une alarme active, appuyer sur la touche OFF puis sur la touche ENTER du tableau de commande. Appuyer ensuite sur la touche de mode AUTO. Si l’alarme se reproduit, s’adresser à un IASD (Independant Authorized Service Dealer, fournisseur de services d’entretien agréé...
Page 56
Guide de référence rapide Alarme active Voyant Problème Points à contrôler Solution Ne démarre pas en mode OVERSPEED Voyants / alarmes à ROUGE AUTO en cas de panne de S’adresser à un IASD. (SURVITESSE) l’écran. courant secteur. Ne démarre pas en mode UNDERVOLTAGE Voyants / alarmes à...
Cette couverture étendue s’applique aux appareils enregistrés et un justificatif d’achat par l’utilisateur final devra être tenu à disposition. ® ® Proposée pour les produits Generac et Guardian REMARQUE : Pour plus de renseignements sur les accessoires et les garanties étendues, s’adresser à un IASD (Independant Authorized...
Page 58
Accessoires Page laissée blanche intentionnellement. Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Schémas Section 11 : Schémas Plan d’installation (10000010676—1 / 2) MOUNTING TO CONCRETE PAD HOLE LOCATIONS FOR OPTIONAL MOUNTING TO A CONCRETE PAD [20.5] 16 [5/8] DIA. CLEARANCE HOLE (3) PLACES, 10 [3/8] DIA. MASONRY ANCHOR BOLTS RECOMMENDED [7.7] [2.7] [18.0] [15.5] FRONT OF UNIT...
Schémas Plan d’installation (10000010676—2 / 2) AIR INTAKE 457 [18.0] MINIMUM OPEN AREA 914 [36.0] MINIMUM OPEN AREA AIR INTAKE AIR OUTLET 914 [36.0] MINIMUM OPEN AREA TOP VIEW 914 [36.0] MINIMUM OPEN AREA "DO NOT LIFT BY ROOF" LIFTING HOLES 4 CORNERS: 30 [ 1.2] - MUST BE LIFTED WITH STEEL RODS - RECOMMENDED LIFTING ROD SIZE:...
Schémas Schéma de câblage (10000007481—6 / 6) Guide d’installation des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
Page 68
Tous droits réservés Generac Power Systems, Inc. Les données techniques peuvent être modifiées sans S45 W29290 Hwy. 59 préavis. Aucune reproduction n’est autorisée, quelle qu’en Waukesha, WI 53189 soit la forme, sans autorisation écrite préalable de Generac 1-262-544-4811 Power Systems, Inc. www.generac.com...