Généralités
Systèmes de protection
La génératrice peut devoir fonctionner pendant de longues
durées sans qu'un opérateur soit présent pour contrôler
les conditions du moteur ou de la génératrice. La généra-
trice est équipée de systèmes de protection conçus pour
mettre automatiquement l'appareil à l'arrêt pour le proté-
ger contre les situations potentiellement dommageables.
Ces systèmes sont notamment les suivants :
Alarmes :
•
Température élevée
•
Basse pression d'huile
•
Emballement
•
Survitesse
•
Surtension
•
Sous-tension
•
Sous-tension
Avertissements :
•
Avertissement du
chargeur
•
Batterie faible
•
Problème de batterie
Le panneau de contrôle comporte un afficheur qui alerte
l'utilisateur en cas de défaillance. La liste ci-dessus n'est
pas exhaustive. Pour plus de renseignements sur les
alarmes et le fonctionnement du danneau de contrôle,
voir Fonctionnement.
REMARQUE : Une alerte indique un problème sur la
génératrice qui doit être traité, mais qui ne met pas la
génératrice à l'arrêt. Une alarme déclenche la mise à
l'arrêt de la génératrice pour protéger le système de tout
dommage potentiel. En cas d'alarme, l'exploitant peut
supprimer l'alarme et redémarrer la génératrice avant de
communiquer avec un IASD. S'adresser à un IASD si le
problème intermittent se produit à nouveau.
Émissions
L'United States Environmental Protection Agency (US
EPA) (et le California Air Resource Board [CARB] pour le
matériel certifié aux normes de Californie) exige que ce
moteur/matériel soit conforme aux normes sur les
émissions d'échappement et par évaporation. Voir
l'autocollant de conformité antipollution sur le moteur pour
déterminer les normes applicables. Voir les informations
de garantie sur le système antipollution dans la garantie
sur les émissions jointe. Respecter les exigences
d'entretien figurant dans ce manuel pour s'assurer que le
moteur reste conforme aux normes sur les émissions en
vigueur pendant la durée de service du produit.
Cette génératrice est certifiée pour fonctionner avec du
propane liquide à vapeur ou du gaz naturel par pipeline.
Le code du système de contrôle des émissions est EM
(Modification du moteur). Le système de contrôle des
émissions de cette génératrice comprend les éléments
suivants :
10
•
Sous-vitesse
•
Perte de régime du moteur
•
Anomalie du contrôleur
•
Erreur de câblage
•
Surintensité
du
moteur
pas-à-pas
•
Erreur de la configuration
de démarrage périodique
•
Avertissement USB
•
Échec de téléchargement
Manuel du propriétaire des génératrices refroidies par air PWRgenerator
:
Système
Composants
Induction d'air
- Collecteur d'admission
- Filtre à air
Dosage du
- Ensemble mélangeur à commande
carburant
électronique
Allumage
- Bougie d'allumage
- Module d'allumage
Échappement
- Collecteur d'échappement
- Silencieux
Carburant requis
DANGER
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du
carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l'appareil loin
du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
Le moteur a été équipé d'un système de commande
électronique d'injection de carburant (EFIC) à double car-
burant. L'appareil peut fonctionner au GN ou au PL, mais
il a été configuré à l'usine pour fonctionner au GN. Le
système de carburant sera configuré pour la source de
carburant disponible au moment de l'installation.
Il est recommandé d'utiliser des combustibles ayant un
pouvoir calorifique d'au moins 37,26 MJ/m
3
pi
) pour le GN ou d'au moins 93,15 MJ/m
3
pi
) pour le PL.
REMARQUE : Pour la conversion au PL à partir du GN,
un réservoir de PL d'au moins 946 L (250 gal) est recom-
mandé. Voir les instructions et détails complets dans le
manuel d'installation.
Batterie requise
12 V, Groupe 26R humide 540CCA (non fournie avec
l'appareil). Consulter la section
pour les procédures d'entretien correctes de la batterie.
Chargeur de batterie
Le chargeur de batterie est intégré au module de conver-
tisseur sur tous les modèles. Il fonctionne en chargeur
intelligent, à savoir qu'il vérifie que les courants de
charge sont sans danger et optimisés en continu pour
permettre une durée de service maximale de la batterie.
REMARQUE : Ne pas utiliser de chargeurs de batterie
externes.
Huile moteur requise
Voir la viscosité d'huile correcte sous
requise.
(000105)
3
(1 000 BTU/
3
(2 500 BTU/
Entretien de la
batterie-
Huile moteur