Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ST125A
MANUEL DU CONDUCTEUR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda ST125A 2022

  • Page 1 ST125A MANUEL DU CONDUCTEUR...
  • Page 2 être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
  • Page 3 Code pays satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du Code Pays monde, la qualité apportée par Honda dans ST125A chacun de ses produits. Ventes directes en Europe Afin de garantir votre sécurité et votre plaisir de piloter, merci de : Lire attentivement ce manuel d'utilisation.
  • Page 4 Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle DANGER d'autrui sont très importantes. L'utilisation de Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou ce véhicule en toute sécurité est une importante responsabilité. de BLESSURES GRAVES si les Pour vous aider à...
  • Page 5 Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 16 Entretien P. 37 Dépannage P. 66 Informations P. 75 Spécifications P. 87...
  • Page 6 Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes à pictogrammes........P. 10 Mesures de sécurité ..........P. 11 Consignes de conduite..........
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité que vous n'avez pas consommé d'alcool ni de drogues. Veiller à porter un casque homologué et un équipement de protection et à ce que votre Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes : passager fasse de même. Demander au passager Effectuer tous les contrôles réguliers et de ●...
  • Page 8 Se rendre le plus visible possible, particulièrement la nuit, en portant des vêtements réfléchissants Garder sa moto Honda en bon état clairs, en se plaçant dans l'angle de vue des autres Il est important de garder le véhicule correctement usagers, en signalant ses changements de entretenu et en état de rouler en toute sécurité.
  • Page 9 Consignes de sécurité Si la décision de continuer à rouler est prise, placer Ne jamais faire tourner le véhicule à l'intérieur d'un d'abord le contacteur d'allumage en position (Off) garage ou d'un autre local fermé. et évaluer l'état de votre véhicule. Rechercher les ATTENTION éventuelles fuites de liquide, vérifier le serrage des principaux écrous et boulons, puis contrôler le...
  • Page 10 Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes d'utilisation. constituent une mise en garde vis‐à‐vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer des blessures graves. D'autres fournissent des Lire attentivement les instructions du manuel informations de sécurité...
  • Page 11 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection oculaire et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie. Le non‐respect de cette instruction entraînerait des risques de brûlure ou de perte de la vue au contact de l'électrolyte.
  • Page 12 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION ACCESSOIRES ET CHARGE • L'ajout d'accessoires et de bagages peut affecter la stabilité et la maniabilité de ce véhicule. • Avant de poser tout accessoire, lire attentivement les instructions du manuel d'utilisation et de la notice de montage.
  • Page 13 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET LA CHAINE D'ENTRAINEMENT Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 200 kPa (2,00 kgf/cm [Pilote et passager] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 200 kPa (2,00 kgf/cm Maintenir la chaîne réglée et lubrifiée.
  • Page 14 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Visière ne restreignant pas le champ de vision ● ou masque homologué. Piloter prudemment et garder les mains sur le ● ATTENTION guidon et les pieds sur les repose‐pieds. L'absence de casque multiplie les Demander au passager de garder ses mains ●...
  • Page 15 Consignes de conduite Consignes de conduite Freins Respecter les consignes suivantes : Période de rodage Eviter les freinages trop appuyés et les ● rétrogradations trop rapides. Au cours des premiers 500 km de conduite, Un freinage trop brusque peut altérer la respecter les recommandations suivantes afin de stabilité...
  • Page 16 Consignes de conduite Système de freinage antiblocage des roues Frein moteur (ABS) sur la roue avant Le frein moteur aide à ralentir le véhicule lorsque l'accélérateur est relâché. Pour accentuer cet effet, Ce modèle est équipé d'un système de freinage rétrograder.
  • Page 17 Consignes de conduite Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en Parking butée. Stationner la moto sur une surface ferme et de ● Si le guidon est braqué sur la droite, la niveau. stabilité est réduite et le véhicule peut alors En cas de stationnement en pente faible ou sur ●...
  • Page 18 été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre véhicule par Honda et de ne pas apporter de modifications par rapport à Observer l'ensemble des consignes du la configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer présent manuel du propriétaire relatives...
  • Page 19 Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● inapproprié peut être à l'origine d'un freinage et la stabilité du véhicule. accident dans lequel vous pourriez être Toujours adapter sa vitesse à la charge grièvement blessé, voire tué.
  • Page 20 Généralités sur l'utilisation Contrôles avant l'utilisation (P.42) Accélération Contrôler soigneusement son véhicule pour vérifier qu'il peut être piloté en toute sécurité. Accélérer graduellement. Respecter les limites de vitesse. Changement de vitesse (P.31) Démarrage du moteur (P.29) Démarrer et faire chauffer le moteur. Eviter d'amener le moteur en surrégime.
  • Page 21 Stationnement Freinage (P.13) Fermer la poignée des gaz et actionner simultanément les freins Stationner le véhicule sur une avant et arrière. surface ferme et de niveau. Le feu stop s'allume pour Utiliser la béquille et bloquer la indiquer que les freins sont direction.
  • Page 22 Emplacement des composants Poignée des gaz (P.65) Levier de frein avant Réservoir de liquide de frein avant (P.60) Batterie (P.54) Boîte à fusibles (P.73) Réservoir de liquide de frein arrière (P.60) Jauge de niveau d'huile (P.58) Pédale de frein arrière Commutateur de feu stop (P.62) Connecteur de liaison de...
  • Page 23 Porte-casque (P.35) Selle (P.57) Bouchon de réservoir de carburant (P.33) Kit d'outils (P.53) Verrou de selle (P.57) Chaîne de transmission (P.64) Béquille latérale (P.63) Levier de vitesses (P.31)
  • Page 24 Instruments Compteur de vitesse Bouton Bouton Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est en position (On), l'animation initiale s'affiche. Si l'un de ces indicateurs ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 25 Jauge de carburant Carburant restant lorsque seul le 1er segment (E) se met à clignoter : environ 0,6 L Si le témoin de la jauge de carburant clignote de manière répétée ou s'éteint : (P.70) REMARQUE Il est préférable de faire le plein lorsque l'indication approche du premier segment E.
  • Page 26 Instruments (Suite page suivante) Changement de l'unité de vitesse et de distance Placer le contacteur d'allumage en position (On). Maintenir enfoncés les boutons Appuyer sur le bouton pour sélectionner soit « km/h » et « km » ou « mph » et « mile ». Appuyer sur le bouton L'unité...
  • Page 28 Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler la moto par un concessionnaire. Témoin de feu de route Témoin de clignotant Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection programmée de carburant) S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On). S'il s'allume alors que le moteur tourne : (P.68)
  • Page 29 Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) S'allume à l'établissement du contact. S'éteint lorsque la vitesse atteint environ 10 km/h. S'il s'allume en cours de conduite : (P.69) Témoin de point mort S'allume lorsque la transmission est au point mort.
  • Page 30 Contacteurs Inverseur de feu de croisement/route • : feu de route • : feu de croisement Bouton d'avertisseur sonore Contacteur de clignotant Bouton de Appuyer sur le contacteur pour démarrage éteindre le clignotant.
  • Page 31 Contacteur d'allumage Alimente/coupe l'alimentation du système, bloque la direction. La clé peut être retirée en position (Off) ou (Lock). (On) Met le système sous tension pour le démarrage/la conduite. (Off) Coupe le moteur. (Lock) Bloque la direction. Suite page suivante...
  • Page 32 Contacteurs (Suite page suivante) Verrouillage de la direction Verrouillage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en éviter le vol. butée. Un antivol en U ou un équipement antivol Enfoncer la clé et placer le contacteur équivalent est également recommandé.
  • Page 33 Démarrage du moteur Effectuer la procédure suivante pour démarrer Placer le contacteur d'allumage en position le moteur, que celui‐ci soit chaud ou froid. (On). Mettre la transmission au point mort (le témoin s'allume). Appuyer sur le bouton de démarrage avec la poignée d'accélérateur complètement fermée.
  • Page 34 Démarrage du moteur (Suite page suivante) Si le moteur ne démarre pas : a Ouvrir complètement la poignée d'accélérateur et appuyer sur le bouton de démarrage pendant 5 secondes. b Recommencer la procédure normale de démarrage. c Lorsque le moteur démarre, ouvrir légèrement la poignée d'accélérateur si le ralenti est irrégulier.
  • Page 35 Changement de vitesses La transmission de ce véhicule comporte quatre rapports de marche avant. Le changement des rapports est différent à l'arrêt et en conduite. A l'arrêt, il est possible de passer directement de la 4e au point mort grâce au système rotatif à...
  • Page 36 Changement de vitesses (Suite page suivante) Si un rapport est engagé alors que le véhicule repose sur sa béquille latérale, le moteur est coupé. Une bonne utilisation des changements de rapports peut éviter d'endommager le moteur et la transmission.
  • Page 37 Ravitaillement en carburant Type de carburant : essence sans plomb Flèches de repère Bord inférieur du uniquement goulot de remplissage Indice d'octane : le véhicule est conçu pour fonctionner avec un indice d'octane recherche (RON) de 91 ou supérieur. Capacité du réservoir : 3,8 L Bouchon de réservoir de carburant Consignes relatives au carburant et au ravitaillement en carburant...
  • Page 38 Ravitaillement en carburant (Suite page suivante) Fermeture du bouchon de remplissage de ATTENTION carburant L'essence est une substance hautement Poser et serrer le bouchon de réservoir de inflammable et explosive. Toute carburant à fond en le tournant dans le sens manipulation de carburant expose à...
  • Page 39 Equipement de rangement Porte-casque ATTENTION Le porte‐casque se trouve sous la selle. Si vous roulez avec un casque accroché au Le kit d'outils contient un câble de fixation de porte-casque, il risque de heurter la roue ou casque. (P.36) la suspension arrière. Ceci peut provoquer N'utiliser le porte‐casque qu'en stationnement.
  • Page 40 Equipement de rangement (Suite page suivante) Porte-documents / Clé hexagonale de Kit d'outils 5 mm Le kit d'outils se trouve sous la selle. Le porte‐documents et la clé hexagonale de Kit d'outils 5 mm sont situés sous la selle où ils sont maintenus par les sangles en caoutchouc.
  • Page 41 Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien » et « Principes de base de l'entretien » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter à la section « Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P. 38 Importance de la maintenance ......
  • Page 42 Importance de la maintenance Importance de la maintenance Sécurité de maintenance Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
  • Page 43 Les opérations d'entretien doivent être menées conformément aux normes et aux spécifications Honda recommande qu'un essai sur route de votre Honda, par des techniciens compétents et équipés. véhicule soit réalisé par votre concessionnaire à la Votre concessionnaire répond à...
  • Page 44 à un concessionnaire, à moins que vous ne nécessaire) possédiez les outils nécessaires et les compétences requises. Lubrifier Les procédures sont décrites dans un Manuel Remplacer d'atelier officiel Honda. Nettoyer : technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de votre véhicule qu'à votre concessionnaire.
  • Page 45 Programme d'entretien Contrôle Périodicité Con- Rempla- avant Eléments × 1 000 km trôle cement reporter à conduite annuel régulier la page P. 42 × 1 000 mi Chaîne de transmission Tous les 500 km : Liquide de freins 2 ans Usure des plaquettes de frein Système de freinage...
  • Page 46 Principes de base de la maintenance Chaîne de transmission : vérifier l'état et le Contrôles avant l'utilisation ● débattement de la chaîne de transmission ; Par mesure de sécurité, il relève de votre régler et lubrifier si nécessaire P. 64 responsabilité...
  • Page 47 Principes de base de la maintenance ATTENTION Pièces de rechange Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou Le montage de pièces d'origine autre leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la que Honda peut affecter la sécurité de fiabilité.
  • Page 48 Principes de base de la maintenance Batterie Ce symbole sur la batterie signifie que ce produit ne doit pas être traité comme une Votre véhicule est équipé d'une batterie sans ordure ménagère. entretien. Il n'est pas nécessaire de contrôler le niveau d'électrolyte de la batterie ou de rajouter REMARQUE de l'eau distillée.
  • Page 49 Principes de base de la maintenance ATTENTION En cas d'urgence Si l'un des incidents suivants se produit, consulter La batterie dégage de l'hydrogène immédiatement un médecin. explosif pendant le fonctionnement Projection d'électrolyte dans les yeux : ● normal. Se laver les yeux à l'eau froide de manière répétée pendant au moins 15 minutes.
  • Page 50 REMARQUE Le montage d'accessoires électriques d'origine autre REMARQUE que Honda peut provoquer une surcharge du Ne jamais remplacer un fusible par un autre d'un calibre système électrique entraînant une décharge de la supérieur : cela augmenterait considérablement les risques batterie et risquant d'endommager le système.
  • Page 51 » sur l'étiquette circulaire API. reporter à la section « Spécifications ». P. 88 En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme aux normes suivantes : Norme JASOT903 : MA ●...
  • Page 52 Essuyer immédiatement tout déversement et rincer gées. abondamment. Liquide de frein recommandé : Liquide de frein HONDA DOT 3 ou DOT 4 ou équivalent Conditions Endommagé Usé normales Chaîne d'entraînement...
  • Page 53 Principes de base de la maintenance Nettoyage et lubrification Ne jamais utiliser d'essence ni de solvants à faible point d'éclair pour nettoyer la chaîne de Après avoir contrôlé le débattement, nettoyer la transmission. chaîne et l'ensemble pignon/couronne en faisant Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une tourner la roue arrière.
  • Page 54 Principes de base de la maintenance Contrôle de l'usure Pneus (contrôle/remplacement) Contrôle de la pression de gonflage Vérifier que la bande de roulement ne présente Contrôler visuellement les pneus et utiliser une aucun signe d'usure jauge de pression d'air pour vérifier la pression de anormale.
  • Page 55 Principes de base de la maintenance ATTENTION Contrôle de la profondeur des sculptures Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement. S'ils sont apparents, remplacer usés ou mal gonflés peut provoquer un immédiatement les pneus. accident à...
  • Page 56 Principes de base de la maintenance ATTENTION Confier le remplacement des pneus à un concessionnaire. Le montage de pneumatiques Pour connaître le type de pneus et la pression d'air inappropriés peut affecter la maniabilité recommandés, se reporter à la section «...
  • Page 57 Outils Le kit d'outils se trouve sous la selle. P. 57 L'outil suivant est rangé sous la selle. P. 57 Les outils fournis permettent de procéder à Clé hexagonale 5 mm ● quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Clé...
  • Page 58 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Dépose S'assurer que le contacteur d'allumage est en Clips position (Off). Cache de Ouvrir la selle. P. 57 batterie Retirer le connecteur de liaison de données du couvercle de batterie en appuyant sur sa languette. Déposer les clips.
  • Page 59 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Débrancher la borne négative - de la batterie. Borne Pile Débrancher la borne positive + de la positive batterie. Déposer la vis à l'aide d'une clé hexagonale de 5 mm. La clé hexagonale de 5 mm se trouve Boulon sous la selle.
  • Page 60 Dépose et pose des composants de carénage Clip Clip Installation Appuyer sur le bas du pointeau central. Dépose Pointeau central Introduire le clip dans l'orifice. Appuyer sur le pointeau central pour Appuyer sur le pointeau central pour déverrouiller. verrouiller le clip. Retirer le clip de l'orifice.
  • Page 61 Dépose et pose des composants de carénage Selle Selle Dépose Introduire la clé de contact dans la serrure de selle. Selle Clé de contact La faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre et ouvrir la selle. Pose Refermer la selle et appuyer sur l'arrière de la selle jusqu'à...
  • Page 62 Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Bouchon de remplissage/jauge d'huile Niveau Si le moteur est froid, le faire tourner au supérieur ralenti pendant 3 à 5 minutes. Placer le contacteur d'allumage en position (Off) et patienter 2 à 3 minutes. Placer le véhicule en position verticale sur une surface ferme et de niveau.
  • Page 63 Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur Reposer fermement la jauge/le bouchon de remplissage d'huile. Si le niveau d'huile moteur est proche ou en REMARQUE dessous du repère minimum, faire l'appoint Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile d'huile moteur préconisée. P.
  • Page 64 Freins Contrôle du liquide de frein Si le niveau de liquide de frein dans l'un des réservoirs est plus bas que le repère LWR ou LOWER ou si le jeu de la pédale et du levier Placer le véhicule en position verticale sur de frein est excessif, contrôler l'usure des une surface ferme et de niveau.
  • Page 65 Freins Contrôle des plaquettes de frein Contrôle des plaquettes de Avant Plaquettes frein de frein Contrôler l'état des indicateurs d'usure de plaquettes de frein. Remplacer les plaquettes si l'une d'elles est usée jusqu'à l'indicateur. Indicateurs d'usure Contrôler les plaquettes de frein Avant par le dessous de l'étrier de frein.
  • Page 66 Freins Réglage du contacteur de feu stop Réglage du contacteur de feu stop Vérifier le fonctionnement du contacteur de feu stop. Maintenir le contacteur de feu stop et tourner l'écrou de réglage dans le sens A si le contacteur se déclenche trop tard, ou dans le sens B si le contacteur se déclenche trop tôt.
  • Page 67 Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale Vérifier que la béquille latérale se déploie librement. Si la béquille latérale est difficile à déployer ou si elle grince, nettoyer la zone de pivot et enduire le boulon de pivot de graisse propre. Vérifier que le ressort n'est pas endommagé...
  • Page 68 Chaîne d'entraînement Contrôle du débattement de Ne pas conduire le véhicule si le débattement est supérieur à 50 mm. chaîne de transmission Chaîne de Contrôler la tension de la chaîne de transmission transmission en plusieurs points tout au long de la chaîne. Si la tension n'est pas homogène aux points de contrôle, certains maillons peuvent être tordus ou grippés.
  • Page 69 Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que le jeu de papillon est correct. Si l'accélérateur ne tourne pas librement, s'il ne revient pas automatiquement en position fermée ou si le câble est endommagé, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 70 Dépannage P. 67 P. 73 Le moteur ne démarre pas ........Fusible grillé..............P. 68 Témoins d'alerte allumés ou clignotants..Fonctionnement instable du moteur par P. 74 Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système intermittence ............PGM‐FI (injection de carburant P. 68 programmée)............
  • Page 71 Le moteur ne démarre pas Le démarreur fonctionne, mais Le démarreur ne fonctionne le moteur ne démarre pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier les éléments suivants : Vérifier la procédure correcte de Vérifier la procédure correcte de ● ● démarrage du moteur.
  • Page 72 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de dysfonctionnement REMARQUE Si le véhicule roule avec le témoin de (MIL) du système PGM-FI dysfonctionnement allumé, le système de contrôle (injection de carburant des émissions polluantes et le moteur peuvent subir des dommages. programmée) Que faire lorsque le témoin clignote ? Stationner le véhicule dans un endroit sûr...
  • Page 73 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) Témoin du système de freinage Si le témoin ABS reste allumé, vos freins continueront de fonctionner en mode antiblocage des roues (ABS) conventionnel, sans l'assistance de la fonction d'antiblocage.
  • Page 74 Autres signalisations d'alerte Indication de panne de l'indicateur de jauge de carburant En cas de défaut du circuit de carburant, les indicateurs de niveau de carburant s'affichent comme illustré sur la figure. Si cela se produit, contacter dès que possible votre concessionnaire.
  • Page 75 Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Ne pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le d'une roue nécessite des outils spéciaux et pneu par un concessionnaire dès que des compétences techniques. Nous vous possible. recommandons de confier ce type ATTENTION d'opération à...
  • Page 76 Problème électrique Batterie à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Tous les éclairages du véhicule sont assurés chargeur de batterie pour moto. par des LED. Si l'une des LED ne s'allume pas, Déposer la batterie du véhicule avant la mise contacter un concessionnaire pour en charge.
  • Page 77 Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Couvercle Voir la section « Contrôle et remplacement de boîte à des fusibles » avant de manipuler les fusibles. fusibles P. 46 Fusibles de la boîte à fusibles Ouvrir la selle. P. 57 Ouvrir le couvercle de la boîte à fusibles. Retirer les fusibles l'un après l'autre à...
  • Page 78 Fonctionnement instable du moteur par intermittence Si le filtre de pompe à carburant est obstrué, le moteur fonctionnera par intermittence de façon instable pendant la conduite. Même si ce symptôme apparaît, le véhicule peut toujours être conduit. Si le moteur fonctionne de façon instable même lorsqu'une quantité...
  • Page 79 Informations P. 76 Enregistreurs de diagnostic d'entretien.... P. 76 Clés ................Instruments, commandes et autres P. 77 fonctions ..............P. 78 Entretien de l'aspect du véhicule......P. 81 Remisage de votre véhicule ......... P. 82 Transport de votre véhicule ......... P.
  • Page 80 Cependant, ces données sont accessibles à Honda, d'allumage pour identifier le numéro de clé. à ses concessionnaires agréés, réparateurs agréés, Un porte‐clés en métal peut endommager la zone son personnel, ses représentants et sous‐traitants à...
  • Page 81 Instruments, commandes et autres fonctions Instruments, commandes Témoin de feu de route et autres fonctions Le témoin de feux de route s'allume brièvement si l'accumulateur est déchargé lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On) Contacteur d'allumage immédiatement après arrêt du moteur avec les Le fait de laisser le contacteur d'allumage en feux de route.
  • Page 82 Une fois que le véhicule a séché, lubrifier toutes Honda. Un véhicule propre permet de mieux les pièces mobiles. identifier les éventuels problèmes.
  • Page 83 Entretien de l'aspect du véhicule Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le Consignes de nettoyage ● filtre à air : Respecter les consignes suivantes pour le La pénétration d'eau dans le filtre à air peut nettoyage de la moto : empêcher le démarrage du moteur.
  • Page 84 Entretien de l'aspect du véhicule Composants en aluminium Pot d'échappement et silencieux L'aluminium se corrode au contact de la poussière, Ne pas utiliser de nettoyant domestique abrasif du de la boue ou du sel de la route. Nettoyer commerce lorsque le conduit d'échappement et le régulièrement les pièces en aluminium et respecter silencieux sont peints.
  • Page 85 Remisage de votre véhicule Remisage de votre véhicule Si la batterie reste sur la moto, débrancher la borne négative - pour éviter qu'elle ne En cas de remisage en extérieur, il est se décharge. recommandé d'utiliser une housse de protection A l'issue de la période de remisage, contrôler tous intégrale.
  • Page 86 Transport de votre véhicule Transport de votre véhicule Le cas échéant, transporter le véhicule sur une remorque pour moto ou sur un camion ou une remorque à plateau, équipés d'une rampe de chargement ou d'une plateforme de levage. Fixer le véhicule à l'aide de sangles. Ne jamais tenter de tracter le véhicule avec une roue ou deux roues au sol.
  • Page 87 L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans Posséder et piloter un véhicule peut être très des conteneurs agréés et les porter dans un centre agréable ; mais il vous incombe également de de recyclage.
  • Page 88 Numéros de série Numéros de série Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'enregistrement de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
  • Page 89 Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tubes en caoutchouc de la ●...
  • Page 90 ; le cas échéant, s'arrêter et couper le moteur. Un convertisseur catalytique défectueux contribue à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
  • Page 91 Spécifications Composants principaux ■ Cylindrée 124 cm Longueur hors-tout 1 760 mm Alésage x course 50,0 x 63,1 mm Largeur hors-tout 760 mm Taux de 10 : 1 compression Hauteur hors-tout 1 020 mm Essence sans plomb Empattement 1 200 mm Carburant Recommandé...
  • Page 92 Conditions Après démontage 1,0 L Non autorisé d'utilisation des particulières Liquide de frein pneus Liquide de frein HONDA DOT 3 ou DOT 4 Neige Non autorisé recommandé Pluie Non autorisé Lubrifiant de chaîne Si le lubrifiant de chaîne de transmission...
  • Page 93 Spécifications Ampoules ■ Phare Feu stop/feu arrière Clignotant avant Clignotant arrière Eclairage de plaque d'immatriculation Fusibles ■ Fusible principal 20 A Autre fusible 20 A, 10 A...
  • Page 94 Manuel en ligne du propriétaire https://www.hondamotopub.com/ 33K2WB00 XXX.XXXX.XX.P 00X33-K2W-B000 IMPRIMÉ EN XXXXX...