Télécharger Imprimer la page

eTIGER TL SECUAL Mode D'emploi page 28

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Connexion de la serrure électronique
Veuillez ignorer cette section si vous ne souhaitez pas utiliser ce système d'alarme en tant
que système de contrôle d'accès. Le présent système d'alarme permet d'envoyer un signal de
déverrouillage ou de verrouillage à la serrure électronique. Veuillez vous référer au manuel
d'utilisation de la serrure électronique correspondant pour de plus amples informations.
Connexion au centre de surveillance
Veuillez ignorer cette section si vous n'avez pas de contrat avec un centre de surveillance.
Une fois connecté au centre de surveillance, le panneau de contrôle transmettra
automatiquement votre identi ant de contact au centre de surveillance en cas de détection
d'une intrusion.
Ajouter un numéro de téléphone de centre de surveillance
Lorsqu'un numéro de centre est enregistré, le panneau de contrôle appellera automatique-
ment le centre en cas d'alarme.
Accédez au menu puis sélectionnez « PHONE NUMBERS / Numéros de téléphone » et
1
[Enter]
appuyez sur
.
2Sélectionnez « CMS NUMBER 1 / Numéro du centre 1 » ou « CMS NUMBER 2 / Numéro du
2
[ ]
centre 2 » à l'aide des touches
Sélectionnez « ADD PHONE NUMBER / Ajouter numéro de téléphone » à l'aide des touches
3
[ ]
[ ]
[Enter]
ou
puis appuyez sur
Saisissez le numéro de téléphone du centre de surveillance puis appuyez sur
4
vous souhaitez intégrer le numéro du centre dans un groupement téléphonique, ajoutez
0# ou 9# devant le numéros concerné.
Remarque :
Si vous souhaitez véri er ou modi er les numéros de téléphone de centres mémorisés,
accédez au menu « CMS NUMBER 1-2 / Numéro de centre 1 ou 2 » pour véri er ou modi er les
numéros.
Supprimer le numéro de téléphone CMS
Accédez au menu puis sélectionnez « PHONE NUMBERS / Numéros de téléphone » et
1
[Enter]
appuyez sur
.
Sélectionnez « DELETE PHONE NUMBER / Supprimer numéro de téléphone » à l'aide des
2
[ ]
touches
[ ]
ou
puis appuyez sur
Sélectionnez « CMS NUMBER 1-2 / Numéro de centre 1-2 » à l'aide des touches
3
[Enter]
puis appuyez sur
.
4
Supprimez les numéros mémorisés puis appuyez sur
Identi ant utilisateur
Il est fourni par la centrale de surveillance. Une fois mémorisé, la centrale connait exactement
la localisation de l'utilisateur grâce à son identi ant.
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Con guration système » à
1
l'aide des touches
[ ]
ou
[ ]
puis appuyez sur
Sélectionnez « USER ID / Identi ant de l'utilisateur » à l'aide des touches
2
appuyez sur
.
[Enter]
L'écran LCD a che « INPUT 4 DIGITS / Entrez le code à 4 chi res » vous invitant à saisir les
3
quatre chi res de votre identi ant utilisateur. Saisissez-les puis appuyez sur
Transmettre le rapport d'armement/désarmement à la centrale de surveillance
Lorsque cette fonction est activée, tous les rapports d'armement/désarmement seront
1
automatiquement transmis à la centrale a n qu'elle ait connaissance de l'état du système
d'alarme.
Après avoir saisi votre identi ant utilisateur, sélectionnez « ARM UPLOAD / Transmettre
2
armement » ou « DISARM UPLOAD / Transmettre désarmement »à l'aide des touches
[ ]
puis appuyez sur
[Enter]
.
Sélectionnez « ON » à l'aide des touches
vous sélectionnez « OFF » le rapport d'armement/désarmement ne sera pas envoyé à la
centrale.
53
All manuals and user guides at all-guides.com
[ ]
[Enter]
ou
puis appuyez sur
.
.
[Enter]
.
[Enter]
.
.
[Enter]
[ ]
ou
[ ]
puis appuyez sur
[Enter]
. En revanche, si
Rapports des identi ants de contact
Code
événement
3401
1401
1409
1132
1131
1100
1120
3456
Précautions
A n de prévenir les risques de blessure envers les utilisateurs ou autres personnes lors de
l'utilisation de ce produit et pour prolonger la durée de vie de votre système d'alarme, nous
vous recommandons de bien vouloir observer les précautions suivantes.
[Enter]
. Si
Les accessoires sans l doivent être connectés au panneau de contrôle avant utilisation.
Une faible tension d'alimentation pourrait a ecter la portée des distances de transmission.
Il convient d'alimenter le système avec 2 piles de secours de 3,7 V / 800 mAh ou un
adaptateur secteur.
Tous les accessoires de notre société sont compatibles avec ce panneau de contrôle.
Ne pas appuyer sur la touche SOS s'il n'y a pas d'urgence pour éviter de déranger le voisinage.
Véri er régulièrement le système pour s'assurer de son bon fonctionnement en cas d'urgence.
[ ]
ou
[ ]
Le panneau de contrôle n'est ni étanche ni résistant à l'humidité, veuillez l'installer dans un
endroit ombragé, frais et sec.
Le boîtier du panneau de contrôle est en plastique ABS. Veuillez le maintenir à l'écart des
rayons du soleil ou d'une lumière trop puissante pour une plus longue durée de vie.
[ ]
ou
[ ]
puis
Le panneau de contrôle n'est pas antidé agrant. Veuillez le tenir à l'écart du feu et de
.
[Enter]
toute source de ammes.
Installer le panneau de contrôle loin d'objets produisant de la chaleur ou des ondes
électromagnétiques tels des éléments de chau age, des dispositifs de climatisation,
des micro-ondes, des fours, etc.
[ ]
ou
Mettre le panneau de contrôle en recyclage conformément à la réglementation locale.
Ce produit ne doit pas être démonté par du personnel non quali é.
Code
Évènement
événement.
Armement
1137
Désarmement
1144
Désarmement par badge RFID
1140
Alarme de détecteur de
1133
mouvement
1384
Alarme de détecteur d'ouverture
Appel d'urgence
1302
Alarme sous contrainte
1301
Mode Maison (armement partiel)
Instructions générales
Interdictions
Interdiction de démontage
Évènement
Alarme anti-sabotage du
panneau de contrôle
Alarme anti-sabotage du détecteur
Alarme zone normale
Alarme zone 24 h
Batterie faible de détecteur
Batterie faible du panneau
de contrôle
Control panel AC failure
Panne de courant du
panneau de contrôle
54

Publicité

loading