Télécharger Imprimer la page

Hozelock Cyprio EasyClear LV Instructions D'installation Et D'utilisation page 28

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
A bomba para fontes e cascatas
P
EasyClear™ da Hozelock Cyprio foi
concebida para utilizar em posição
submersa, em lagos ao ar livre. É
uma unidade integrada que lhe oferece
uma filtração mecânica e biológica, com
um clarificador de raios ultravioleta e uma
fonte.
O transformador fornecido com esta
unidade não foi concebido para ser
utilizado ao ar livre.
ATENÇÃO
ADVERTÊNCIA EM RELAÇÃO AOS
RAIOS ULTRAVIOLETA – A exposição à
radiação ultravioleta (UV) pode ser
perigosa e causar lesões oculares e
dérmicas. O utilizador não deve, em
circunstância alguma, tentar aceder à
lâmpada enquanto a unidade estiver
ligada. Quando a unidade estiver
ligada pode-se verificar se a lâmpada
está a funcionar devidamente – em
cujo caso emitirá uma luz azulada da
saída com a rótula de engate (Fig. 2-D).
Dimensões do lago
A bomba EasyClear tem capacidade para
efectuar a manutenção de lagos com uma
capacidade máxima de 4000 litros.
Todavia, para obter os melhores
resultados, pode ser necessário tomar em
consideração determinadas condições. Os
lagos que tenham grandes números de
peixes ou que tenham menos de 0,5
metros de profundidade, ou os lagos
situados em climas quentes ou expostos à
luz solar directa durante longos períodos
de tempo, têm a tendência de criar um
crescimento excessivo de algas e também
um excesso de actividade dos peixes. Isto
requer mais trabalho do sistema de
filtração. O gráfico de calibração do
tamanho dos lagos, que se encontra no
final destas instruções, inclui directrizes
sobre os tamanhos de lagos
recomendados em relação a estas
condições.
Períodos de funcionamento
Manter o filtro em funcionamento
durante 24 horas por dia. O ideal seria
que o filtro permanecesse em
funcionamento constante durante todo o
ano, mas pelo menos durante a estação
em que os peixes se alimentam (ou seja,
até que a temperatura da água desça
abaixo de 10º C e os peixes parem de
comer). No Inverno, a operação da
unidade mantém um nível básico de
bactérias benéficas no Filtro Biológico, o
que ajuda a evitar que a superfície do
lago fique congelada. Porém não se deve
permitir que a unidade congele. Caso se
desligue a unidade no Inverno, convém
lavá-la bem antes de tornar a efectuar a
filtração na primavera (consultar a secção '
Armazenamento do aparelho durante o
Inverno ', 9.0). Não alimentar nunca os
peixes enquanto a unidade estiver
desligada.
Maturação
A maturação biológica é o processo pelo
qual o filtro acumula uma quantidade
suficiente de bactérias nitrificantes,
dentro do Filtro Biológico, para
transformar os detritos nocivos dos peixes
e outros detritos orgânicos (tais como o
nitrito de amónia) em nitrato, que é
relativamente inofensivo. O processo
costuma levar 6 a 8 semanas mas depende
de muitos factores, tais como a
temperatura da água, a taxa de
alimentação e a densidade dos peixes.
28
All manuals and user guides at all-guides.com
1.0 IMPORTANTE
1.1 ADVERTÊNCIA: DESLIGAR SEMPRE
TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS
EMPREGADOS NO LAGO DAS SUAS
TOMADAS DE ABASTECIMENTO ANTES
DE COLOCAR AS MÃOS NA ÁGUA CASO
ESTEJA A INSTALAR, CONSERTAR OU
MANIPULAR O EQUIPAMENTO, OU A
FAZER QUALQUER TRABALHO DE
MANUTENÇÃO DO MESMO.
1.2 Não utilizar o cabo de ligação à rede
para elevar a unidade, o que poderia
danificar a mesma. O método ideal a
utilizar para içar o filtro, quando este
estiver instalado em águas profundas, é
enganchar um cabo de içamento ao
gancho que se encontra na base da
unidade. (Fig. 2-I).
1.3 Não operar a unidade nem deixá-la
exposta a temperaturas abaixo de zero.
1.4 Não permitir que a unidade funcione
em seco. O nível de água deve
permanecer acima do indicador do
clarificador de raios ultravioleta, na
rótula de engate (Fig. 4-L).
1.5 Verificar se a voltagem marcada na
unidade corresponde à da alimentação
eléctrica.
1.6 É necessário encaixar um DISPOSITIVO
DE CORRENTE RESIDUAL (DCR) DE 10mA
OU 30mA ÀS LINHAS DE ALIMENTAÇÃO
DA REDE.
1.7 NÃO PÔR A FUNCIONAR ESTE
APARELHO CASO A CAIXA EXTERIOR
NÃO ESTEJA ENCAIXADA. A
UTILIZAÇÃO DO APARELHO SEM A
CAIXA EXTERIOR PODERÁ INVALIDAR A
SUA GARANTIA.
1.8 A bomba não emprega óleo ou massa
lubrificante para fazer a lubrificação, e
pode ser utilizada em segurança nos
lagos que contenham peixes ou plantas.
O motor consta de um estator vedado e
um rotor com íman permanente e com
arrefecimento por água. Todos os
componentes eléctricos se encontram
isolados da água.
1.9 Posicionar o transformador dentro de
uma garagem ou pequeno edifício,
próximo da fonte de alimentação
eléctrica. O transformador não é à prova
de água e deve permanecer seco e em
local protegido, mas onde haja
suficiente circulação do ar.
Não colocar o transformador
directamente exposto à luz solar como
por exemplo numa estufa, no peitoril de
uma janela, etc., pois as temperaturas
elevadas podem causar o
sobreaquecimento do aparelho.
A bomba deve ser ligada apenas a um
transformador com isolamento de
segurança, com 24V de potência útil.
2.0 ADVERTÊNCIA: A SEGURANÇA E AS
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
2.1 A bomba é fornecida com 3 m de cabo
eléctrico com 2 núcleos, o qual se
encontra permanentemente ligado à
bomba e vedado. O cabo de
alimentação não pode ser substituído.
Caso o cabo sofra danos, a unidade
deverá ser descartada. A tomada
fornecida com este produto não é
impermeável e deve ser guardada num
recipiente seco e à prova de água.
A instalação deve aderir à legislação
nacional e local relativa às conexões
eléctricas, a qual pode incluir a
utilização de condutores de plástico ou
metal para protecção do cabo.
2.2 INSTALAÇÃO DO TRANSFORMADOR
Ligar a bomba ao transformador da
seguinte maneira: (Ver a figura 12)
A .. Cabo de ligação à fonte de
alimentação pela rede
B .. Cabo chicote
C .. Cabo de baixa voltagem para a
bomba
Aparafusar o transformador contra a
parede até fixar em posição,
assegurando a facilidade do acesso ao
bloco do terminal de baixa voltagem.
Inserir o cabo da bomba na tomada
fornecida no cabo chicote para o
transformador. Caso seja necessário um
cabo de extensão, a Hozelock Cyprio
pode fornecer estes cabos (ref. Hozelock
Cyprio Serviços ao Consumidor).
3 O cabo fornecido com esta unidade
não pode ser substituído caso o cabo
sofra danos.
A ficha fornecida com o transformador
foi concebida para ser utilizada apenas
dentro de casa.
Certifique-se de que o cabo de 230v e os
cabos de 24v não se entrecruzam.
Castanho – em
tensão
Azul – Neutro
O cabo CASTANHO deve ser ligado ao
terminal EM TENSÃO, o qual poderá
patentear a marca 'L' ou ser de cor
castanha ou vermelha.
O cabo AZUL deve ser ligado ao
terminal NEUTRO, o qual poderá
patentear a marca 'N' ou ser de cor azul
ou preta.
Nota:
Este transformador encontra-se
protegido por um corta-circuito térmico
auto-inicializador. Caso este dispositivo
seja accionado, a bomba deixará de
funcionar.
Desligar e permitir que o transformador
arrefeça durante duas horas antes de
reinicializar.
O posicionamento do transformador em
locais de temperatura elevada (p. ex.
exposto à luz solar directa) pode causar
o accionamento repetido do corta-
circuito.
2.4 O cabo da unidade (bem como o cabo
de extensão) devem ser posicionados e
devidamente protegidos contra danos,
especialmente em casos em que possa
haver contacto com equipamento de
jardim (máquinas de cortar relva,
forquilhas, etc.), crianças e animais
domésticos.
2.5 CONSULTAR UM ELECTRICISTA
QUALIFICADO OU AS AUTORIDADES
LOCAIS EM CASO DE DÚVIDA SOBRE A
CABLAGEM DE LIGAÇÃO À REDE
PÚBLICA.
2.6 O tubo transparente que se encontra
dentro da unidade é feito de vidro de
quartzo e é necessário tomar cuidado
com esta peça ao fazer a instalação e
manutenção do equipamento.
Recomendamos a utilização de
protectores dos olhos e de luvas
apropriadas.
3.0 MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS
3.1 Fonte em forma de sino (Fig. 2).
Ligar o suporte do sino (E) à parte
principal do sino (F) e empurrar
firmemente até engatar. Posicionar o
sino (G) no conjunto do sino e premir

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3028