Télécharger Imprimer la page

Hozelock Cyprio EasyClear LV Instructions D'installation Et D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

3028
EasyClear
INSTALLATION AND
GB
OPERATING INSTRUCTIONS.
READ INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE
ATTEMPTING INSTALLATION. KEEP
THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE
The Hozelock Cyprio EasyClear
Clearwater, Fountain & Waterfall pump is
designed for submersible use in outdoor
ponds. It is an integrated unit that
provides Mechanical & Biological Filtration
with an Ultra Violet Clarifier & Fountain.
The transformer supplied with this unit is
designed for indoor use only.
ATTENTION - UV CAUTION
Exposure to Ultra Violet (UV) radiation
can be dangerous and cause damage
to eyes and skin. Under no
circumstances should any attempt be
made to gain access to the lamp when
the unit is switched on. When
switched on, the lamp can be checked
for operation by looking for a bluish
glow from the ball joint outlet (Fig 2-
D).
Pond size
The EasyClear™ can maintain ponds of up
to 4000 litres. However, for best results,
certain conditions may need to be taken
into account. Ponds that are heavily
stocked with fish, or less than 0.5 metres
(1'8" feet) deep, or situated in warm
climates or exposed to direct sunlight for
long periods of time will lead to excessive
algae growth and fish activity. This results
in greater demands on the filtration
system. The pond sizing chart at the end
of these instructions gives guidlines on
recommended pond sizes, relating to
these conditions.
Periods of Operation
Keep the filter working 24 hours a day.
Ideally it should run all year round, but at
least throughout the fish feeding season,
(ie until the water temperature falls below
10°C and the fish stop feeding). In winter,
operating the unit will maintain a basic
level of useful bacteria in the Biological
Filter and will help prevent the pond icing
over. However, the unit must not be
allowed to freeze. If you switch the unit
off for winter, wash the unit thoroughly
before resuming filtration in the spring
(see 'Winter Storage', 9.0). Never feed
your fish when the unit is not in use.
Maturation
Biological maturation means that the
filter has built up enough nitrifying
bacteria in the Biological Filter to convert
harmful fish waste and other organic
waste (ie Ammonia, Nitrite) into relatively
harmless Nitrate. The process normally
takes 6-8 weeks, but depends on many
All manuals and user guides at all-guides.com
factors such as water temperature,
feeding rate and stocking density.
1.0 IMPORTANT
1.1 WARNING: ALWAYS UNPLUG OR
DISCONNECT ALL APPLIANCES IN THE
POND FROM THE ELECTRICITY SUPPLY
BEFORE PUTTING YOUR HANDS IN THE
WATER WHILST EQUIPMENT IS BEING
INSTALLED, REPAIRED, MAINTAINED OR
HANDLED.
1.2 Do not use the supply cable to lift the
unit, as this may cause damage. We
recommend fitting a lifting cord to the
hook feature on the base, when the
filter is installed in deep water. (Fig 2-I).
1.3 Do not operate or leave the unit in
freezing conditions.
1.4 Do not allow the unit to run dry. The
water level should be above the UVC
indicator at the ball joint (Fig 4-L).
1.5 Check that the voltage marked on the
unit corresponds to the mains supply.
1.6 A 10mA OR 30mA RESIDUAL CURRENT
DEVICE (RCD) MUST BE FITTED TO THE
MAINS SUPPLY.
1.7 DO NOT OPERATE THIS UNIT WITHOUT
THE OUTER CAGE ATTACHED. USING
THE UNIT WITHOUT THE OUTER CAGE
MAY INVALIDATE YOUR WARRANTY.
1.8 The pump does not use oil or grease for
lubrication and can be used safely in
ponds containing fish or plants. The
motor consists of a sealed stator and
water cooled permanent magnet rotor.
All electrical components are isolated
from the water.
1.9 Position the transformer in a garage or
shed close to the mains voltage supply.
The transformer is not waterproof and
must be kept dry and under cover -
allowing for sufficient air circulation.
Do not position the transformer in direct
sunlight, eg greenhouse, window sill,
etc. as high temperatures may cause
overheating.
The pump must only be connected to a
safety isolating transformer with a 24V
output.
2.0 WARNING: SAFETY AND ELECTRICAL
CONNECTIONS
2.1 The pump is supplied with 3m of 2 core
electric cable which is permanently
connected and sealed to the pump. The
supply cable cannot be replaced. If the
cable is damaged, the unit should be
discarded. The plug supplied with this
product is not waterproof and must be
housed in a dry, waterproof enclosure.
The installation must conform to the
national and local wiring regulations
which could include the use of plastic
or metal conduit to protect the cable.
2.2 TRANSFORMER INSTALLATION
LV
Connect the pump to the transformer as
follows. (See figure 12)
A
..
Mains voltage cable
B
..
Flying Lead
C
..
Low voltage cable to pump
Plug the pump lead into the socket
provided on the flying lead for the
transformer. If an extension lead is
required Hozelock Cyprio provide
extension leads (ref. Hozelock Cyprio
Consumer Services).
The cable supplied with this unit cannot
be replaced, if the cable is damaged.
The plug supplied with the transformer is
designed for indoor use only.
Ensure 230v cable and 24v cables do
not cross.
Brown - Live
Blue - Neutral
The BROWN lead should be connected to
the LIVE terminal, which may be marked
with an 'L' or coloured brown or red.
The BLUE lead should be connected to
the NEUTRAL terminal, which may be
marked with an 'N' or coloured blue or
black.
Note:
This transformer is protected by a self-
resetting thermal cut-out. If this device
operates the pump will stop working.
Switch off and allow the transformer to
cool for two hours before re-starting.
Continual tripping can be caused by
installing the transformer in hot locations
(eg direct sunlight).
2.3 The unit cable (and extension cable)
should be positioned and adequately
protected against damage especially
where contact with gardening
equipment (lawn mowers, forks etc.)
children and domestic animals may
occur.
2.4 CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR
LOCAL AUTHORITY IF IN ANY DOUBT
ABOUT WIRING TO THE MAINS SUPPLY.
2.5 The clear tube inside the unit is made
from quartz glass and care should be
taken during installation and
maintenance. We recommend the use of
eye protection and suitable gloves.
3.0 ACCESSORY ASSEMBLY
3.1. Bell Fountain (Fig 2).
Locate the Bell Support (E) to the Bell
Main Body (F) and push fully home.
Position the Bell (G) to the Body
Assembly and press into the central
location.
24V

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hozelock Cyprio EasyClear LV

  • Page 1 Hozelock Cyprio provide 1.2 Do not use the supply cable to lift the provides Mechanical & Biological Filtration extension leads (ref. Hozelock Cyprio unit, as this may cause damage. We with an Ultra Violet Clarifier & Fountain. Consumer Services).
  • Page 2 - The 12 off pieces of Biomedia (3 EasyClear™. The platform should be The Hozelock Cyprio EasyClear™ has been off either side of the pump) can be greater than 300 mm (12") below the designed to allow fast and easy removed for cleaning.
  • Page 3 fish growth. To obtain the benefits of the guarantee, Hozelock Cyprio, firstly contact Hozelock Cyprio Consumer Haddenham, Services who may request that the filter is Aylesbury, sent along with proof of purchase directly to Bucks.
  • Page 4 MAINS DANS L’EAU PENDANT QUE transformateur. Si une rallonge est devra se trouver à 300mm en dessous du VOUS INSTALLEZ, REPAREZ OU nécessaire Hozelock Cyprio en fournit niveau de l’eau. Pour des profondeurs MANIPULEZ CES EQUIPEMENTS. (ref. Hozelock Cyprio Service Clients).
  • Page 5 5.0 ENTRETIEN achat, elle sera réparée ou remplacée selon notre décision, gratuitement, sauf si Le EasyClear de Hozelock Cyprio a été 5.5 Le filtre biologique à notre avis elle a été endommagée ou conçu pour permettre un entretien facile Il n’est normalement pas nécessaire de...
  • Page 6 FALL AUF, DASS SIE SIE SPÄTER NOCH MAINS DANS L’EAU PENDANT QUE VOUS INSTALLEZ, REPAREZ OU MANIPULEZ CES EINMAL BENÖTIGEN. EQUIPEMENTS. Die Hozelock Cyprio-Springbrunnen- & Wasserfallpumpe EasyClear™ ist eine FAIBLE DEBIT DE POMPE Tauchpumpe mit Klarwasserfilter, die für a – Vérifiez que la cage extérieure est propre.
  • Page 7 AUS DER STECKDOSE HERAUSZIEHEN, Verlängerungskabel benötigt wird, kann Installationsanleitung siehe Abb. 3) UND ERST DANN DIE HÄNDE INS dieses Kabel bei Hozelock Cyprio bestellt 4.2 Position: Eine feste und ebene Plattform WASSER STRECKEN, UM GERÄTE ZU werden (bitte an den Kundendienst von...
  • Page 8 Z13230 eine neue Lampe einsetzen. 5.0 WARTUNG 9. Transformator Z13194 e - Den Filter wieder zusammenbauen Der EasyClear von Hozelock Cyprio und einschalten. wurde so konzipiert, dass eine schnelle 2-JAHRES-GARANTIE VON und leichte Wartung möglich ist. Wie 5.5 Biologischer Filter HOZELOCK CYPRIO bei allen Teichgeräten ist es gelegentlich...
  • Page 9 ISTRUZIONI PER FUTURE CONSULTAZIONI. condizioni. I laghetti con un elevata contenti pesci o piante. Il motore La pompa di filtraggio Hozelock Cyprio densità di fauna ittica, profondi meno di consiste di uno statore sigillato e di un EasyClear™ è stata ideata per l’uso...
  • Page 10 5.0 MANUTENZIONE Inserire il cavo della pompa nella presa la superficie dell’acqua. In caso di L’unità Hozelock Cyprio EasyClear è sul cavo volante per il trasformatore. Se si profondità fra i 300 mm e i 600 mm, per stata ideata per consentire una rende necessario l’utilizzo di una...
  • Page 11 Per beneficiare di questa garanzia, essere effettuata più frequentemente. contattare i servizi per i consumatori di Una volta all'anno: smontare Hozelock Cyprio, che potrà richiedere la completamente l’unità, incluso il gruppo spedizione del filtro, con prova di rotore, come spiegato nelle note sulla acquisto, direttamente all’indirizzo...
  • Page 12 AANGEBRACHTE BUITENBEHUIZING. en de vissen stoppen met eten). Tijdens de Desgewenst kan is kan Hozelock Cyprio GEBRUIK VAN DE POMP ZONNDER DE winter zorgt het laten draaien van de een verlengsnoer leveren (zie Hozelock...
  • Page 13 5.0 ONDERHOUD Normaal gesproken is het niet fonteinverlengingssegmenten (Fig. 11- noodzakelijk om het biomedium te De Hozelock Cyprio EasyClear is 6), die u eenvoudig aan elkaar kunt verwijderen omdat reiniging de ontworpen met het oog op snel en schroeven, om ervoor te zorgen dat de...
  • Page 14 9. Transformator Z13194 en de Fonteinkop overeenkomstig de 5.6 Rotorconstructie algemene onderhoudsvoorschriften 8.0 HOZELOCK CYPRIO 2 JAAR GARANTIE a – Verwijder het schuim – zie hoofdstuk Afhankelijk van de waterconditie kan Indien deze pomp, uitgezonderd de 5.2. vaker reinigen noodzakelijk zijn.
  • Page 15 Si se necesitara un cable una guía de instalación general) como la temperatura del agua, la de extensión, Hozelock Cyprio los tiene a 4.2 Posición - Se debe construir una velocidad de alimentación de los peces, y disposición. (Consulte al Servicio de plataforma sólida y a nivel, para colocar...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com el filtro encima. La plataforma debería 4.16 El aclarador ultravioleta se activará la transmisión de luz ultravioleta al situarse a más de 12’’ debajo de la automáticamente una vez que se haya agua. superficie del agua.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS. Números de piezas ADVERTENCIA: 1. Espuma 1375 AL INSTALAR, REPARAR, MANTENER O MANIPULAR EL EQUIPO, SIEMPRE DESENCHUFE O 2. Bombilla ultravioleta. 1520 DESCONECTE DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TODOS LOS APARATOS DEL ESTANQUE 3.
  • Page 18 Fontänvinkeln kan justeras till vertikal transformatorn. Om en skarvsladd Om du stänger av den under vintern ska med kulleden (fig. 4). Kulledens behövs tillhandahåller Hozelock Cyprio den tvättas noga innan filtreringen åtdragnng är justerbar (fig. 4-M). dessa (rådfråga Hozelock Cyprio återupptas de påföljande våren (se...
  • Page 19 & UV-lampa, blir otjänlig 5.0 UNDERHÅLL inom 2 år från inköpsdatum kommer den 10). Hozelock Cyprio EasyClear har designats att repareras eller bytas ut, enligt vårt val, d - Tvätta i dammvatten. för att vara snabb och enkel att utan kostnad, såvida den inte, enligt vår...
  • Page 20 UV-kirkastimen yläpuolella (kuva syvä tai sijaitsee lämpimässä ilmastossa tai johdossa olevaan pistokkeeseen. 4-L). suorassa auringonvalossa pitkiä aikoja, se Hozelock Cyprio toimittaa tarvittaessa 1.5 Tarkista, että yksikköön merkitty jännite lisää liiallista levän kasvua ja kalojen jatkojohtoja (katso Hozelock Cyprion vastaa verkon jännitettä.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com jossa saattaa olla merkki "N" tai joka on 4.7 Sijoita pumppu edellä kuvatulla tavalla. 5.4 Lampun vaihto sininen tai musta. 4.8 Kiinnitä riittävän pitkä, 25 mm Vaihda lamppu uuden kauden alussa. halkaisijalla varustettu letku kierteiseen Huomaa: Lamppu voi edelleen hehkua, mutta letkunpäähän (kuva 5-O), kiristä...
  • Page 22 10 °C det gløder blått ved kuleleddutløpet og fisken slutter å spise). Når enheten er i Hozelock Cyprio EasyClear™ pumpe til (Fig 2-D). gang om vinteren, vil det være en viss klarvannsfontene og vannfall er beregnet mengde nyttige bakterier i det biologiske til utendørs bruk neddykket i en dam.
  • Page 23 2.0 ADVARSEL: SIKKERHET OG ELEKTRISKE 5.0 VEDLIKEHOLD 4.1 Plasser enheten ved siden av dammen og FORBINDELSER Hozelock Cyprio EasyClear er konstruert før kabelen tilbake til 2.1 Pumpen leveres med 3 m strømkabel med tanke på raskt og enkelt nettransformatorforsyningen. Pass på å...
  • Page 24 fisk. La fisken tilføres langsomt i løpet av for å sikre at pumpen virker som den skal. de første ukene, inntil 20 % av det HOZELOCK CYPRIO 2 ÅRS GARANTI anbefalte maksimumsnivået, deretter kan En gang i uken: Fjern mantel og Hvis denne enheten, unntatt mengden økes til 50 % etter seks...
  • Page 25 filter til at forlængerledning, kan disse fås fra 3 for generel installationsvejledning. omdanne skadeligt fiske- og andet Hozelock Cyprio (ref. Hozelock Cyprio OBS: produktet har gennemstrømnings organisk affald (dvs. ammoniak, nitrit) til kundeservice). kontrol som gør at en hvis mængde relativt uskadeligt nitrat.
  • Page 26 Begge kan reducere UV-transmissionen i slangeklemme og placér slangens vandet. HOZELOCK CYPRIO 2 ÅRS GARANTI. udløbsende i den ønskede position. b - Fjern bajonetrørssamlingen - der Hvis denne enhed, eksklusiv rotorsamling, 4.15 Skru den gevindskårne slangestuds fast henvises til afsnit 4.1.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Hozelock Denmark BASSINSTØRRELSESTABEL Postboks 12 Brug denne tabel til at sikre, at EasyClear drives under de rette forhold til at garantere 5620 Glamsbjerg klart vand. Bassindybde, placering og klima vil have indflydelse på, hvor stort bassinet kan Danmark være.
  • Page 28 RAIOS ULTRAVIOLETA – A exposição à transformador. Caso seja necessário um enganchar um cabo de içamento ao cabo de extensão, a Hozelock Cyprio radiação ultravioleta (UV) pode ser gancho que se encontra na base da pode fornecer estes cabos (ref. Hozelock perigosa e causar lesões oculares e...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com até encaixar na posição central. da fonte poderão ser ajustadas de baioneta (Fig. 1-A), torcer e erguer o tubo de baioneta (Fig. 1-B). independentemente uma da outra. 3.2 Montagem de uma fonte com um efeito de 2 e 3 camadas (Fig.
  • Page 30 Armazenar sempre a consumidor da Hozelock Cyprio, cujos unidade com a espuma e tampa da técnicos poderão requerer que comece espuma removidas, para assegurar um por enviar-lhes o filtro, juntamente com o...
  • Page 31 INSTALOWANIA, NAPRAW, Wtyczka za¡ƒczona w zestawie nie jest KONSERWACJI LUB PRZENOSZENIA przeznaczona do uÃytku na dworze. Hozelock Cyprio do filtra, fontanny i SPRZ≈TU SADZAWKOWEGO WY¿√CZY∏ wodospadu przeznaczona jest do Nie naleÃy dopu·ciπ do skrzyÃowania kabla DOP¿YW PR√DU I NIE WK¿ADA∏ R√K pracy pod wodƒ...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com wody. Ogólne wskazówki dotyczƒce firmy Hozelock Cyprio zaprojektowano w 5.5 Filtr biologiczny instalacji przedstawione sƒ na rys. 3. ten sposób, aby wymaga¡y niewielu Zazwyczaj nie ma potrzeby wyjmowania z prostych zabiegów konserwacyjnych. filtra materia¡u filtracyjnego Uwaga: produkt posiada obej·cie do...
  • Page 33 Aby skorzystaπ z gwarancji naleÃy wpierw natΔÃenie przep¡ywu. zwróciπ siΔ do dzia¡u serwisowego firmy c - sprawdziπ, czy zawór klapowy w komorze Hozelock Cyprio, który moÃe zaÃdaπ pompy moÃe siΔ swobodnie poruszaπ. wys¡ania filtra wraz z dowodem zakupu na adres podany poniÃej.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 10...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 11...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 12...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Hozelock Cyprio Midpoint Park, Birmingham B76 1AB. England. Tel: +44 (0)870 850 1959 www.hozelock.com The Aquatics Division of Hozelock Group 33424-000...

Ce manuel est également adapté pour:

3028