Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

3303
Cascade 450
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS¿UGI.
PRZED PRZYST√PIENIEM DO INSTALOWANIA NALE...Y UWA...NIE PRZECZYTA∏ NINIEJSZ√ INSTRUKCJ≈.
INSTRUKCJ≈ NALE...Y ZACHOWA∏ NA PRZYSZ¿Y U...YTEK
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hozelock Cyprio Cascade 450

  • Page 1 3303 Cascade 450 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS¿UGI. PRZED PRZYST√PIENIEM DO INSTALOWANIA NALE…Y UWA…NIE PRZECZYTA∏ NINIEJSZ√ INSTRUKCJ≈. INSTRUKCJ≈ NALE…Y ZACHOWA∏ NA PRZYSZ¿Y U…YTEK ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ. СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ...
  • Page 2 Position 6. A 10MA OR 30 MA RESIDUAL CURRENT DEVICE MUST BE FITTED TO THE MAINS SUPPLY. Once a year- Flow Control Safety Information HOZELOCK CYPRIO 3 YEAR GUARANTEE. Base Fixing. Fountain Only. WARNING: SAFETY AND ELECTRICAL CONNECTIONS. FAULT FINDING...
  • Page 3 L'INSTALLATION DE LA POMPE Emplacement ATTENTION : LA SECURITE Contrôle du débit L'ENTRETIEN DE LA POMPE ET LES CONNEXIONS TOUTE L'ANNEE ELECTRIQUES Mise en place de la base ATTENTION : Pour la fontaine seulement. GARANTIE HOZELOCK CYPRIO DE 3 ANS...
  • Page 4 INSTALLATION DER PUMPE Position DEPISTAGE DES PANNES Mengenregler ACHTUNG: SICHERHEIT UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE. Montage der Grundplatte. Nur Fontäne. www.hozelock.com WICHTIG Nur Wasserfall WARTUNG. Fontänenaufsatz Sicherheitshinweise Sieb. MONTAGE DES ZUBEHÖRS Teleskoprohr. Rotorbaugruppe.
  • Page 5 GANZJÄHRIGE IMPORTANTE PUMPENPFLEGE 3-JÄHRIGE GARANTIE VON HOZELOCK CYPRIO MONTAGGIO ACCESSORI Gruppo braccio telescopico. INSTALLAZIONE DELLA POMPA Informazioni sulla sicurezza Ubicazione Controllo della portata Montaggio della base ATTENZIONE: SICUREZZA E FEHLERSUCHE COLLEGAMENTI ELETTRICI Solo fontana...
  • Page 6 Seguridad Solo cascata RICERCA DEI GUASTI MANUTENZIONE ADVERTENCIA: SEGURIDAD Y CONEXIONES ELÉCTRICAS Gioco d'acqua Gabbietta filtro Gruppo rotore www.hozelock.com MANUTENZIONE DELLA POMPA DURANTE TUTTO L'ANNO IMPORTANTE GARANZIA TRIENNALE HOZELOCK CYPRIO...
  • Page 7 Conjunto del rotor. www.hozelock.com Control de flujo Sujeción de la base. BELANGRIJK CUIDADO DE LA BOMBA DURANTE TODO EL AÑO Fuente sola. GARANTÍA DE 3 AÑOS HOZELOCK CYPRIO Veiligheidsinformatie Cascada solamente MANTENIMIENTO INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS WAARSCHUWING: VEILIGHEIDS- EN ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN...
  • Page 8 Uitsluitend Fontein. HOZELOCK CYPRIO - 3 JAAR GARANTIE Alleen waterval STORINGEN ZOEKEN ONDERHOUD Fonteinkop Filter. Montage Rotor. www.hozelock.com MONTAGE TOEBEHOREN Telescopische buis INSTALLATIE POMP Plaatsing VIKTIGT POMPONDERHOUD Debietinstelling GEDURENDE HET JAAR Bevestigen Onderzijde.
  • Page 9 Hopsättning av teleskopiskt skaft. PUMPSKÖTSEL ÅRET RUNT PUMPINSTALLATION Placering Flödesreglering HOZELOCK CYPRIO 3 ÅRS Säkerhetsinformation GARANTI Fixering av kåpan/foten Endast fontän VARNING: SÄKERHET OCH ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR. FELSÖKNING Endast vattenfall. UNDERHÅLL Fontänhuvud www.hozelock.com Pumphölje. Impeller TÄRKEÄÄ MONTERING AV TILLBEHÖR...
  • Page 10 Vuon säätö Alustan kiinnitys. HOZELOCK CYPRION 3 VUODEN TAKUU Turvaohje Vain suihkulähde. VAROITUS: TURVALLISUUS JA SÄHKÖLIITÄNNÄT VIANETSINTÄ Vain vesiputous HUOLTO www.hozelock.com Suihkupää Suodin. VIKTIG Roottoriosa. LISÄLAITTEET Teleskooppinen varsiosa. PUMPUN YMPÄRIVUOTINEN HOITO PUMPUN ASENNUS Sijoitus...
  • Page 11 STELL AV PUMPEN HELE ÅRET Sikkerhets informasjon Strømningsregulering Festing av bunnplate HOZELOCK CYPRIO 3 ÅRS GARANTI ADVARSEL: SIKKERHET OG ELEKTRISKE KOPLINGER Bare fontene FEILSØKING Bare vannfall VEDLIKEHOLD Fontenehode www.hozelock.com Rotormontasje VIGTIGT MONTERING AV TILBEHØR Teleskoprørmontasje. INSTALLASJON AV PUMPE Plassering...
  • Page 12 MONTERING AF TILBEHØR Teleskoprørssamling. PUMPEINSTALLATION. Placering PUMPEPLEJE ÅRET RUNDT Strømningskontrol Sikkerheds information Fastgøring af bundplade. ADVARSEL: SIKKERHED OG HOZELOCK CYPRIO 3 ÅRS ELEKTRISKE KOBLINGER. GARANTI Kun springvand. FEJLFINDING Kun vandfald. VEDLIGEHOLD VEDLIGEHOLDSARBEJDE. Springvandshovede www.hozelock.com Rotorsamling...
  • Page 13 Directrizes e segurança Coador. Conjunto da Haste Telescópica. INSTALAÇÃO DA BOMBA Conjunto do Rotor. Posição ADVERTÊNCIA: A Controlo da corrente SEGURANÇA E AS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Fixação da Base. MANUTENÇÃO ANUAL DA BOMBA Apenas para Fontes. GARANTIA DE 3 ANOS DA HOZELOCK CYPRIO...
  • Page 14 - uziemienie kƒt ustawienia fontanny, ustawiajƒc trzon w pozycji pionowej Przewód BR√ZOWY musi byπ pod¡ƒczony Pompa Cascade 450 produkcji firmy do ko◊cówki POD NAPI≈CIEM, która moÃe Pompa tylko do wodospadu Hozelock Cyprio przeznaczona jest byπ oznaczona literƒ ‘L’ albo kolorem Pod¡ƒczyπ...
  • Page 15 Насос Hozelock Cyprio Cascade 450 2. НЕОБХОДИМО ПОДСОЕДИНИТЬИТЬ 1. Wyjƒπ filtr, zgodnie z instrukcjƒ powyÃej. предназначен только для УСТРОЙСТВО НАЧАЛЬНОГО ТОКА НА 2. Zluzowaπ p¡yt∆ przedniƒ komory pompy, подводного использования. Насос 10МА ИЛИ 30МА К СЕТИ. rys. 4 (G) obracajƒc, aà dwa wyst∆py не...
  • Page 16 со всеми другими насосами такого типа, гарантией, сначала свяжитесь с отделом иногда необходимо чистить обслуживания покупателей компании фильтровальную сетку и форсунку Hozelock Cyprio, который может запросить фонтанной насадки этих насосов. отсылку неисправного насоса вместе с ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ ОТ СЕТИ ВСЕ доказательством его приобретения по...
  • Page 20 E - No deseche el equipo en la basura doméstica! NL - Niet bij het normale huisvuil doen! S - Får inte kastas i hushållssoporna! Hozelock Cyprio FIN - Ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana! N - Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall! DK - Må...

Ce manuel est également adapté pour:

3303