Télécharger Imprimer la page
Dometic Oceanair Skyscreen Powered Instructions De Montage Et De Service

Dometic Oceanair Skyscreen Powered Instructions De Montage Et De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Oceanair Skyscreen Powered:

Publicité

Liens rapides

WINDOWS, DOORS &
Roofblind
EN
Installation and Operating Manual . . . . .13
Dachrollo
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . 25
Store de toit
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Estor de techo
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . 52
Oscurante
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . 65
Dakgordijn
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tagrullegardin
DA
Monterings- og betjeningsvejledning. . .91
Takmonterad rullgardin
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . 103
Rullegardin for tak
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 115
LIGHTS
SKYSCREEN
Dometic Oceanair Skyscreen Powered
Kattokaihdin
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 127
天窗
ZH
安装和使用說明書 . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dometic Oceanair Skyscreen Powered

  • Page 1 WINDOWS, DOORS & LIGHTS SKYSCREEN Dometic Oceanair Skyscreen Powered Roofblind Kattokaihdin Installation and Operating Manual ..13 Asennus- ja käyttöohje ....127 Dachrollo 天窗...
  • Page 2 © 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual...
  • Page 3 Skyscreen Powered...
  • Page 4 Skyscreen Powered...
  • Page 5 Skyscreen Powered...
  • Page 6 Skyscreen Powered...
  • Page 7 Skyscreen Powered 90° 90° 3 mm 3 mm max. 6 mm...
  • Page 8 Skyscreen Powered 90°...
  • Page 9 Skyscreen Powered...
  • Page 10 Skyscreen Powered Atlantic: wh Dometic Radio Receiver HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic: wh/bk 12 V/24 V Atlantic 24S - Double End 24 V Atlantic 12S - Double End 12 V Dometic 9 Chn, 433 Mhz Transmitter HEADRAIL 12 V/24 V...
  • Page 11 Skyscreen Powered Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr HEADRAIL Atlantic 24S - Double End 24 V 12/24 V Atlantic 12S - Double End 12 V Atlantic: wh Somfy: wh Somfy LV25-B64 24 V Atlantic: wh/bk HEADRAIL DC RTS Atlantic: wh 24 V Atlantic 24S - Double End 24 V HEADRAIL...
  • Page 12 Skyscreen Powered 800 mm 69 mm 284 mm 800 mm 69 mm 284 mm...
  • Page 13 This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date prod- uct information, please visit documents.dometic.com. Contents Explanation of symbols .
  • Page 14 Safety instructions Skyscreen Powered Safety instructions WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or seri- ous injury. Electrocution hazard (only for powered blinds) • Do not operate the device if it is visibly damaged. • If the power cable for this device is damaged, it must be replaced by the man- ufacturer, customer service or a similarly qualified or competent person in order to prevent safety hazards.
  • Page 15 Skyscreen Powered Scope of delivery CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or mod- erate injury. Risk of injury • The device must only be installed, removed or repaired by qualified or com- petent person using suitable fastening material. •...
  • Page 16 • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description The blinds are available for a connection to 12 Vg or 24 Vg.
  • Page 17 Skyscreen Powered Installation The number on the product label in the head rail indicates the blind type. NOTE The motors have a built-in, self resetting thermal cut-out for safety reasons. Prolonged use or over loading the blind could trigger the cut-out. If this happens allow the motor to cool for up to half an hour.
  • Page 18 Installation Skyscreen Powered Frame fitting NOTICE! Damage hazard • Use packing material where required (fig. 9, page 7). • Use suitable screws and plugs for the wall construction to fix the frame to the recess. Pre-drill at the marked points.The heads of screws may be no larger than 6.0 mm in diameter.
  • Page 19 ➤ Connect the motor as shown in the wiring diagrams: – Dometic radio controlled blind internal receiver (fig. c, page 10) – Dometic radio controlled blind external receiver (fig. d, page 10) –...
  • Page 20 Operation Skyscreen Powered Key to wiring diagrams Pos. Description Power supply Head rail Head rail motor options External receiver Customer supplied DPDTswitch (double pole, double throw), center off, latching or momentary, 12 Vg/24 Vg, 3 A) Black Gray White NOTE •...
  • Page 21 Skyscreen Powered Cleaning and maintenance • When operating the blind with an automation system, the operation is dependent on the programming of the control interface. • The blind automatically stops – When the blind is fully deployed – When the blind is fully stowed –...
  • Page 22 Australia and New Zealand If the product does not work as it should, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). The warranty applicable to your product is 1 year(s). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 23 All Other Regions The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer’s branch in your region (dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 24 Disposal Skyscreen Powered Disposal 12.1 Australia and New Zealand ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever pos- sible. ➤ Consult a local recycling center or specialist dealer for details about how to dispose of the product in accordance with the applicable disposal regulations. 12.2 All other regions ➤...
  • Page 25 Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen fin- den Sie unter documents.dometic.com. Inhalt Erläuterung der Symbole.
  • Page 26 Sicherheitshinweise Skyscreen Powered HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Stromschlaggefahr (nur bei elektrischen Rollos) • Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. •...
  • Page 27 Skyscreen Powered Sicherheitshinweise • Die Verpackung enthält Kunststofftüten. Von Kindern unter 3 Jahren fernhal- ten. VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mit- telschweren Verletzungen führen. Verletzungsgefahr • Der Ein- und Ausbau oder eine Reparatur darf nur durch eine qualifizierte Per- son bzw.
  • Page 28 (optional) je nach Typ Tuchkassettenpaneel Zubehör Zubehör ist über das separate Bestellformular erhältlich. Ein autorisiertes Kun- dendienstzentrum finden Sie unter dometic.com. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Dachrollo ist geeignet für: • Einbau in Yachten und Boote • Einbau in Wohnwagen und Wohnmobile •...
  • Page 29 • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstel- lers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und des- sen technische Daten zu ändern. Technische Beschreibung Die Rollos sind in Ausführungen für einen Anschluss an 12 Vg oder 24 Vg liefer-...
  • Page 30 Montage Skyscreen Powered VORSICHT! Verletzungsgefahr Wichtige Sicherheitshinweise. Befolgen Sie sämtliche Hinweise, da eine unsachgemäße Installation zu schweren Verletzungen führen kann. Zusammenbau des Rahmens (nur bei Lieferung im zerlegten Zustand) ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Entfernen Sie beim Auspacken nicht den blauen Schutzfilm von den Seiten- schienen, um die Montage zu erleichtern.
  • Page 31 Skyscreen Powered Montage Gehen Sie wie gezeigt vor: 1. Richten Sie das Rollo zum Fensterausschnitt aus und zeichnen Sie die Boh- rungen für den Rahmen an. 2. Stellen Sie mithilfe eines Messgeräts sicher, dass der Rahmen rechtwinklig in der Aussparung sitzt. Messen Sie den Abstand von der äußeren Ecke des Rahmens zu der gegenüberliegenden äußeren Ecke und wiederholen Sie den Vorgang für die anderen beiden Ecken.
  • Page 32 Montage Skyscreen Powered Elektrische Installation Der Anschluss an die Stromversorgung muss von einer Fachkraft ausgeführt werden, die nachweislich über Fähigkeiten und Kenntnisse in Bezug auf den Aufbau und den Betrieb von Elektrogeräten und -anlagen verfügt und ein Sicherheitstraining zum Erkennen und Vermeiden der diesbezüglichen Gefah- ren absolviert hat.
  • Page 33 Skyscreen Powered Bedienung ➤ Schließen Sie den Motor wie in den Schaltplänen gezeigt an: – Funkgesteuertes Dometic Rollo mit internem Empfänger (Abb. c, Seite 10) – Funkgesteuertes Dometic Rollo mit externem Empfänger (Abb. d, Seite 10) – Rollo mit manuellen Schaltern (Abb. e, Seite 11) –...
  • Page 34 Reinigung und Pflege Skyscreen Powered HINWEIS • Bei Bedienung des Rollos mit Schaltern oder einem Automatiksys- tem: Wenn die Bewegungsrichtung zu schnell umgekehrt wird, erkennt der Motor möglicherweise nicht die Änderung der Polarität und stoppt ein- fach. Um dies zu vermeiden, sollte der Motor mindestens 0,5 Sekunden stillstehen, bevor die entgegengesetzte Bewegungsrichtung angesteuert wird.
  • Page 35 Skyscreen Powered Reinigung und Pflege ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Bringen Sie kein Schmierfett, Öl oder Schmiermittel an dem Rollo an. Durch Schmiermittel entstehen Schäden am Material des Rollos. • Achten Sie darauf, bei Verwendung eines Bürstenaufsatzes eines Staubsau- gers das Material nicht zu verknittern. •...
  • Page 36 Sollte das Produkt nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Die für Ihr Produkt geltende Gewährleistungsfrist beträgt 1 Jahr(e). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
  • Page 37 Diese Garantierichtlinie unterliegt den Bedingungen und Garantien, die gemäß dem Consumer Guarantees Act 1993(NZ) zwingend vorgeschrieben sind. 11.1.3 Kundendienst in Ihrer Nähe Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie unter: dometic.com/dealer 11.2 USA und Kanada EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG VERFÜGBAR UNTER: DOMETIC.COM/WARRANTY.
  • Page 38 Entsorgung Skyscreen Powered Entsorgung 12.1 Australien und Neuseeland ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling- Müll. ➤ Wenden Sie sich an ein örtliches Recyclingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften ent- sorgen können.
  • Page 39 à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Sommaire Signification des symboles .
  • Page 40 Consignes de sécurité Skyscreen Powered REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution (uniquement pour les stores électriques) • Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. •...
  • Page 41 Skyscreen Powered Consignes de sécurité Risque de suffocation • Cet appareil contient de petites pièces. Conservez-les hors de portée des enfants de moins de 3 ans. • L’emballage comprend des sacs en plastique. Conservez-les hors de portée des enfants de moins de 3 ans. ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité...
  • Page 42 Accessoires Les accessoires peuvent être obtenus en remplissant le formulaire de commande séparé. Vous retrouverez votre centre de service après-vente agréé sur dometic.com. Usage conforme Le store de toit est adapté à ce qui suit : • Installation dans les yachts et les bateaux •...
  • Page 43 • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabri- cant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Les stores sont disponibles avec une connexion 12 Vg ou 24 Vg.
  • Page 44 Installation Skyscreen Powered Bâti du cadre (version avec emballage plat unique- ment) AVIS ! Risque d’endommagement • Lors du déballage, laissez la bande bleue sur les voies latérales pour faciliter le montage. • L’extrémité de la courroie doit être conservée dans son emballage jusqu’à ce qu’elle soit montée sur le rail mobile afin d’éviter tout écrasement.
  • Page 45 Skyscreen Powered Installation 3. Fixez le cadre au plafond à l’aide des vis (fig. 0, page 7). S’il est nécessaire de combler les voies, ne serrez pas complètement les vis avant que le matériau de remplissage ne soit en place, car cela pourrait endommager les voies.
  • Page 46 ➤ Branchez le moteur comme indiqué dans les schémas de câblage : – Récepteur interne pour stores radiocommandés Dometic (fig. c, page 10) – Récepteur externe pour stores radiocommandés Dometic (fig.
  • Page 47 Skyscreen Powered Utilisation Légende des schémas de câblage Pos. Description Alimentation Rail supérieur Options de moteur pour le rail supérieur Récepteur externe Commutateur DPDT fourni par le client (bipolaire, deux directions), arrêt central, à verrouillage ou instantané, 12 Vg/24 Vg, 3 A Noir Rouge Gris...
  • Page 48 Nettoyage et entretien Skyscreen Powered • Uniquement en cas d’utilisation avec la télécommande AP Remote : Lors de l’utilisation du store avec la télécommande AP Remote, chaque extré- mité du tissu est actionnée indépendamment par des canaux séparés sur la télécommande.
  • Page 49 Skyscreen Powered Dépannage Dépoussiérage ➤ Dépoussiérez régulièrement le store avec un chiffon, un gant anti-poussière ou un aspirateur muni d’une brosse. Éliminez l’excès de poussière de votre tissu à l’aide d’un flacon d’air comprimé ou d’un séchoir à cheveux réglé sur froid.
  • Page 50 Australie et Nouvelle-Zélande Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). La garantie applicable à votre produit est de 1 an(s). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à...
  • Page 51 La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, veuillez vous adresser à la succursale du fabricant située dans votre région (dometic.com/dealer) ou à votre revendeur. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
  • Page 52 Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos.
  • Page 53 Skyscreen Powered Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría aca- rrear la muerte o lesiones graves. Peligro de electrocución (solo para estores eléctricos) • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. •...
  • Page 54 Indicaciones de seguridad Skyscreen Powered ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de lesiones • Este aparato solamente puede ser instalado, desinstalado o reparado por personal cualificado o competente y utilizando el material de fijación ade- cuado.
  • Page 55 Panel del cajón de la tela Accesorios Los accesorios se pueden solicitar mediante el formulario de pedido separado. En dometic.com podrá encontrar su servicio de atención al cliente autorizado. Uso previsto El estor de techo es apto para: • Instalación en yates y embarcaciones •...
  • Page 56 • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica Los estores están disponibles para conexiones de 12 Vg o 24 Vg.
  • Page 57 Skyscreen Powered Instalación Conjunto del marco (solo versión desmontada) ¡AVISO! Peligro de daños • Al desembalar, deje la cinta azul puesta en los rieles laterales para facilitar el montaje. • El extremo de la correa debe mantenerse empaquetado hasta que se monte en el carril móvil para evitar aplastamientos.
  • Page 58 Instalación Skyscreen Powered Si es necesario obturar los rieles, no apriete completamente los tornillos antes de colocar los obturadores, ya que ello podría provocar daños en los rieles. Puede resultar más cómodo introducir los cuatro tornillos de las esquinas sin apretarlos (1.) para ubicar y sostener la persiana mientras se encajan las fija- ciones principales (2.).
  • Page 59 ➤ Conecte el motor como se muestra en los esquemas de cableado: – Receptor interno para estor por radiocontrol Dometic (fig. c, página 10) – Receptor externo para estor por radiocontrol Dometic (fig.
  • Page 60 Manejo Skyscreen Powered Leyenda de los esquemas de cableado Pos. Descripción Alimentación de tensión Riel de cabecera Opciones de motor para riel de cabecera Receptor externo Interruptor DPDT suministrado por el cliente (bipolar, de doble tiro), des- conexión central, de enclavamiento o momentáneo, 12 Vg/24 Vg, 3 A Negro Naranja Gris...
  • Page 61 Skyscreen Powered Limpieza y cuidado • Solo si se acciona con el control remoto AP Remote: Cuando el estor se acciona con un control remoto AP Remote, cada extremo de la tela se maneja de forma independiente a través de canales separados en el control remoto.
  • Page 62 Resolución de problemas Skyscreen Powered Limpieza de manchas ➤ Limpie áreas específicas con un trapo blanco suave, humedecido con agua caliente. Añada un detergente suave de ser necesario (no abrasivo y sin adi- tivos). ➤ Elimine el agua presionando con un trapo o papel seco para no arrugar ni dañar la tela.
  • Page 63 Australia y Nueva Zelanda Si el producto no funciona como debería, póngase en contacto con su punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). La garantía aplicable a su producto es de 1 año(s).
  • Page 64 Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defec- tuoso, póngase en contacto con la sucursal del fabricante en su región (dometic.com/dealer) o con su distribuidor. Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato:...
  • Page 65 Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com.
  • Page 66 Istruzioni per la sicurezza Skyscreen Powered Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di scosse elettriche (solo per oscuranti elettrici) • Non mettere in funzione l’apparecchio se presenta danni visibili. •...
  • Page 67 Skyscreen Powered Dotazione ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Rischio di lesioni • Il dispositivo può essere installato, rimosso o riparato soltanto da persone qualificate o competenti utilizzando materiale di fissaggio idoneo. • Adoperare la necessaria cautela durante l’installazione dell’oscurante e indossare i dispositivi di protezione individuale.
  • Page 68 • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Descrizione delle caratteristiche tecniche Gli oscuranti sono disponibili per il collegamento a 12 Vg o 24 V Il motore può...
  • Page 69 Skyscreen Powered Montaggio • Controller giorno/notte Il numero sull’etichetta del prodotto nel binario di testa indica il tipo di oscu- rante. NOTA I motori prevedono un termofusibile autoresettante integrato per motivi di sicu- rezza. Un utilizzo prolungato o un sovraccarico dell’oscurante può attivare il termofusibile.
  • Page 70 Montaggio Skyscreen Powered 5. Assemblare il binario di testa sulla guida laterale prestando attenzione ai canali corretti del nastro da utilizzare (da fig. 3, pagina 4 a fig. 6, pagina 5). 6. Assicurarsi che i pattini si trovino alla stessa distanza dal telaio (fig. 7, pagina 6).
  • Page 71 Skyscreen Powered Montaggio • Assicurarsi che i pattini siano inseriti correttamente nella guida mobile e che siano liberi di muoversi (fig. a, pagina 8). Per il montaggio del pannello per l’oscurante procedere come segue: 1. Montare la guida mobile (fig. a, pagina 8, 1 e 2). A seconda della versione, l’oscurante è...
  • Page 72 ➤ Collegare il motorino come mostrato negli schemi elettrici: – Ricevitore interno per oscurante radiocomandato Dometic (fig. c, pagina 10) – Ricevitore esterno per oscurante radiocomandato Dometic (fig.
  • Page 73 Skyscreen Powered Utilizzo Utilizzo AVVISO! Pericolo di danni durante la guida Solo per barche e yacht: se l’oscurante si trova al di sotto di un oblò aperto e si naviga a una velocità superiore a 10 nodi oppure con mare agitato, l’oscu- rante deve essere chiuso per evitare danni.
  • Page 74 Pulizia e manutenzione Skyscreen Powered AVVISO! Rischio di danni • Non ingrassare, oliare o lubrificare l’oscurante. I lubrificanti danneggiano il tessuto. • Prestare attenzione a non sgualcire il tessuto quando si utilizza un aspirapol- vere con spazzola. • Lo sfregamento può danneggiare i tessuti. Non strofinare. •...
  • Page 75 Australia e Nuova Zelanda Se il prodotto non funziona come previsto contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer). La garanzia applicabile al prodotto è di 1 anno/i. Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al dispositivo: •...
  • Page 76 Tutte le altre regioni Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contat- tare la filiale del fabbricante nella propria regione (dometic.com/dealer) o il pro- prio rivenditore. Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al dispositivo: •...
  • Page 77 Skyscreen Powered Smaltimento Smaltimento 12.1 Australia e Nuova Zelanda ➤ Smaltire il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di rici- claggio. ➤ Consultare il centro locale di riciclaggio o il rivenditore specializzato per informa- zioni su come smaltire il prodotto secondo le norme sullo smaltimento applicabili. 12.2 Tutte le altre regioni ➤...
  • Page 78 Het niet lezen en opvolgen van de hierin beschreven instructies en waarschuwingen kan leiden tot letsel voor uzelf en anderen, schade aan uw pro- duct of schade aan andere eigendommen in de omgeving. Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bij- behorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Inhoud Verklaring van de symbolen .
  • Page 79 Skyscreen Powered Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Elektrocutiegevaar (alleen voor elektrisch bediende rolgordijnen) • Gebruik het toestel niet als het zichtbaar beschadigd is. • Als de stroomkabel van dit toestel beschadigd is, moet deze, om gevaren te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant, diens klantenservice of gelijkwaardig bevoegd personeel.
  • Page 80 Veiligheidsaanwijzingen Skyscreen Powered VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of matig letsel. Gevaar voor letsel • Het toestel mag alleen worden geïnstalleerd, verwijderd of gerepareerd door bevoegd of competent personeel dat het juiste bevestigingsmateriaal gebruikt.
  • Page 81 Volledige afdekking (zijrail) (optioneel) Afhankelijk van type Stofcassettepaneel Accessoires Accessoires zijn verkrijgbaar via het aparte bestelformulier. Een geautoriseerde klantenservice vindt u op dometic.com. Beoogd gebruik Het dakgordijn is geschikt voor: • Installatie in jachten en boten • Installatie in caravans en campers •...
  • Page 82 • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabri- kant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. Technische beschrijving...
  • Page 83 Skyscreen Powered Montage Frameconstructie (alleen plat verpakte versie) LET OP! Gevaar voor schade • Laat bij het uitpakken de blauwe tape op de zijrails achter als montagehulp. • Het uiteinde van de band moet verpakt blijven totdat deze op de bewe- gende rail is gemonteerd om beknelling te voorkomen.
  • Page 84 Montage Skyscreen Powered Als de rails vulstukken vereisen, draai de schroeven dan niet volledig vast voordat de vulstukken zijn aangebracht, omdat dit schade aan de rails kan veroorzaken. Het is eventueel makkelijker om de vier hoekschroeven (1.) er eerst los in te schroeven, en dan het rolgordijn vast te houden terwijl de hoofdbevestigin- gen (2.) worden aangebracht.
  • Page 85 ➤ Sluit de motor aan zoals weergegeven in de schakelschema’s: – Interne ontvanger Dometic rolgordijn met draadloze afstandsbediening (afb. c, pagina 10) – Externe ontvanger Dometic rolgordijn met draadloze afstandsbediening (afb.
  • Page 86 Gebruik Skyscreen Powered Legenda voor bedradingsschema’s Beschrijving Stroomvoorziening Hoofdrail Hoofdrail motoropties Externe ontvanger DPDT-schakelaar van de klant (tweepolig, tweeweg, midden uit, vergren- del- of pulsdrukschakeling, 12 Vg/24 Vg, 3 A) Zwart Rouge Grijs INSTRUCTIE • Accessoires zijn verkrijgbaar via het aparte bestelformulier. •...
  • Page 87 Skyscreen Powered Reiniging en onderhoud • Bij bediening van het rolgordijn met een geautomatiseerd systeem, is de werking afhankelijk van de programmering van de bedieningsinterface. • Het rolgordijn stopt automatisch – Als het rolgordijn volledig is uitgerold – Als het rolgordijn volledig is ingerold –...
  • Page 88 Australië en Nieuw-Zeeland Als het product niet naar behoren werkt, neem dan contact op met de detailhan- del of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). De garantie van toepassing op uw product bedraagt 1 jaar.
  • Page 89 Alle andere regio’s De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met het filiaal van de fabrikant in uw regio (dometic.com/dealer) of met de detailhandel. Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie volgende documenten mee: •...
  • Page 90 Afvalverwijdering Skyscreen Powered Afvalverwijdering 12.1 Australië en Nieuw-Zeeland ➤ Gooi het verpakkingsmateriaal indien mogelijk altijd in recyclingafvalbakken. ➤ Vraag het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw dealer naar informatie over hoe het product kan worden weggegooid in overeenstemming met alle van toepassing zijnde nationale en lokale regelgeving.
  • Page 91 Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indhold Forklaring af symboler .
  • Page 92 Sikkerhedshenvisninger Skyscreen Powered Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser. Fare for elektrisk stød (kun elektriske rullegardiner) • Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må apparatet ikke tages i brug. • Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges, skal det udskiftes af produ- centen, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret eller kompetent person for at undgå...
  • Page 93 Hjørneskrue Hjørneplade Afhængigt af type Hovedskinne Sideføring 2 pr. panel og bevæge- lig skinne Fuld afdækning (sideføring) (option) Afhængigt af type Stofkassettepanel Tilbehør Der købes tilbehør ved at benytte den separate bestillingsformular. Du kan finde dit autoriserede kundeservicecenter på dometic.com.
  • Page 94 • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspeci- fikationer. Teknisk beskrivelse Rullegardinerne kan fås til en tilslutning til 12 Vg eller 24 V Motoren kan styres med: •...
  • Page 95 Skyscreen Powered Installation BEMÆRK Motorerne har af sikkerhedsmæssige årsager en indbygget automatisk reset- tende termisk nedlukning. Langvarig brug eller overbelastning af rullegardinet kan forårsage nedlukningen. Hvis dette sker, så lad motoren køle af i op til en halv time. Installation ADVARSEL! Fare for kvæstelser •...
  • Page 96 Installation Skyscreen Powered Montering af ramme VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Anvend pakningsmateriale, hvor det er påkrævet (fig. 9, side 7). • Brug egnede skruer og rawlplugs til væggens konstruktion for at fastgøre rammen til fordybningen. Bor for på de markerede punkter. Skuernes hove- der må...
  • Page 97 Skyscreen Powered Installation Montering af afdækning (option) ➤ Fortsæt som vist (fig. b, side 9). Elektrisk installation Den elektriske strømforsyning skal tilsluttes af en kvalificeret elektriker, som har dokumenterede færdigheder og viden med hensyn til konstruktion og drift af elektrisk udstyr og elektriske installationer og har gennemgået sikkerhedsud- dannelse til at identificere og undgå...
  • Page 98 Betjening Skyscreen Powered ➤ Tilslut motoren som vist i strømskemaet: – Dometic fjernbetjent rullegardin, intern modtager (fig. c, side 10) – Dometic fjernbetjent rullegardin, ekstern modtager (fig. d, side 10) – Manuelt styret rullegardin (fig. e, side 11) – Somfy fjernbetjent rullegardin, ekstern modtager (fig. f, side 11) –...
  • Page 99 Skyscreen Powered Rengøring og vedligeholdelse • Kun hvis der betjenes med en AP Remote-fjernbetjening: Hvis rulle- gardinet betjenes med en AP Remote-fjernbetjening, betjenes hvert rullegar- din uafhængigt via separate kanaler på fjernbetjeningen. Der kan tilføjes mere end ét rullegardin til samme kanal. •...
  • Page 100 Udbedring af fejl Skyscreen Powered Pletrengøring ➤ Fjern pletter med en blød og hvid klud, der er fugtet med varmt vand. Anvend om nødvendigt et mildt rengøringsmiddel (ikke slibende og uden til- sætningsstoffer). ➤ Dup let for at undgå, at stoffet krøller eller beskadiges. Lad altid rullegardinet være rullet ud, så...
  • Page 101 Australien og New Zealand Hvis produktet ikke fungerer, som det burde, bedes du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Garantien, der gælder for dit produkt, er 1 år. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: •...
  • Page 102 11.3 Alle andre regioner Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kon- takte producentens afdeling i din region (se dometic.com/dealer) eller din for- handler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • en kopi af regningen med købsdato •...
  • Page 103 Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Innehåll Symbolförklaring .
  • Page 104 Säkerhetsanvisningar Skyscreen Powered Säkerhetsanvisningar VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för livsfarliga elstötar (endast för eldrivna rullgardiner) • Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. •...
  • Page 105 Fullt skydd (huvudskena) (tillval) Hörnskruv Hörnplatta Beroende på typ Huvudskena Sidospår 2 per panel och rörlig Glidskena skena Fullt skydd (sidospår) (tillval) Beroende på typ Tygkassettpanel Tillbehör Tillbehör finns tillgängliga genom det separata beställningsformuläret. På dometic.com hittar du din auktoriserade kundtjänst.
  • Page 106 • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikatio- ner. Teknisk beskrivning Rullgardinerna kan beställas för anslutning till 12 Vg eller 24 Vg.
  • Page 107 Skyscreen Powered Installation ANVISNING Motorerna har en inbyggd värmesäkring som återställer sig själv av säkerhets skäl. Säkringen kan lösa ut på grund av alltför lång användning eller överbelast- ning av rullgardinen. Om detta händer, låt motorn svalna i upp till en halv- timme.
  • Page 108 Installation Skyscreen Powered Montera ramen OBSERVERA! Risk för skada • Använd packningsmaterial efter behov (bild 9, sida 7). • Använd lämpliga skruvar och stift för väggkonstruktionen för att sätta fast ramen i ursparningen. Förborra på de markerade platserna. Skruvskallarnas diameter får inte vara större än 6,0 mm. •...
  • Page 109 ➤ Anslut motorn enligt kopplingsscheman: – Dometic radiostyrd rullgardin intern mottagare (bild c, sida 10) – Dometic radiostyrd rullgardin extern mottagare (bild d, sida 10) – Rullgardin med manuell styrning (bild e, sida 11) –...
  • Page 110 Användning Skyscreen Powered Teckenförklaring till kopplingsscheman Pos. Beskrivning Strömförsörjning Huvudskena Motoralternativ huvudskena Extern mottagare DPDT-brytare hos kunden (dubbelpolig, tvåvägsomkastare), excentrisk, fastlåst eller tillfällig, 12 Vg/24 Vg, 3 A) Svart Röd Grå ANVISNING • Tillbehör finns tillgängliga genom det separata beställningsformuläret. •...
  • Page 111 Skyscreen Powered Rengöring och skötsel • Rullgardinen stannar automatiskt – När rullgardinen är fullständigt nedrullad – När rullgardinen är fullständigt upprullad – Om rullgardinen stöter på ett hinder (inklusive den andra rörliga skenan) Rengöring och skötsel VARNING! Risk för personskada Vidta lämpliga åtgärder för rullgardiner som kan fjärrstyras av någon som inte ser den, för att förhindra att rullgardinen används medan underhåll som fönster- putsning eller väggtvättning utförs i närheten.
  • Page 112 11.1 Australien och Nya Zeeland Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens avdelningskontor i ditt land om pro- dukten inte fungerar enligt förväntan (se dometic.com/dealer). Produktgarantin gäller i 1 år. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten: •...
  • Page 113 11.3 Alla övriga regioner Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta tillverkarens representant i din region eller din återförsäljare om produkten är defekt (dometic.com/dealer). Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten: • En kopia på fakturan med inköpsdatum •...
  • Page 114 Avfallshantering Skyscreen Powered Avfallshantering 12.1 Australien och Nya Zeeland ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. ➤ Konsultera ett lokalt återvinningscenter eller en specialiserad återförsäljare för infor- mation om hur man bortkaffar produkten i enlighet med tillämpliga bortskaffnings- förordningar. 12.2 Alla övriga regioner ➤...
  • Page 115 Denne produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. Innhold Symbolforklaring .
  • Page 116 Sikkerhetsinstruksjoner Skyscreen Powered Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Fare for elektrisk støt (kun for motordrevne persienner) • Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. •...
  • Page 117 Hjørneskrue Hjørneplate avhengig av type Toppskinne Sidespor 2 per panel og beve- Glider gelig skinne Fullstendig deksel (sidespor) (tilleggsutstyr) avhengig av type Stoffkassettpanel Tilbehør Tilbehør kan anskaffes via det separate bestillingsskjemaet. Ditt autoriserte kun- desenter finner du på dometic.com.
  • Page 118 • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av pro- dusenten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesi- fikasjoner. Teknisk beskrivelse Persiennene er tilgjengelige for en tilkobling til 12 Vg eller 24 Vg.
  • Page 119 Skyscreen Powered Montasje MERK Av sikkerhetshensyn har motorene innebygget temperaturutkobling med automatisk tilbakestilling. Lang bruk eller overbelastning av gardinen kan utløse en utkobling. Hvis dette skjer, må du la motoren kjøle seg ned i inntil en halv time. Montasje ADVARSEL! Fare for personskader •...
  • Page 120 Montasje Skyscreen Powered Rammemontering PASS PÅ! Fare for skader • Bruk pakkematerial der hvor det er nødvendig (fig. 9, side 7). • Benytt skruer og plugger som er egnet for veggkonstruksjonen, for å feste rammen til utsparingen. Bor i forkant ved de markerte punktene. Hodet på skruene må...
  • Page 121 å unngå skade på motoren. ➤ Koble til motoren som vist i koblingsskjemaene: – Dometic intern radiokontrollert persiennemottaker (fig. c, side 10) – Dometic ekstern radiokontrollert persiennemottaker (fig. d, side 10) – Manuelt koblet persienne (fig. e, side 11) –...
  • Page 122 Betjening Skyscreen Powered Forklaring til koblingsskjemaer Pos. Beskrivelse Strømforsyning Toppskinne Toppskinne-motoralternativer Ekstern mottaker Kundelevert DPDT-bryter (dobbeltkontakt, totrinns), midt av, låseenhet eller tastebryter, 12 Vg/24 Vg, 3 A) Svart Rød Grå Hvit MERK • Tilbehør kan anskaffes via det separate bestillingsskjemaet. •...
  • Page 123 Skyscreen Powered Rengjøring og vedlikehold • Hvis gardinen betjenes med et automasjonssystem, avhenger betjeningen av hvordan kontrollenhetens grensesnitt er programmert. • Gardinen stanser automatisk – Når gardinen er trukket helt ut – Når gardinen er skjøvet helt opp – Hvis persiennen treffer på en hindring (inkludert den andre bevegelige skinnen) Rengjøring og vedlikehold ADVARSEL! Fare for personskader...
  • Page 124 11.1 Australia og New Zealand Hvis produktet ikke fungerer som det skal: Ta kontakt med forhandleren eller produsentens representant i ditt land (se dometic.com/dealer). Produktet har 1 års garanti. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med føl- gende dokumentasjon: •...
  • Page 125 11.3 Alle andre regioner Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med produ- sentens filial i din region (dometic.com/dealer) eller din forhandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med føl- gende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato •...
  • Page 126 Avfallshåndtering Skyscreen Powered Avfallshåndtering 12.1 Australia og New Zealand ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. ➤ For å kaste produktet endelig ta kontakt med det lokale resirkuleringssenteret eller faghandler om hvordan du kan gjøre dette i overensstemmelse med gjeldende avfallshåndteringsforskrifter.
  • Page 127 Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden louk- kaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Sisältö...
  • Page 128 Turvallisuusohjeet Skyscreen Powered Turvallisuusohjeet VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskun vaara (vain motorisoidut kaihtimet) • Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos laitteessa on näkyviä vaurioita. • Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, valmistajan, asiakaspalvelun tai henkilön, jolla on vastaava pätevyys tai taidot, täytyy vaihtaa se vaaran välttä- miseksi.
  • Page 129 Skyscreen Powered Toimituskokonaisuus HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Loukkaantumisvaara • Laitteen saa asentaa, irrottaa tai korjata ainoastaan pätevä tai osaava henkilö tarkoitukseen sopivaa kiinnitysmateriaalia käyttäen. • Noudata erityistä varovaisuutta asentaessasi kaihdinta ja käytä tarkoituksen- mukaisia henkilösuojaimia.
  • Page 130 • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifi- kaatioissa. Tekninen kuvaus Kaihtimia on saatavilla liitettäväksi 12 Vg:n tai 24 Vg:n virransyöttöön.
  • Page 131 Skyscreen Powered Asennus • Päivä-/yö-ohjainlaite Kaihtimen tyypin näkee päätykiskossa olevaan tuote-etikettiin merkitystä nume- rosta. OHJE Moottorissa on turvallisuussyistä integroitu, itsestään nollautuva ylikuumene- miskatkaisu. Pitkäaikainen käyttö tai kaihtimen ylikuormitus voivat laukaista kat- kaisun. Jos näin käy, anna moottorin jäähtyä; siihen voi mennä puolikin tuntia. Asennus VAROITUS! Loukkaantumisvaara •...
  • Page 132 Asennus Skyscreen Powered 7. Kiinnitä kytkimet takaisin tappeihin (kuva 8, sivulla 6). Kehyksen asennus HUOMAUTUS! Vahingonvaara • Käytä pakkausmateriaalia tarvittaessa (kuva 9, sivulla 7). • Kun kiinnität kehystä syvennykseen, käytä seinärakenteeseen sopivia ruu- veja ja tulppia. Tee esiporaukset merkittyihin kohtiin. Ruuvinkanta ei saa olla halkaisijaltaan enempää...
  • Page 133 Skyscreen Powered Asennus Katteen sovittaminen paikalleen (optio) ➤ Toimi kuvan mukaisesti (kuva b, sivulla 9). Sähköasennus Sähköliitännän saa tehdä vain pätevä sähköasentaja, jolla on sähkölaitteiden ja - asennusten rakentamiseen ja käyttöön tarvittavat tiedot ja taidot ja joka on käy- nyt turvallisuuskoulutuksen ja osaa siten tunnistaa ja välttää mahdolliset vaarat. Motorisoidut kaihtimet voi liittää...
  • Page 134 Käyttö Skyscreen Powered Johdotuskaavioiden selitys Kuvaus Virransyöttö Päätykisko Päätykiskon moottorivaihtoehdot Ulkoinen vastaanotin Asiakkaan hankkima DPDT-kytkin (kaksinapainen vaihtokytkin), keskiasen- nossa virta on pois, lukittuva tai lukkiutumaton, 12 Vg/24 Vg, 3 A. musta punainen harmaa valkoinen OHJE • Lisävarusteita voi tilata erillisellä tilauslomakkeella. •...
  • Page 135 Skyscreen Powered Puhdistus ja hoito • Kaihdin pysähtyy automaattisesti – Kun kaihdin on kokonaan alhaalla – Kun kaihdin on kokonaan ylhäällä – Jos kaihdin osuu esteeseen (kulkukisko mukaan lukien) Puhdistus ja hoito VAROITUS! Loukkaantumisvaara Ryhdy asianmukaisiin organisatorisiin toimiin, joilla estetään kaihtimen käyttö, kun kaihtimien läheisyydessä...
  • Page 136 11.1 Australia ja Uusi-Seelanti Jos tuote ei toimi niin kuin sen pitäisi, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer). Tuotettasi koskeva takuu on voimassa 1 vuoden/vuotta. Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: •...
  • Page 137 11.3 Kaikki muut alueet Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä valmistajan toimipisteeseen omalla alueellasi (dometic.com/dealer) tai jälleen- myyjään. Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä...
  • Page 138 Hävittäminen Skyscreen Powered Hävittäminen 12.1 Australia ja Uusi-Seelanti ➤ Vie pakkausmateriaalit mahdollisuuksien mukaan niille tarkoitettuihin kierrätysjäteas- tioihin. ➤ Tiedustele lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai erikoisliikkeestä tuotetta koskevia yksityiskohtaisia hävittämistä koskevia ohjeita. 12.2 Kaikki muut alueet ➤ Vie pakkausmateriaalit mahdollisuuksien mukaan niille tarkoitettuihin kierrätysjäteas- tioihin.
  • Page 139 使⽤本產品,並在使⽤時遵守本產品⼿冊所述之操作說明、準則及警告事項,以及所有相關法律與法規。如未參閱及遵守本⼿冊所述之操作說明 及警告事項,可能會導致您本⼈及他⼈受傷、產品損壞,或是鄰近區域其他財產損壞。本產品⼿冊 (包括操作說明、準則和警告事項) 以及相關說 明文件隨時可能修改與更新。如需最新產品資訊,請瀏覽 documents.dometic.com。 ⽬錄 符號說明..........139 安全提⽰.
  • Page 140 安全提⽰ Skyscreen Powered 安全提⽰ 警告! 未遵守這些警告可能導致⼈員死亡或重傷。 電擊危險(僅限電動百葉窗) • 裝置如有明顯損壞,切勿繼續操作。 • 如果本設備的電源線損壞,必須由製造商、客⼾服務⼈員或其他合格 有能⼒的⼈員更換,以防⽌安全危害。 • 維修⽋妥可以導致嚴重危害。 • 進⾏任何維修⼯作前,請將百葉窗的電源供應中斷。 健康危險 • 重要安全指⽰。遵循這些指⽰對於⼈員安全⽽⾔非常重要。儲存這些 指⽰。 • 凡年滿 8 歲者皆可使⽤本裝置,即便是⾝體、知覺或⼼智能⼒有障 礙,抑或⽋缺相關經驗或知識的⼈,只要有⼈在⼀旁監督,或指導其 如何安全使⽤本裝置並瞭解相關危險,亦可使⽤本裝置。 • 禁⽌兒童在裝置上嬉戲。 • 不可讓兒童在無⼈監督的情況下進⾏清潔及保養。 • 操縱前應收起百葉窗,確保駕駛員視野不受限制。 • 僅限電動百葉窗: – 不要將電動百葉窗安裝在逃⽣艙⼝。 – 未經製造商明確許可修改設備的設計或配置可能會造成危險情況。 – 請勿讓兒童玩耍內百葉窗的控制裝置。遙控器的放置位置應遠離兒 童。...
  • Page 141 第 3⾴,圖 1 ⾓蓋 (選配) 全蓋 (頭軌) (選配) ⾓螺絲 ⾓板 視類型⽽定 頭軌 側軌 每個⾯板和移動導軌 滑桿 2 個 全蓋 (側軌) (選配) 視類型⽽定 ⾯料盒⾯板 配件 使⽤個別的訂購單可獲得配件。您可以在以下網址找到授權客⼾服務中 ⼼:dometic.com。 預定⽤途 天窗適⽤於: • 安裝於遊艇和⼩船上 • 安裝在⼤篷⾞和房⾞中 • ⽔平安裝 百葉窗的設計和尺⼨可以客製化。可裁剪百葉窗的⾯料以符合客⼾的規 格。 百葉窗的設計僅供室內使⽤,不應安裝在浴室、潮濕的房間或其他濕度 較⾼的地⽅。 本產品只適⽤於預定⽤途和符合操作說明的使⽤⽅式。 本⼿冊提供正確安裝和/或操作本產品所必備的資訊。倘若安裝不正確 和/或操作或保養不當,會影響帳篷效能且可能會導致故障。...
  • Page 142 技術說明 Skyscreen Powered 凡因下列因素引致之任何⼈⾝傷害或產品損壞,製造商概不負責: • 組裝或連接不正確,包括電壓過⾼ • 保養不正確,或者使⽤其他品牌零件⽽非製造商提供之原廠零件 • 未經製造商明確授權,擅⾃改裝產品 • ⽤於非本⼿冊所述之⽤途 Dometic 保留更改產品外觀及產品規格之權利。 技術說明 百葉窗提供連接 12 Vg 或 24 Vg 的選擇。 ⾺達可透過以下⽅式控制: • 開關 • AP 搖控器 • 中央控制系統 • ⽇間/夜間控制器 頭軌產品標籤上⾯的數字表⽰百葉窗類型。 提⽰ 基於安全原因,⾺達擁有內建的⾃⾏重設熱斷路器。⻑時間使⽤百葉窗 或是使其過度負載可能會觸發切斷裝置。如果發⽣這種情況,請讓⾺達 冷卻半⼩時。 安裝 警告! 受傷風險...
  • Page 143 Skyscreen Powered 安裝 窗框組件 (僅限扁平包裝版本) 注意! 損壞危險 • 打開包裝時,請將藍⾊膠帶留在側軌上以協助組裝。 • ⽪帶末端的包裝必須等到組裝到移動軌道上時才能打開以避免壓壞。 • 確保在安裝過程中窗框沒有扭曲,因為扭曲會損壞百葉窗並影響百 葉窗的操作。 請如下操作: 1. 將索環從聯軸器上滑開,並從頭軌軸上鬆開聯軸器 (第 3⾴,圖 2)。 2. 將兩部分組成的花鍵聯軸器上的鎖緊環鬆開 (第 3⾴,圖 2)。 3. 將外螺紋部分從內螺紋部分滑開以便與軸脫離 (第 3⾴,圖 2)。 4. 將⽪帶推過外殼鏈輪 (第 4⾴,圖 3 和 第 5⾴,圖 5)。 5. 將頭軌組裝⾄側軌,注意使⽤的正確⽪帶通道 (第 4⾴,圖 3 ⾄ 第...
  • Page 144 安裝 Skyscreen Powered 安裝移動軌道以及⾯料盒⾯板 安裝⾯料⾯板之前,請注意以下事項: • 在安裝任何其他⾯板之前,請確認移動導軌是否為⽅形且移動⾃如。 如果移動導軌不是⽅形的,可以依圖所⽰進⾏調整 (第 6⾴,圖 8)。 • 確保滑桿已正確裝入移動導軌並且可以⾃由移動 (第 8⾴,圖 a)。 安裝百葉窗⾯板的步驟如下: 1. 安裝移動導軌 (第 8⾴,圖 a,1 和 2)。根據版本的不同,百葉窗應 配備⼀個或兩個移動導軌。 • 連接電源 (請參閱第 144⾴的「電氣安裝」章) 並在安裝⾯板之前將 移動導軌⾃頭軌上移開。運輸位置沒有⾜夠的空間可安裝⾯板和履 帶。 2. 將⾯料盒⾯板夾在履帶上 (第 8⾴,圖 a,3 和 4)。 安裝上蓋 (選配) ➤...
  • Page 145 Skyscreen Powered 操作 • 對設定停⽌位置的任何調整只能使⽤針對⾺達類型指定的⽅法進⾏, 以避免損壞⾺達。 ➤ 如同接線圖所⽰連接⾺達。 – 國內無線電控制的百葉窗內部接收器 (第 10⾴,圖 c) – 國內無線電控制的百葉窗外部接收器 (第 10⾴,圖 d) – ⼿動開關的百葉窗 (第 11⾴,圖 e) – Somfy 無線電控制的百葉窗外部接收器 (第 11⾴,圖 f) – 國內無線電控制的百葉窗外部接收器 (第 11⾴,圖 g) 接線圖關鍵 位置 說明 電源供應 頭軌 頭軌⾺達選項 外部接收器...
  • Page 146 清潔與維護 Skyscreen Powered • 僅當使⽤ AP 遙控器操作時:當使⽤ AP 遙控器操作百葉窗時,每個⾯ 料端都是透過遙控器上的單獨通道獨立操作的。可以將多個百葉窗新 增到同⼀通道。 • 每個百葉窗都可以停在任何位置。 • 使⽤⾃動化系統操作百葉窗時,操作取決於控制介⾯的編程⽅式。 • 百葉窗⾃動停⽌ – 當百葉窗完全展開時 – 當百葉窗完全收起時 – 如果百葉窗撞到障礙物 (包括其他移動軌道) 清潔與維護 警告! 受傷風險 採取適當的組織措施,避免在附近進⾏窗⼾或牆壁清潔等維護時操作百 葉窗,因為百葉窗可以從看不到百葉窗的位置操作。 注意! 損壞危險 • 不要將百葉窗塗抹油脂、上油或潤滑。潤滑劑會損壞⾯料結構。 • 使⽤吸塵器的刷⼦附件時,⼩⼼不要弄皺⾯料結構。 • 摩擦會損壞⾯料。不要擦洗。 • 汙漬清潔可能會使使得清潔區域比周圍區域更乾淨。 • 不要浸泡百葉窗。 •...
  • Page 147 AP 遙控器 (選配) 沒有作 ➤ 請參閱 AP 遙控器⼿冊。 ⽤ ⾺達運轉,但是百葉窗沒 ➤ 檢查側軌內部是否有障礙物。 有移動 ➤ 檢查側軌是否已正確安裝,並且沒有向內或向 外扭曲或變形太多。 保固 有關保固和保固⽀援的資訊,請參閱以下部分。 11.1 澳⼤利亞與紐⻄蘭 若產品無法正常運作,請聯絡您的零售商或您所在國家/地區的廠商辦事 處 (請參⾒ dometic.com/dealer)。產品的保固期為 1 年。 如欲維修和進⾏保固處理,請在寄回裝置時隨附下列文件: • 註明購買⽇期的收據副本 • 求償原因或故障說明 11.1.1 僅限澳⼤利亞 我們的商品附帶根據《澳⼤利亞消費者法案》不能排除的質保條款。出 現重⼤故障時您有權要求更換產品或退貨,並就任何其他合理且可預⾒ 的損失或損害要求賠償。如果產品不具有可接受的質量⽽⼜不構成重⼤ 故障,您也有權要求維修或更換。 11.1.2 僅限紐⻄蘭 此保固政策受 1993 年《消費者擔保法》(紐⻄蘭)所包含的強制性條件...
  • Page 148 美國和加拿⼤ 訪問 DOMETIC.COM 如果您有任何問題,或希望免費獲得有限保固服務的副本,請聯絡: DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA 46516 1-800-544-4881 customersupportcenter@dometic.com 11.3 所有其他國家及地區 本產品有法定保固期。如果本產品出現故障,請聯絡廠商在您所在國家 或地區的辦事處 (dometic.com/dealer) 或您的零售商。 如欲維修和進⾏保固處理,請在寄回裝置時隨附下列文件: • 註明購買⽇期的收據副本 • 求償原因或故障說明 請注意,⾃⾏維修或非專業⼈員維修可能會引發安全事故,並可能導致 保固失效。 棄置 12.1 澳⼤利亞與紐⻄蘭 ➤ 盡可能將包裝材料放入適當的回收垃圾筒中。 ➤ 有關如何根據適⽤廢棄物處置規定處置產品的詳細資訊,請諮詢當地的回收 中⼼或專業經銷商。 12.2 所有其他國家及地區...
  • Page 152 YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB • Hemvärnsgatan 15 • SE-17154 Solna • Sweden...