Page 5
Dometic Radio Receiver HEADRAIL 12 V/24 V DC bk/wh Atlantic 12S - Double End 12 V DC 12 V/24 V DC Atlantic 24S - Double End 24 V DC HD TM24 24 V DC Dometic 9 Chn, 433 MHz Transmitter...
Page 6
Atlantic 12S - Double End 12 V DC Atlantic 24S - Double End 24 V DC HD TM24 24 V DC Dometic 9 Chn, 433 MHz Transmitter wh/gy HEADRAIL Atlantic 12S - Double End 12 V DC 12 V/24 V DC...
Page 7
Skyscreen Powered bk/wh HEADRAIL 24 V DC Somfy LW25-B83 24 V DC Somfy LV25-B64 24 V DC HD TM24 24 V DC Somfy Remote Control...
Page 8
Skyscreen Powered A − A ≤ 800 ≥ 284 36,3 Ø 5 ≤ 800 ≥ 284 C − C 36,3...
Page 9
This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date prod- uct information, please visit documents.dometic.com. Contents Explanation of symbols .
Page 10
Safety instructions Skyscreen Powered Safety instructions WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or seri- ous injury. Electrocution hazard (only for powered blinds) • Do not operate the device if it is visibly damaged. • If the power cable for this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified or competent person in order to prevent safety hazards.
Page 11
Corner cover (optional) Side cover (optional) Accessories Accessories are available using the separate order form. You can find your autho- rized customer service center at dometic.com. Intended use The blind is suitable for: • Installation in yachts and boats • Installation in caravans and motor homes •...
Page 12
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description The blinds are available for a connection to 12 Vg or 24 Vg.
Page 13
• Control devices (e.g. switches) must be installed in visible locations. ➤ Connect the motor as shown in the wiring diagrams: – Dometic radio controlled blind internal receiver (fig. 6, page 5) – Dometic radio controlled blind external receiver (fig. 7, page 6) –...
Page 14
Installation Skyscreen Powered Key to wiring diagrams Pos. Description Fused 12 Vg/24 Vg power supply (fuse rating 2 A for 24 Vg, 1 A for 12 Vg) Head rail Head rail motor options External receiver Customer supplied DPDTswitch (double pole, double throw), center off, latching or momentary, 12 Vg/24 Vg, 3 A) Black Gray...
Page 15
Skyscreen Powered Operation Operation NOTICE! Damage hazard while driving Only for boats and yachts: If the blind is fitted beneath an open sunroof, then the blind should be stowed when driving at more than 10 knots or with a sea state of more than moderate, because this can damage the blind. Parts that come loose may injure people in the vicinity.
Page 16
Troubleshooting Skyscreen Powered NOTE Cleaning by professional cleaning personnel The manufacturer cannot be held liable for improper cleaning methods or agents used by professional cleaning personnel. In this case the responsibility lies with the cleaning company. Removing dust ➤ Dust the blind regularly with a dust rag, dust glove or a vacuum cleaner with a brush attachment.
Page 17
Warranty Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/ dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
Page 18
Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen fin- den Sie unter documents.dometic.com. Inhalt Erläuterung der Symbole .
Page 19
Skyscreen Powered Sicherheitshinweise HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Stromschlaggefahr (nur bei elektrischen Rollos) • Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. •...
Page 20
Rolloeinheit Eckenabdeckung (optional) Seitenabdeckung (optional) Zubehör Zubehör ist über das separate Bestellformular erhältlich. Ein autorisiertes Kun- dendienstzentrum finden Sie unter dometic.com. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Rollo ist geeignet für: • Einbau in Yachten und Boote • Einbau in Wohnwagen und Wohnmobile...
Page 21
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstel- lers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und des- sen technische Daten zu ändern. Technische Beschreibung Die Rollos sind in Ausführungen für einen Anschluss an 12 Vg oder 24 Vg liefer-...
Page 22
Montage Skyscreen Powered HINWEIS Die Motoren verfügen aus Sicherheitsgründen über eine integrierte selbstrück- stellende thermische Sicherung. Bei längerer Ansteuerung oder Überlastung des Rollos kann die Sicherung auslösen. Lassen Sie den Motor in diesem Fall bis zu einer halben Stunde abkühlen. Montage WARNUNG! Verletzungsgefahr Trennen Sie vor Beginn der Arbeiten die Stromversorgung und stellen Sie...
Page 23
Skyscreen Powered Montage ➤ Schließen Sie den Motor wie in den Schaltplänen gezeigt an: – Funkgesteuertes Dometic Rollo mit internem Empfänger (Abb. 6, Seite 5) – Funkgesteuertes Dometic Rollo mit externem Empfänger (Abb. 7, Seite 6) – Rollo mit manuellen Schaltern (Abb. 8, Seite 6) –...
Page 24
Bedienung Skyscreen Powered 3. Prüfen Sie, ob die verfahrbare Schiene gerade ausgerichtet ist und sich frei bewegen kann. Abdeckung montieren (optional) ➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 5, Seite 5). Bedienung ACHTUNG! Beschädigungsgefahr während der Fahrt Nur bei Booten und Yachten: Wenn sich das Rollo unter einem geöffneten Schiebedach befindet, sollte es bei Fahrgeschwindigkeiten von über 10 Knoten oder bei mehr als moderatem Seegang eingefahren werden, da das Rollo ansonsten Schaden nehmen kann.
Page 25
Skyscreen Powered Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Bringen Sie kein Schmierfett, Öl oder Schmiermittel an dem Rollo an. Durch Schmiermittel entstehen Schäden am Material des Rollos. • Achten Sie darauf, bei Verwendung eines Bürstenaufsatzes eines Staubsau- gers das Material nicht zu verknittern.
Page 26
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wen- den Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
Page 27
Skyscreen Powered Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling- Müll. ➤ Wenden Sie sich an ein örtliches Recyclingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften ent- sorgen können. ➤...
Page 28
à proximité. Le présent manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertisse- ments, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Sommaire Signification des symboles.
Page 29
Skyscreen Powered Consignes de sécurité REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution (uniquement pour les stores électriques) • Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. •...
Page 30
Cache latéral (en option) Accessoires Les accessoires peuvent être obtenus en remplissant le formulaire de commande séparé. Vous retrouverez votre service client agréé sur dometic.com. Usage conforme Le store est adapté à ce qui suit : • Installation dans les yachts et les bateaux •...
Page 31
• de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabri- cant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Les stores sont disponibles avec une connexion 12 Vg ou 24 Vg.
Page 32
• Les dispositifs de commande (p. ex. commutateurs) doivent être installés dans des endroits bien visibles. ➤ Branchez le moteur comme indiqué dans les schémas de câblage : – Récepteur interne pour stores radiocommandés Dometic (fig. 6, page 5) – Récepteur externe pour stores radiocommandés Dometic (fig. 7, page 6) –...
Page 33
Skyscreen Powered Installation Légende des schémas de câblage Pos. Description Alimentation 12 Vg/24 Vg protégée par fusible (calibre du fusible 2 A pour 24 Vg, 1 A pour 12 Vg) Rail supérieur Options de moteur pour le rail supérieur Récepteur externe Commutateur DPDT fourni par le client (bipolaire, deux directions), arrêt central, à...
Page 34
Utilisation Skyscreen Powered Utilisation AVIS ! Risque de dommages pendant la conduite Uniquement pour les bateaux et yachts : Si le store est placé en dessous d’un toit ouvrant ouvert, il doit être replié lors de déplacements à plus de 10 nœuds ou lorsque l’état de la mer est plus que modéré...
Page 35
Skyscreen Powered Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS ! Risque d’endommagement • Le store ne doit être ni graissé, ni huilé, ni lubrifié. L’utilisation de lubrifiants endommagerait le tissu. • Veillez à ne pas froisser le tissu lorsque vous utilisez la brosse d’un aspira- teur.
Page 36
Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au pro- duit les documents suivants : •...
Page 37
Skyscreen Powered Mise au rebut Mise au rebut ➤ Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. ➤ Pour éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé...
Page 38
Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos.
Page 39
Skyscreen Powered Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acar- rear la muerte o lesiones graves. Peligro de electrocución (solo para estores eléctricos) • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. •...
Page 40
Embellecedor para esquinas (opcional) Embellecedor lateral (opcional) Accesorios Los accesorios se pueden solicitar mediante el formulario de pedido separado. En dometic.com podrá encontrar su servicio de atención al cliente autorizado. Uso previsto El estor es adecuado para: • Instalación en yates y embarcaciones •...
Page 41
• Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica Los estores están disponibles para conexiones de 12 Vg o 24 Vg.
Page 42
➤ Conecte el motor como se muestra en los esquemas de cableado: – Receptor interno para estor por radiocontrol Dometic (fig. 6, página 5) – Receptor externo para estor por radiocontrol Dometic (fig. 7, página 6) – Estor de conmutación manual (fig. 8, página 6) –...
Page 43
Skyscreen Powered Instalación Leyenda de los esquemas de cableado Pos. Descripción Fuente de alimentación de 12 Vg/24 Vg protegida por fusible (valor nominal del fusible 2 A para 24 Vg, 1 A para 12 Vg) Riel de cabecera Opciones de motor para riel de cabecera Receptor externo Interruptor DPDT suministrado por el cliente (bipolar, de doble tiro), des- conexión central, de enclavamiento o momentáneo, 12 Vg/24 Vg, 3 A...
Page 44
Manejo Skyscreen Powered Manejo ¡AVISO! Peligro de daños durante la conducción Solo para yates o embarcaciones: Si el estor está instalado debajo de un techo solar abierto, póngalo en posición recogida si la embarcación navega a más de 10 nudos o si el estado del mar es algo más revuelto que moderado, ya que el estor se podría dañar.
Page 45
Skyscreen Powered Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado ¡AVISO! Peligro de daños • No engrase ni lubrique el estor. Los lubricantes pueden dañar la tela. • Tenga cuidado de no rayar la tela cuando utilice el accesorio de cepillo de la aspiradora.
Page 46
Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defec- tuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el producto:...
Page 47
Skyscreen Powered Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje ade- cuado. ➤ Consultar con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obtener más información sobre cómo eliminar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminación.
Page 48
Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atuali- zações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
Page 49
Skyscreen Powered Indicações de segurança Indicações de segurança AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Risco de eletrocussão (apenas para persianas motorizadas) • Não coloque o aparelho em funcionamento se este apresentar danos visí- veis. •...
Page 50
Tampa lateral (opcional) Acessórios Os acessórios estão disponíveis utilizando o formulário de encomenda sepa- rado. Para encontrar o seu centro de serviços de assistência técnica, consulte a página dometic.com. Utilização adequada A persiana é adequada para: • Montagem em iates e embarcações •...
Page 51
• Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do pro- duto. Descrição técnica As persianas estão disponíveis para conexão a 12 Vg ou 24 Vg.
Page 52
• Os dispositivos de controlo (por exemplo, interruptores) devem estar mon- tados em locais visíveis. ➤ Ligue o motor conforme ilustrado nos esquemas de ligações: – Recetor interno da persiana controlado por rádio Dometic (fig. 6, página 5) – Recetor externo da persiana controlado por rádio Dometic (fig. 7, página 6)
Page 53
Skyscreen Powered Montagem Legenda dos esquemas de ligações Pos. Descrição Fonte de alimentação com fusível 12 Vg/24 Vg (classificação de fusível 2 A para 24 Vg, 1 A para 12 Vg) Calha superior Opções do motor da calha superior Recetor externo Interruptor DPDT fornecido pelo cliente (bipolar, passo duplo), descen- trado, de fecho ou temporário, 12 Vg/24 Vg, 3 A Preto...
Page 54
Operação Skyscreen Powered Operação NOTA! Risco de danos durante a condução Apenas para barcos e iates: se a persiana estiver montada sob um tejadilho aberto, recolha a persiana se estiver a navegar a mais de 10 nós ou se o mar esti- ver agitado, uma vez que isso poderá...
Page 55
Skyscreen Powered Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção NOTA! Risco de danos • Não aplique óleo ou lubrificante na persiana. Os lubrificantes irão danificar o tecido. • Tenha cuidado para não engelhar o tecido quando utilizar um aspirador com acessório de escova. •...
Page 56
Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver o produto: •...
Page 57
Skyscreen Powered Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem. ➤ Informe-se junto do centro de reciclagem ou revendedor mais próximo sobre como eliminar este produto de acordo com as disposições de eliminação aplicáveis. ➤...
Page 58
Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare il sito documents.dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli.
Page 59
Skyscreen Powered Istruzioni per la sicurezza Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di scosse elettriche (solo per oscuranti elettrici) • Non mettere in funzione l’apparecchio se presenta danni visibili. •...
Page 60
Paraspigoli (opzionali) Copertura laterale (opzionale) Accessori Gli accessori sono disponibili utilizzando il modulo d’ordine separato. I centri del servizio assistenza clienti autorizzati sono indicati al sito dometic.com. Destinazione d’uso La tenda è adatta per: • Installazione su yacht e barche •...
Page 61
• Modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Descrizione delle caratteristiche tecniche Gli oscuranti sono disponibili per il collegamento a 12 Vg o 24 Vg.
Page 62
• I dispositivi di controllo (ad es. interruttori) devono essere installati in punti visibili. ➤ Collegare il motorino come mostrato negli schemi elettrici: – Ricevitore interno per oscurante radiocomandato Dometic (fig. 6, pagina 5) – Ricevitore esterno per oscurante radiocomandato Dometic (fig. 7, pagina 6) –...
Page 63
Skyscreen Powered Utilizzo Pos. Descrizione Interruttore DPDT fornito dal cliente (bipolare, doppio contatto), posi- zione centrale stabile, continuo o istantaneo, 12 Vg/24 Vg, 3 A Nero Rosso Grigio Bianco NOTA Osservare i documenti applicabili per i comandi e gli elementi operativi. Installazione del telaio AVVISO! Rischio di danni •...
Page 64
Pulizia e manutenzione Skyscreen Powered NOTA • Se l’oscurante viene azionato mediante interruttori o un sistema di automazione: se la direzione del movimento viene invertita troppo velo- cemente, il motore potrebbe non rilevare il cambio di polarità e fermarsi. Per evitare ciò, l’alimentazione deve essere spenta per almeno 0,5 secondi prima di invertire la direzione del movimento.
Page 65
Skyscreen Powered Risoluzione dei problemi Rimozione della polvere ➤ Spolverare regolarmente l’oscurante con un panno per la polvere, un guanto per spolverare o un aspirapolvere con spazzola. Soffiare via la polvere dal tes- suto usando aria compressa o un asciugacapelli impostato sull’aria fredda. ➤...
Page 66
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contat- tare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer). Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto: •...
Page 67
Het niet lezen en opvolgen van de hierin beschreven instructies en waarschuwingen kan leiden tot letsel voor uzelf en anderen, schade aan uw pro- duct of schade aan andere eigendommen in de omgeving. Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bij- behorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
Page 68
Veiligheidsaanwijzingen Skyscreen Powered Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Elektrocutiegevaar (alleen voor elektrisch bediende verduisterings- gordijnen) • Gebruik het toestel niet als het zichtbaar beschadigd is. • Als de stroomkabel van dit toestel beschadigd is, moet deze, om gevaren te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant, diens klantenservice of gelijkwaardig bevoegd personeel.
Page 69
Gordijneenheid Hoekafdekking (optioneel) Zijafdekking (optioneel) Accessoires Accessoires zijn verkrijgbaar via het aparte bestelformulier. Een geautoriseerde klantenservice vindt u op dometic.com. Beoogd gebruik Het verduisteringsgordijn is geschikt voor: • Installatie in jachten en boten • Installatie in caravans en campers • Installatie in woningen...
Page 70
• Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabri- kant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. Technische beschrijving De verduisteringsgordijnen zijn verkrijgbaar voor aansluiting op 12 Vg of 24 Vg.
Page 71
• Regelingen (bijvoorbeeld schakelaars) moeten op zichtbare plaatsen wor- den geïnstalleerd. ➤ Sluit de motor aan zoals weergegeven in de schakelschema’s: – Interne ontvanger Dometic verduisteringsgordijn met draadloze afstandsbediening (afb. 6, pagina 5) – Externe ontvanger Dometic verduisteringsgordijn met draadloze afstandsbediening (afb.
Page 72
Montage Skyscreen Powered Legenda voor bedradingsschema’s Pos. Beschrijving Gezekerde 12Vg/24Vg-voeding (zekeringwaarde 2 A voor 24 Vg, 1 A voor 12 Vg) Hoofdrail Hoofdrail motoropties Externe ontvanger DPDT-schakelaar van de klant (tweepolig, tweeweg), midden uit, ver- grendel- of pulsdrukschakeling, 12 Vg/24 Vg, 3 A Zwart Rood Grijs...
Page 73
Skyscreen Powered Gebruik Gebruik LET OP! Gevaar voor schade tijdens het rijden Alleen voor boten en jachten: Als het verduisteringsgordijn voor een open venster is, moet het verduisteringsgordijn worden ingerold bij snelheden hoger dan 10 knopen of bij een zeetoestand die meer dan matig is, omdat dit het verduisteringsgordijn kan beschadigen.
Page 74
Reiniging en onderhoud Skyscreen Powered Reiniging en onderhoud LET OP! Gevaar voor schade • Behandel het verduisteringsgordijn niet met vet, olie of smeermiddel. Smeermiddelen beschadigen de stof. • Let erop dat u de stof niet kreukt, als u de borstelbevestiging van een stof- zuiger gebruikt.
Page 75
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhandel of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie de volgende documenten mee: •...
Page 76
Verwijdering Skyscreen Powered Verwijdering ➤ Gooi het verpakkingsmateriaal indien mogelijk altijd in recyclingafvalbakken. ➤ Vraag het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw dealer naar informatie over hoe het product kan worden weggegooid in overeenstemming met alle van toepassing zijnde nationale en lokale regelgeving. ➤...
Page 77
Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indhold Forklaring af symboler .
Page 78
Sikkerhedshenvisninger Skyscreen Powered Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser. Fare for elektrisk stød (kun elektriske rullegardiner) • Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må apparatet ikke tages i brug. • Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges, skal det udskiftes af produ- centen, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret eller kompetent person for at undgå...
Page 79
Hjørneafdækning (option) Sideafdækning (option) Tilbehør Der købes tilbehør ved at benytte den separate bestillingsformular. Du kan finde dit autoriserede kundeservicecenter på dometic.com. Korrekt brug Rullegardinet er egnet til: • Montering ombord på yachter og både • Montering i campingvogne og autocampere •...
Page 80
• Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspeci- fikationer. Teknisk beskrivelse Rullegardinerne kan fås til en tilslutning til 12 Vg eller 24 Vg.
Page 81
• Kontrolenheder (f.eks. kontakter) skal monteres på steder, hvor de er synlige. ➤ Tilslut motoren som vist i strømskemaet: – Dometic fjernbetjent rullegardin, intern modtager (fig. 6, side 5) – Dometic fjernbetjent rullegardin, ekstern modtager (fig. 7, side 6) – Manuelt styret rullegardin (fig. 8, side 6) –...
Page 82
Betjening Skyscreen Powered Montering af ramme VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Anvend pakningsmateriale, hvor det er påkrævet (fig. 3, side 4). Sidefø- ringerne skal være vinkelret på hovedskinnen. • Brug skruer og rawlplugs, der er egnet til væggens konstruktion, for at fast- gøre rammen til fordybningen.
Page 83
Skyscreen Powered Rengøring og vedligeholdelse • Når rullegardinet betjenes med et automatisk system, afhænger betjeningen af styreinterfacets programmering. • Rullegardinet stopper automatisk – Når rullegardinet er kørt helt ud – Når rullegardinet er kørt helt ind – Hvis rullegardinet rammer en forhindring (herunder den anden bevæge- lige skinne) Rengøring og vedligeholdelse VIGTIGT! Fare for beskadigelse...
Page 84
Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/ dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato •...
Page 85
Skyscreen Powered Bortskaffelse Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagemateriale sammen med det tilsvarende genbrugs- affald. ➤ Kontakt en lokal genbrugsstation eller din faghandel for at få de pågældende for- skrifter om, hvordan du bortskaffer produktet i overensstemmelse med disse gæl- dende forskrifter for bortskaffelse.
Page 86
Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Innehåll Symbolförklaring.
Page 87
Skyscreen Powered Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för livsfarliga elstötar (endast för eldrivna rullgardiner) • Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. •...
Page 88
Rullgardinsenhet Hörnskydd (tillval) Sidoskydd (tillval) Tillbehör Tillbehör finns tillgängliga genom det separata beställningsformuläret. På dometic.com hittar du din auktoriserade kundtjänst. Avsedd användning Rullgardinen är avsedd för: • Installation i stora och små fritidsbåtar • Installation i husvagnar och husbilar • Installation i hem Rullgardinernas storlek och utförande skräddarsys.
Page 89
• Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikatio- ner. Teknisk beskrivning Rullgardinerna kan beställas för anslutning till 12 Vg eller 24 Vg.
Page 90
• Styrutrustningar (t.ex. brytare) ska installeras på platser där de syns. ➤ Anslut motorn enligt kopplingsscheman: – Dometic radiostyrd rullgardin intern mottagare (bild 6, sida 5) – Dometic radiostyrd rullgardin extern mottagare (bild 7, sida 6) – Rullgardin med manuell styrning (bild 8, sida 6) –...
Page 91
Skyscreen Powered Användning Pos. Beskrivning Grå ANVISNING Beakta gällande dokument för reglagen och manöverelementen. Montera ramen OBSERVERA! Risk för skada • Använd packningsmaterial efter behov (bild 3, sida 4). Sidospåren måste monteras lodrätt i förhållande till huvudskenan. • Använd skruvar och stift som är avsedda för väggkonstruktioner för att fästa ramen i ursparningen.
Page 92
Rengöring och skötsel Skyscreen Powered ANVISNING • Om rullgardinen drivs med hjälp av brytare eller ett automatise- ringssystem: Om rörelseriktningen ändras för fort kan det hända att motorn inte hinner identifiera ändringen och stannar. Detta kan man förhin- dra genom att låta strömmen vara av i minst 0,5 sekunder innan man ändrar rörelseriktningen.
Page 93
Skyscreen Powered Felsökning Ta bort damm ➤ Damma regelbundet av rullgardinen med en dammtrasa, rengöringshand- ske eller en dammsugare med borsttillbehör. Blås bort kvarvarande damm från tyget med hjälp av en burk med tryckluft eller en hårtork som är inställd på...
Page 94
Garanti Skyscreen Powered Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverka- rens avdelningskontor i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten: • En kopia på fakturan med inköpsdatum •...
Page 95
Denne produktveiledningen, inkludert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. Innhold Symbolforklaring .
Page 96
Sikkerhetsanvisninger Skyscreen Powered Sikkerhetsanvisninger ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Fare for elektrisk støt (kun for motordrevne persienner) • Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. •...
Page 97
Gardinenhet Hjørnedeksler (tillegg) Sidedeksel (tillegg) Tilbehør Tilbehør kan anskaffes via det separate bestillingsskjemaet. Ditt autoriserte kun- desenter finner du på dometic.com. Forskriftsmessig bruk Persiennen er egnet for: • Montering i fritidsbåter • Montering i campingbiler og bobiler • Montering i hjemmet Persiennene har spesialtilpasset utforming og størrelse.
Page 98
• Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av pro- dusenten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesi- fikasjoner. Teknisk beskrivelse Persiennene er tilgjengelige for en tilkobling til 12 Vg eller 24 Vg.
Page 99
• Styreanordninger (f.eks. brytere) må installeres på synlige steder. ➤ Koble til motoren som vist i koblingsskjemaene: – Dometic intern radiokontrollert persiennemottaker (fig. 6, side 5) – Dometic ekstern radiokontrollert persiennemottaker (fig. 7, side 6) – Manuelt koblet persienne (fig. 8, side 6) –...
Page 100
Betjening Skyscreen Powered Pos. Beskrivelse Gray (Grå) White (hvit) MERK Følg all dokumentasjon som gjelder for styrings- og betjeningselementer. Rammemontering PASS PÅ! Fare for skader • Bruk pakkematerial der hvor det er nødvendig (fig. 3, side 4). Sidespo- rene må være loddrett på hovedskinnen. •...
Page 101
Skyscreen Powered Rengjøring og vedlikehold • Bare ved betjening med brytere: Ved betjening av gardinen med brytere betjener hver bryter hver gardin uavhengig. • Bare ved betjening med AP Remote-fjernkontrollen: Ved betjening av gardinen med AP Remote-fjernkontrollen betjenes hver gardin uavhengig via separate kanaler på...
Page 102
Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt, ta kontakt med forhand- leren eller produsentens filial i landet (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med føl- gende dokumentasjon: •...
Page 103
Skyscreen Powered Avfallshåndtering Avfallshåndtering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. ➤ For å kaste produktet endelig ta kontakt med det lokale resirkuleringssenteret eller faghandler om hvordan du kan gjøre dette i overensstemmelse med gjeldende avfallshåndteringsforskrifter. ➤ Produktet kan avhendes gratis.
Page 104
Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden louk- kaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Sisältö...
Page 105
Skyscreen Powered Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskun vaara (vain motorisoidut kaihtimet) • Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos laitteessa on näkyviä vaurioita. • Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, valmistajan, asiakaspalvelun tai henkilön, jolla on vastaava pätevyys tai taidot, täytyy vaihtaa se vaaran välttä- miseksi.
Page 106
3 Kaihdinyksikkö Kulmakatteet (optio) Sivukate (optio) Lisävarusteet Lisävarusteita voi tilata erillisellä tilauslomakkeella. Valtuutetun asiakaspalvelukes- kuksen löydät osoitteesta dometic.com. Käyttötarkoitus Kaihdin sopii • Asennettavaksi jahteihin ja veneisiin • Asennettavaksi asuntovaunuihin ja matkailuautoihin • Asennettavaksi asuntoihin Kaihtimien suunnittelu ja koko on asiakaskohtaista. Kaihtimien kangas leikataan asiakkaan vaatimusten mukaisesti.
Page 107
• Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifi- kaatioissa. Tekninen kuvaus Kaihtimia on saatavilla liitettäväksi 12 Vg tai 24 Vg virransyöttöön.
Page 108
Asennus Skyscreen Powered Sähköasennus Sähköliitännän saa tehdä vain pätevä sähköasentaja, jolla on sähkölaitteiden ja - asennusten rakentamiseen ja käyttöön tarvittavat tiedot ja taidot ja joka on käy- nyt turvallisuuskoulutuksen ja osaa siten tunnistaa ja välttää mahdolliset vaarat. Motorisoidut kaihtimet voi liittää 12/24 Vg virransaantiin. Päätykiskon tyyppietiketistä...
Page 109
Skyscreen Powered Käyttö Kuvaus Punainen Harmaa Valkoinen OHJE Noudata säädinten ja käyttölaitteiden sovellettavia ohjeita. Kehyksen asennus HUOMAUTUS! Vahingonvaara • Käytä pakkausmateriaalia tarvittaessa (kuva 3, sivulla 4). Sivukiskojen täy- tyy olla kohtisuorassa päätykiskoon nähden. • Käytä kehyksen kiinnittämiseen vain ruuveja ja tulppia, jotka sopivat syven- nykseen.
Page 110
Puhdistus ja hoito Skyscreen Powered • Vain käytettäessä kytkimillä: Jos kaihdinta käytetään kytkimillä, jokainen kytkin käyttää siihen liitettyä kaihdinta muista riippumatta. • Vain käytettäessä AP Remote -kaukosäätimellä: Jos kaihdinta käyte- tään AP Remote -kaukosäätimellä, jokaista kaihdinta ohjataan erikseen kauko- säätimen eri kanavilla. •...
Page 111
Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer). Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä...
Page 112
Hävittäminen Skyscreen Powered Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaalit mahdollisuuksien mukaan niille tarkoitettuihin kierrätysjäteas- tioihin. ➤ Tiedustele lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai erikoisliikkeestä tuotetta koskevia yksityiskohtaisia hävittämistä koskevia ohjeita. ➤ Tuotteen voi hävittää veloituksetta.
Page 113
может привести к травмам вас и других лиц, повреждению вашего изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руко- водство по использованию изделия, включая указания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изме- нениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com. Содержание...
Page 114
Указания по технике безопасности Skyscreen Powered УКАЗАНИЕ Дополнительная информация о работе с устройством. Указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. Опасность поражения электрическим током (касается только элек- троприводных ролет) • Запрещается эксплуатировать устройство, если оно имеет видимые повреждения.
Page 115
– Используйте только кабели подходящего сечения. Комплект поставки Позиция на Количество Наименование рис. 1, стр. 3 Узел ролеты Угловые крышки (опция) Боковая крышка (опция) Аксессуары Аксессуары доступны с помощью отдельной формы заказа. Адреса уполно- моченных сервисных центров приведены на сайте dometic.com.
Page 116
• Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изго- товителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. Техническое описание Предлагаются ролеты для подключения к напряжению 12 Вg или 24 Вg.
Page 117
Skyscreen Powered Монтаж На размерных чертежах показаны требуемые размеры для крепления с верхней крышкой или скрытого обивкой катера (рис. a, стр. 8). УКАЗАНИЕ В целях обеспечения безопасности двигатели имеют встроенный тепловой предохранитель с самовозвратом. Длительное использование или пере- грузка ролеты могут вызвать срабатывание предохранителя. В этом случае дайте...
Page 119
Skyscreen Powered Управление 3. Проверьте, имеет ли подвижная направляющая квадратную форму и свободно ли движется. Монтаж крышки (опция) ➤ Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 5, стр. 5). Управление ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения во время движения Касается только катеров и яхт: Если ролета установлена под открытым люком, то...
Page 120
Очистка и уход Skyscreen Powered Очистка и уход ВНИМАНИЕ! Риск повреждения • Не смазывайте ролету какими-либо смазочными средствами. Смазоч- ные материалы ведут к повреждению ткани. • Будьте осторожны, чтобы не помять ткань при использовании щетки пылесоса. • Протирка может повредить ткани. Не скрести. •...
Page 121
Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неиспра- вен, обратитесь в торговую организацию или представительство изготови- теля в вашей стране (см. dometic.com/dealer). При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необходимо также предоставить следующую информацию: • Копию счета с датой покупки...
Page 122
Утилизация Skyscreen Powered Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вто- ричной переработке. ➤ Выясните в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации изделия. ➤ Изделие может быть утилизировано бесплатно.
Page 123
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. Spis treści Objaśnienie symboli .
Page 124
Wskazówki bezpieczeństwa Skyscreen Powered Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym (dot. wyłącznie rolet elek- trycznych) • Nie używać urządzenia, jeśli ma ono widoczne uszkodzenia. • Jeśli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć zagro- żenia, musi zostać...
Page 125
Osłona boczna (opcjonalna) Akcesoria Akcesoria zamawiać można, korzystając z oddzielnego formularza zamówienia. Dane kontaktowe autoryzowanego centrum obsługi klienta można znaleźć na stronie dometic.com. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Roleta nadaje się do: • Montażu na jachtach i łodziach • Montażu w przyczepach kempingowych i pojazdach kempingowych...
Page 126
• Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji pro- duktu. Opis techniczny Rolety dostępne są...
Page 127
• Urządzenia sterujące (np. przełączniki) należy zamontować w widocznych miejscach. ➤ Silnik podłączać w sposób pokazany na schematach połączeń: – Wewnętrzny odbiornik Dometic do rolet sterowanych radiowo (rys. 6, strona 5) – Zewnętrzny odbiornik Dometic do rolet sterowanych radiowo (rys. 7, strona 6) –...
Page 128
Montaż Skyscreen Powered Legenda do schematów połączeń Poz. Opis Zasilanie 12 Vg/24 Vg z bezpiecznikiem (bezpiecznik 2 A dla 24 Vg, 1 A dla 12 Vg) Kaseta Opcje silnika kasety Zewnętrzny odbiornik Zapewniany przez klienta przełącznik DPDT (dwubiegunowy, dwupoło- żeniowy), rozwarty w położeniu środkowym, blokujący lub chwilowy, 12 Vg/24 Vg, 3 A Czarny Czerwony...
Page 129
Skyscreen Powered Eksploatacja Eksploatacja UWAGA! Ryzyko uszkodzenia podczas jazdy Tylko dla łodzi i jachtów: Jeżeli roleta znajduje się pod otwartym oknem dachowym, aby zapobiec jej uszkodzeniu, należy ją zwijać przy prędkościach ponad 10 węzłów lub przy stanie morza przekraczającym poziom umiarko- wany.
Page 130
Czyszczenie i konserwacja Skyscreen Powered WSKAZÓWKA Czyszczenie przez profesjonalny personel sprzątający Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe metody czyszczenia lub środki stosowane przez profesjonalny personel sprzątający. W tym przy- padku odpowiedzialność spoczywa na firmie sprzątającej. Usuwanie kurzu ➤ Rolety należy regularnie odkurzać szmatką do kurzu, rękawicą do kurzu lub odkurzaczem ze ssawką...
Page 131
Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy skontaktować się z jego sprzedawcą lub z oddziałem produ- centa w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów: •...
Page 132
Gwarancja Skyscreen Powered 11.1 Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu. ➤ Szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu zgodnie z obowiązującymi przepisami można uzyskać w lokalnym zakładzie recyclingu lub u specjalistycznego dystrybutora. ➤ Produkt można zutylizować nieodpłatnie.
Page 133
Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Obsah Vysvetlenie symbolov .
Page 134
Bezpečnostné pokyny Skyscreen Powered Bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom (iba pri elektrických tie- nidlách) • Keď zariadenie vykazuje viditeľné poškodenia, nesmiete ho uvádzať do prevádzky. • Keď je pripájací kábel tohto zariadenia poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho zákaznícky servis alebo iná...
Page 135
Krytky na rohy (voliteľné) Bočný kryt (voliteľný) Príslušenstvo Príslušenstvo je dostupné s použitím samostatného objednávkového formulára. Autorizovaný zákaznícky servis nájdete na stránke dometic.com. Používanie v súlade s určením Tienidlo je vhodné pre: • Montáž na jachty a lode, • Montáž do karavanov a obytných vozov, •...
Page 136
• Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Technický opis Tenidlá je možné pripojiť k zdroju 12 Vg alebo 24 Vg.
Page 137
• Riadiace zariadenia (napr. vypínače) musia byť namontované na viditeľných miestach. ➤ Pripojte motor podľa znázornenia v schémach zapojenia: – Interný prijímač rádiom ovládaného tienidla Dometic (obr. 6, strane 5) – Externý prijímač rádiom ovládaného tienidla Dometic (obr. 7, strane 6) – Manuálne zapínané tienidlo (obr. 8, strane 6) –...
Page 138
Obsluha Skyscreen Powered Poz. Opis šedá biela POZNÁMKA Riaďte sa príslušnými dokumentmi pre ovládacie a obslužné prvky. Montáž rámu POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Podľa potreby použite obalový materiál (obr. 3, strane 4). Bočné dráhy musia byť zvislo k roletovému boxu. •...
Page 139
Skyscreen Powered Čistenie a údržba • Iba pri ovládaní pomocou spínačov: Pri ovládaní rolety so spínačmi každý spínač nezávisle ovláda každú roletu. • Iba pri ovládaní pomocou diaľkového ovládania AP Remote: Pri ovlá- daní rolety s diaľkovým ovládaním AP Remote sa každá roleta ovláda cez samostatné...
Page 140
Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri dometic.com/dealer). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, k zaslanému produktu musíte priložiť nasledujúce dokumenty: •...
Page 141
Skyscreen Powered Likvidácia Likvidácia ➤ Obalový materiál dávajte podľa možnosti do príslušného recyklovateľného odpadu. ➤ Informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o likvidácii výrobku v súlade s príslušnými predpismi týkajúcimi sa likvidá- cie. ➤ Výrobok je možné bezplatne zlikvidovať.
Page 142
Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Obsah Vysvětlení...
Page 143
Skyscreen Powered Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění. Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem (pouze u rolet s elektrickým pohonem) • V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte ho používat. •...
Page 144
Boční kryt (volitelné) Příslušenství Příslušenství je k dispozici prostřednictvím samostatného objednávkového for- muláře. Své autorizované servisní středisko pro zákazníky najdete na webu dometic.com. Použití v souladu s účelem Roleta se hodí pro: • Instalaci na jachtách a člunech • Instalaci v karavanech a obytných vozech •...
Page 145
• Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Technický popis Záclonky jsou k dispozici pro připojení k 12 Vg nebo 24 Vg.
Page 146
• Ovládací prvky (např. spínače) musí být namontovány na viditelných místech. ➤ Připojte motor podle obrázku ve schématech zapojení: – Rádiem řízená záclonka Dometic s interním přijímačem (obr. 6, strana 5) – Rádiem řízená záclonka Dometic s externím přijímačem (obr. 7, strana 6) –...
Page 147
Skyscreen Powered Obsluha Pol. Popis šedá bílá POZNÁMKA Dodržujte platné dokumenty k ovládání a ovládacím prvkům. Montáž rámu POZOR! Nebezpečí poškození • V případě potřeby použijte obalový materiál (obr. 3, strana 4). Boční kolejnice musí být kolmé na hlavovou kolejnici. •...
Page 148
Čištění a péče Skyscreen Powered • Pouze při ovládání spínači: Při ovládání rolety pomocí spínačů ovládá každý spínač každou žaluzii nezávisle. • Pouze při provozu s dálkovým ovladačem AP Remote: Při ovládání rolety pomocí dálkového ovladače AP Remote je každá roleta ovládána samostatně...
Page 149
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výro- bek vadný, obraťte se na svého prodejce nebo na pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy a záruky nezapomeňte spolu s výrobkem odeslat následující...
Page 150
Likvidace Skyscreen Powered Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. ➤ Informace o likvidaci výrobku v souladu s platnými předpisy pro likvidaci vám sdělí místní recyklační středisko nebo specializovaný prodejce. ➤ Výrobek lze bezplatně zlikvidovat.
Page 151
és betartásának elmulasztása saját és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész ter- mékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. Tartalom Szimbólumok magyarázata .
Page 152
Biztonsági útmutatások Skyscreen Powered Biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Áramütés veszélye (csak motoros sötétítőkhöz) • Ha a készüléken látható sérülések vannak, akkor a készüléket nem szabad üzembe helyezni. • Ha a készülék csatlakozókábele megsérül, akkor azt – a veszélyeztetések elkerülése érdekében –...
Page 153
Sarokvédők (opcionális) Oldalsó takaróléc (opcionális) Tartozékok A tartozékok a külön megrendelőlappal rendelhetők meg. A hivatalos ügyfél- szolgálati központ elérhetősége megtalálható a dometic.com címen. Rendeltetésszerű használat A sötétítők a következő célokra alkalmasak: • Jachtokon és hajókon történő használat • Lakókocsikba és lakóautókba történő beépítésre •...
Page 154
• A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítá- sára vonatkozó jogát. Műszaki leírás 12 Vg vagy 24 Vg feszültségellátáshoz csatlakoztatható sötétítők kaphatók.
Page 155
• A vezérlőberendezéseket (pl. kapcsolókat) látható helyre kell felszerelni. ➤ A motort a kapcsolási rajzoknak megfelelően csatlakoztassa: – Dometic rádióvezérlésű sötétítők belső vevőegysége (6. ábra, 5. oldal) – Dometic rádióvezérlésű sötétítők külső vevőegysége (7. ábra, 6. oldal) – Kézi kapcsolású sötétítők (8. ábra, 6. oldal) –...
Page 156
Kezelés Skyscreen Powered Poz. Leírás Szürke Fehér MEGJEGYZÉS Tartsa be a vezérlések és a kezelőelemek dokumentációiban leírtakat. Keret felszerelése FIGYELEM! Károsodás veszélye • Használjon csomagolóanyagot, ha szükséges (3. ábra, 4. oldal). Az oldal- vezető síneknek a fejsínre merőlegesnek kell lenniük. •...
Page 157
Skyscreen Powered Tisztítás és karbantartás • Csak kapcsolóval való működtetés esetén: Ha kapcsolókkal működte- tik a sötétítőt, minden egyes kapcsoló egymástól függetlenül működtet min- den egyes sötétítőt. • Csak az AP Remote távirányítóval való működtetés esetén: Ha az AP Remote távirányítóval működtetik a sötétítőt, minden egyes sötétítő egy- mástól függetlenül működtethető...
Page 158
Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a ter- mék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer). A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor: • A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát •...
Page 159
Skyscreen Powered Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladékokhoz tegye. ➤ A termékre vonatkozó ártalmatlanítási előírásokról tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító központban, vagy szakkereskedőjénél. ➤ A termék ingyenesen ártalmatlanítható.
Page 160
YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB • Hemvärnsgatan 15 • SE-17154 Solna • Sweden...