Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Transmetteur pH 2100 e/2(X)H
70091

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo pH 2100 e/2H

  • Page 1 Mode d’emploi Transmetteur pH 2100 e/2(X)H 70091...
  • Page 2: Renvoi Sous Garantie

    Garantie Tout défaut constaté dans les 1 an à dater de la livraison sera réparé gratuitement à réception franco de l’appareil. Sous réserve de modifications. Renvoi sous garantie Veuillez pour cela contacter le service après-vente. Envoyez l'appareil après l'avoir nettoyé à l'adresse qui vous aura été indiquée. En cas de contact avec le milieu, il est impératif de décontaminer/désinfecter l'appareil avant de le renvoyer.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité ..... . . 5 Utilisation conforme ......7 Termes protégés par le droit d’auteur .
  • Page 4 Sortie courant ....... .42 Compensation de température ....50 Mode Calibrage .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité A lire et à respecter impérativement ! La conception de l’appareil correspond à l’état actuel de la technique et aux règles reconnues de sécurité. Dans certains cas, son utilisation peut cependant représenter une source de dangers pour l’utilisateur ou de dommages pour l’appareil.
  • Page 6: Consignes Importantes De Sécurité Relatives À L'installation

    Zone 0, et FM Class I Div 1. Connexion à des modules d'alimentation • pH 2100 e/2H : Avant de raccorder l’appareil à un module d’alimentation, s’assurer que celui-ci ne peut pas délivrer plus de 30 V CC. L’appareil ne doit pas être raccordé au courant alternatif ou à...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    7 et les chaînes de mesure Isfet. • Le pH 2100 e/2H est autorisée pour effectuer des mesures dans les zones FM Class I Div 2. • L’utilisation du pH 2100 e/2XH est autorisée pour les atmosphères explosibles ATEX, FM Zone 1 avec mesure en...
  • Page 8: Déclaration De Conformité Européenne

    Déclaration de conformité européenne Transmetteur pH 2100 e/2(X)H...
  • Page 9: Conformité Aux Exigences De La Fda 21 Cfr Part 11

    Conformité aux exigences de la FDA 21 CFR Part 11 L’autorité sanitaire américaine FDA (Food and Drug Administration) régit, dans la directive ”Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records; Electronic Signatures”, l’élaboration et le traitement de docu- ments électroniques dans le cadre du développement et de la production pharmaceutiques.
  • Page 10: Certificat D'homologation Européen

    Certificat d’homologation européen Transmetteur pH 2100 e/2(X)H...
  • Page 12 Transmetteur pH 2100 e/2(X)H...
  • Page 13: Certificat D'homologation Européen 1Er Supplément

    Certificat d’homologation européen 1er supplément...
  • Page 14 Transmetteur pH 2100 e/2(X)H...
  • Page 15: Transmetteur Ph 2100 E/2(X)H, Vue D'ensemble

    (EEx ib IIC) – Entrée 4 ... 20 mA pH / mV Electrode en Sortie verre HART Electrode de référence Electrode auxiliaire commuté Entrée temp avec pH 2100 e/2H: non commuté pH 2100 e/2XH: – 3 V Alimentation (ISFET) + 3 V...
  • Page 16: Montage

    Montage Fournitures Vérifiez si les fournitures n’ont pas subi de dommages durant le transport et si elles sont complètes. La livraison comprend : • Unité avant • Boîtier inférieur • Sachet de petites pièces • Mode d’emploi • Certificat d’essai Shunt (2 unités) Tampons de fermeture (1 unité) Bride intermédiaire (1 unité), pour...
  • Page 17: Schéma De Montage

    Schéma de montage Passe-câble à vis (3 unités) Perçages pour passe-câble à vis ou tube 1/2“, ø 21,5 mm (2 perçages) Les passe-tubes ne sont pas fournis! Perçages pour montage sur mât (4 perçages) Perçages pour montage mural (2 perçages) Fig.
  • Page 18: Montage Sur Mât, Montage Sur Tableau

    Montage sur mât, montage sur tableau Auvent de protection (si nécessaire) Colliers de serrage avec vis de serrage selon DIN 3017 (2 unités) Plaque de montage sur mât (1 unité) Pour montage sur mât à la verticale ou à l’horizontale Vis autotaraudeuses (4 unités) Fig.
  • Page 19 Vis (4 unités) max. 25 Joint (1 unité) Tableau de commande Verrou (4 unités) Douille filetée (4 unités) Découpe du tableau de commande 138 x 138 mm (DIN 43700) 1...22 Fig. : Kit de montage sur tableau de commande...
  • Page 20: Installation Et Câblage

    être effectuée par un spécialiste du système. Connexion à des modules d'alimentation • pH 2100 e/2H : Avant de raccorder l’appareil à un module d’alimentation, s’assurer que celui-ci ne peut pas délivrer plus de 30 V CC. L’appareil ne doit pas être raccordé au courant alternatif ou à...
  • Page 21: Correspondance Des Bornes

    Correspondance des bornes Fig. : Correspondance des bornes Transmetteur pH 2100 e/2H Fig. : Correspondance des bornes Transmetteur pH 2100 e/2XH...
  • Page 22 1 Cotes de dénudation recom- mandées pour les câbles multibrins 2 Cote de dénudation recom- mandée pour les câbles coaxiaux 3 Retirer les bornes avec un tournevis (voir aussi point 7) 4 Pose des câbles dans l’appareil 5 Câbles de raccordement pour courant de boucle 6 Couvercle des bornes de raccordement pour chaîne de...
  • Page 24: Exemples De Câblage Ph

    Exemples de câblage pH Exemple 1 : • Mesure du pH avec surveillance de l’électrode en verre • Raccordement VP Shunt Placer un shunt entre les bornes 4 et 5 ! Attention ! La borne Shield ne doit pas être raccordée à la terre ! Câble Chaîne de mesure...
  • Page 25 Exemple 2 : • Mesure du pH avec surveillance de l’électrode en verre et de référence • Raccordement VP Attention ! La borne Shield ne doit pas être raccordée à la terre ! Câble Chaîne de mesure combinée pH...
  • Page 26 Exemples de câblage pH Exemple 3 : • Mesure du pH avec surveillance de l’électrode en verre Shunt Placer un shunt entre les bornes 4 et 5 ! Attention ! La borne Shield ne doit pas être raccordée à la terre ! Chaîne de Sonde de...
  • Page 27 Exemple 4 : • Mesure du pH avec surveillance de l’électrode en verre et de référence Attention ! La borne Shield ne doit pas être raccordée à la terre ! Electrode d’équipoten- tialité Sonde de Chaîne température de mesure combinée pH...
  • Page 28 Exemples de câblage pH Exemple 5: • Mesure du pH avec un capteur ISFET (détails voir mode d’emploi ISFET/Preamp) Shunt Placer un shunt entre les bornes 4 et 5 ! Attention ! La borne Shield ne doit pas être raccordée à la terre ! Capteur ISFET InPro3300...
  • Page 29: Exemples De Câblage Orp

    Exemples de câblage ORP Exemple 6 : • Mesure du redox (ORP) sans surveillance de l’électrode de référence Shunt Placer un shunt entre les bornes 4 et 5 ! Attention ! La borne Shield ne doit pas être raccordée à la terre ! Câble Sonde de...
  • Page 30: Interface Utilisateur Et Afficheur

    Interface utilisateur et afficheur Interface utilisateur Afficheur Clavier Champs d’état (pas de touches), de g. à dr. : Codage - Mode Mesure Plaque signalétique - Mode Calibrage Désignation - Alarme LED d’alarme - Contact de lavage (pH 2100 e uniquement) - Mode Configuration Transmetteur pH 2100 e/2(X)H...
  • Page 31: Afficheur

    Afficheur 9 10 Introduction du code d’accès 13 Segment pour l’identification de l’état de Affichage du paramètre* l’appareil, au dessus des champs d’état, Température de g. à dr. : Sortie courant - Mode Mesure Seuils - Mode Calibrage Alarme - Alarme Sensocheck - Contact de lavage Calibrage...
  • Page 32: Utilisation : Le Clavier

    Utilisation : Le clavier Lancer, terminer le calibrage Lancer, terminer la configuration Sélectionner la position décimale (la position sélectionnée clignote) Modifier la position • Calibrage : Suite du déroulement du programme • Configuration : Valider les entrées, étape de configuration suivante •...
  • Page 33: Fonctions De Sécurité

    Fonctions de sécurité Surveillance du capteur Sensocheck, Sensoface Sensocheck surveille en permanence le capteur et les câbles. Sensocheck peut être désactivé (Configuration, page 57). Sensoface fournit des informations sur l’état de la chaîne de mesure. Le potentiel asymétrique, la pente et le temps de réponse sont analysés au cours du cali- brage.
  • Page 34: Etat Hold

    Fonctions de sécurité L’état Hold Affichage à l’écran : L’état Hold est un état de sécurité lors de la configuration et du calibrage. Le courant de sortie est gelé (Last) ou ramené à une valeur fixe (Fix). Lorsqu’on quitte le mode Calibrage ou le mode Configuration, l’appareil reste dans l’état Hold pour des raisons de sécurité.
  • Page 35: Sorties

    Sorties Courant de boucle Le courant de boucle est fonction du paramètre sélectionné lors de la configuration. Début du courant et fin du courant peuvent être librement configurés. Le courant de boucle peut être entré manuellement (voir p. 76) afin de contrôler les périphériques raccordés (par ex.
  • Page 36 Transmetteur pH 2100 e/2(X)H...
  • Page 37: Codes D'accès

    Codes d’accès Les codes d’accès permettent un accès rapide aux fonctions Calibrage Description Touche+Code d’accès Page Cal-Info 0000 Affichage du zéro, de la pente Réglage du zéro (ISFET) 1001 Réglage du point zéro (uniquement capteur ISFET) Calibrage de la pente 1100 Réglage de la pente (capteur) Calibrage du produit...
  • Page 38: Configuration

    Configuration Le mode Configuration sert à définir les paramètres de l’appareil. Activer Activer avec conf Entrer le code d’accès “1200”. Modifier le paramètre avec confirmer/continuer avec enter. (quitter avec conf enter.) Hold Pendant la configuration, pour des raisons de sécurité, l’appareil reste dans l’état Hold.
  • Page 39: Structure Des Menus De Configuration

    Structure des menus de Configuration Les étapes de configuration sont réunies en groupes de menus : • Sortie de courant (code : o1.) • Compensation de température (code : tc.) • Mode Calibrage (code : CA.) • Alarmes (code : AL.) Les touches fléchées permettent d’aller au groupe de menus suivant ou de revenir au groupe précédent.
  • Page 40: Vue D'ensemble Des Étapes De Configuration

    Vue d’ensemble des étapes de configuration Sélection / Spécification Code Menu (Réglage d’origine, gras) Sortie courant out1 pH / ORP Sélection paramètre o1.UnIT (GLAS EL / FEt EL ) Sélection type d’électrode o1.EL Entrée début du courant (4 mA) - 2.00 ... 16.00 PH (00.00 PH) o1.4mA - 1999 ...
  • Page 41: Réglages Personnels

    Réglages personnels Code. Paramètre Réglage o1.UnIT Unité pH / ORP ____________ ____________ o1.EL Type d’électrode ____________ ____________ o1.4mA Début du courant ____________ ____________ o1.20mA Fin du courant ____________ ____________ o1.FtME Temps filtre ____________ ____________ o1.FAIL Signal 22 mA ____________ ____________ o1.Hold Caractéristique Hold ____________ ____________ o1.FIX...
  • Page 42: Sortie Courant

    Configuration Sortie courant 1. Presser la touche conf. 2. Entrer le code d’accès 1200. 3. Sélectionner le groupe de menus Sortie courant avec les touches fléchées. Le code “o1” s’affiche à l’écran pour tous les points de menu de ce groupe. 4.
  • Page 43: Paramètre, Type D'électrode

    Paramètre, type d’électrode Code Afficheur Action Sélection Sélectionner Configuration (presser conf) Entrer le code d’accès “1200”. (sélectionner la position avec la tou- che fléchée et modifier la valeur numérique avec la touche lorsque Si l’entrée est correcte, un l’afficheur indique “1200”, valider écran d’accueil (CONF) avec enter) apparaît pendant env.
  • Page 44 Configuration Sortie courant 1. Presser la touche conf. 2. Entrer le code d’accès 1200. 3. Sélectionner le groupe de menus Sortie courant avec les touches fléchées. Le code “o1” s’affiche à l’écran pour tous les points de menu de ce groupe. 4.
  • Page 45: Début Du Courant, Fin Du Courant

    Début du courant, fin du courant Code Afficheur Action Sélection Début du courant pH -2 ... 16 (-1999 mV Entrée de la fin inférieure de la plage de mesure en fonction du +1999 mV) paramètre sélectionné (pH ou ORP) Sélection avec la touche , valeur numérique avec la touche , suite avec la touche enter Fin du courant...
  • Page 46 Configuration Sortie courant 1. Presser la touche conf. 2. Entrer le code d’accès 1200. 3. Sélectionner le groupe de menus Sortie courant avec les touches fléchées. Le code “o1” s’affiche à l’écran pour tous les points de menu de ce groupe. 4.
  • Page 47 Constante de temps du filtre de sortie Code Afficheur Action Sélection Constante de temps filtre de sortie 0 ... 120 s Réglage par défaut : 0 s (inactif). Spécification d’une constante de temps : Sélection avec la touche , valeur numérique avec la touche , suite avec la touche enter Constante de temps du filtre de sortie Un filtre passe-bas à...
  • Page 48 Configuration Sortie courant 1. Presser la touche conf. 2. Entrer le code d’accès 1200. 3. Sélectionner le groupe de menus Sortie courant avec les touches fléchées. Le code “o1” s’affiche à l’écran pour tous les points de menu de ce groupe. 4.
  • Page 49: Courant De Sortie Avec Error Et Hold

    Courant de sortie avec Error et Hold Code Afficheur Action Sélection Signal 22 mA en cas de message (ON) d’erreur. Sélection avec la touche fléchée . Suite avec enter LAST Signal de sortie avec Hold (FIX) LAST : en état Hold, la dernière valeur mesurée est maintenue en sortie FIX : en état Hold, une valeur (à...
  • Page 50: Compensation De Température

    Configuration Compensation de température 1. Presser la touche conf. 2. Entrer le code d’accès 1200. 3. Sélectionner le groupe de menus Compensation de température avec les touches fléchées. Le code “tc.” s’affiche à l’écran pour tous les points de menu de ce groupe. Sortie courant : 4.
  • Page 51: Unité De Température Et Sonde De Température

    Unité de température et sonde de température Code Afficheur Action Sélection °C Définir l’unité de température (°F) Sélection avec la touche fléchée Suite avec enter Pt100 Sélectionner la sonde de tempéra- (PT1000, ture. Sélection avec la touche flé- NTC30, . Suite avec enter chée NTC8,55)
  • Page 52 Configuration Compensation de température 1. Presser la touche conf. 2. Entrer le code d’accès 1200. 3. Sélectionner le groupe de menus Compensation de température avec les touches fléchées. Le code “tc.” s’affiche à l’écran pour tous les points de menu de ce groupe. Sortie courant : 4.
  • Page 53 Mes. temp. pendant mesure/calibrage, CT milieu à mesurer Action Code Afficheur Sélection Sélection saisie de la température lors de la mesure (Auto/MAN) (MAN) AUTO : saisie de la température par sonde de température MAN : Entrée de la température Sélection avec la touche , suite avec enter 25.0 °C N’entrer la température que si la...
  • Page 54: Mode Calibrage

    Configuration Mode Calibrage 1. Presser la touche conf. 2. Entrer le code d’accès 1200. 3. Sélectionner le groupe de menus Mode Calibrage avec les touches fléchées. Le code “CA.” s’affiche à l’écran pour tous les points de menu de ce groupe. 4.
  • Page 55: Jeux De Tampons, Mode De Calibrage, Intervalle De Calibrage

    Jeux de tampons, mode de calibrage, intervalle de calibrage Code Afficheur Action Sélection -01-BUF Uniquement pour la mesure du pH : (-01-BUF/ sélectionner le mode de calibrage -02-BUF/ BUF: calibrage par sélection auto- -03-BUF/ matique du tampon avec -04-BUF/ Calimatic. Le jeu de tampons doit -05-BUF/ être sélectionné...
  • Page 56: Alarmes

    Configuration Alarmes 1. Presser la touche conf. 2. Entrer le code d’accès 1200. 3. Sélectionner le groupe de menus Alarmes avec les touches fléchées. Le code “AL.” s’affiche à l’écran pour tous les points de menu de ce groupe. Sortie courant : 4.
  • Page 57 Sensocheck, temporisation, DEL Code Afficheur Action Sélection ON / Sélection Sensocheck (surveillance permanente de l’élec- trode de verre et de référence) Sélection avec la touche suite avec enter 0010 s Temporisation alarme. Temporise l’affichage LED et le signal (xxxx s) de 22 mA.
  • Page 58: Codes D'accès Conformément À La Fda 21 Cfr Part 11

    Codes d’accès conformément à la FDA 21 CFR Part 11 Grâce aux codes d’accès programmables, il est possible si besoin de protéger l’accès aux fonctions de l’appareil. Si cette protection n’est pas nécessaire, il est recommandé de ne pas modifier les codes d’accès programmés par défaut.
  • Page 59 Afficheur Action Remarque “Error-Info” Réglage par défaut : Edition : touches fléchées 0000 Suite : enter, Abandon : conf “Configuration” Réglage par défaut : Edition : touches fléchées 1200 Suite : enter, Abandon : conf “Contrôle capteur” Réglage par défaut : Edition : touches fléchées 2222 Suite : enter,...
  • Page 60: Calibrage

    Calibrage Le calibrage adapte l’appareil à la chaîne de mesure. Activer Activer avec cal Entrer le code d’accès : 1100 Sélection avec la touche , valeur numérique avec la touche , suite avec la touche enter (quitter avec cal enter.) Hold Pendant le calibrage, pour des raisons de sécurité, l’appareil reste dans l’état...
  • Page 61: Calibrage Du Ph

    Calibrage du pH Le calibrage permet d’adapter l’appareil aux caractéristiques spécifiques de la chaîne de mesure que sont le potentiel asymé- trique et la pente. Le calibrage peut être effectué avec l’identifi- cation automatique du tampon Calimatic, avec l’entrée manuelle du tampon, par l’entrée des données d’électrodes préalablement mesurées ou par le prélèvement d’un échantillon du produit.
  • Page 62: Réglage Du Zéro (Isfet)

    Réglage du zéro (ISFET) Permet d’utiliser des chaînes de mesure avec un zéro différent (uniquement pH) Afficheur Action Remarque Presser cal, entrer le code d’ac- L’appareil passe en cès 1001 état Hold ; Sélection avec la touche Si le code d’accès est valeur numérique avec la touche incorrect, l’appareil , suite avec enter...
  • Page 63: Remarque Sur Le Réglage Du Zéro

    Afficheur Action Remarque Le décalage du zéro [mV] (rap- Ceci n’est pas une porté à 25 °C) de la chaîne de valeur définitive ! Le mesure est affiché à la fin du point zéro et la réglage. pente doivent être Les symboles “zéro”...
  • Page 64: Calibrage Automatique Avec Calimatic

    Calibrage automatique avec Calimatic (BUF -xx-) Saisie de la température automatique ou manuelle L’appareil peut uniquement fonctionner correctement si les solutions tam- pons utilisées correspondent au jeu de tampons configuré. Les autres solu- tions tampons, même si elles ont les mêmes valeurs nominales, peuvent pré- senter un comportement en température différent.
  • Page 65 Afficheur Action Remarque Contrôle de stabilité : la valeur Arrêt du contrôle de mesurée mV est affichée. stabilité : presser la touche cal. (précision réduite) Le calibrage avec le premier tampon est terminé. Retirez la chaîne de mesure et la sonde de température de la première solution tampon et rincez soi- gneusement les deux.
  • Page 66: Calibrage Manuel

    Calibrage manuel Saisie de la température automatique ou manuelle Lors du calibrage avec spécification manuelle du tampon, il est nécessaire d’entrer dans l’appareil le pH de la solution tampon utilisée en fonction de la température. Par ce préréglage, le calibrage peut être effectué avec n’impor- te quelle solution tampon.
  • Page 67 Afficheur Action Remarque Contrôle de stabilité : la valeur Arrêt du contrôle de mesurée mV est affichée stabilité : presser la touche cal. (précision réduite) Le calibrage avec le premier tampon est terminé. Retirez la chaîne de mesure et la sonde de température de la première solution tampon et rincez soi- gneusement les deux.
  • Page 68: Introduction Des Caractéristiques De Chaînes De Mesure Mesurées Au Préalable

    Introduction des caractéristiques de chaînes de mesure mesurées au préalable Les valeurs de la pente et du potentiel asymétrique d’une chaîne de mesure peuvent être entrées directement. Les valeurs doivent être connues, donc par ex. avoir été déterminées auparavant en laboratoire. Le mode de calibrage DAT doit être préréglé...
  • Page 69 Conversion de la pente [%] en [mV/pH] à 25 °C : mV/pH 46,2 47,4 48,5 49,7 50,9 52,1 53,3 54,5 55,6 56,8 58,0 59,2 60,4 Conversion du potentiel asymétrique en zéro de la chaîne de mesure : Point zéro de la chaîne ZERO [mV] de mesure...
  • Page 70: Calibrage Du Produit

    Calibrage du produit Calibrage par prélèvement d’échantillon La chaîne de mesure reste dans le milieu de mesure durant le cali- brage du produit. Le processus de mesure n’est interrompu que brièvement. Lors du prélèvement d’échantillon, la valeur mesu- Déroulement : rée actuelle est mémorisée dans l’appareil.
  • Page 71 Afficheur Action Remarque L’appareil retourne Mode Mesure : au mode Mesure jusqu’à ce que la valeur de l’échan- tillon soit détermi- La barre d’état CAL clignote née et puisse être pour signaler que le calibrage entrée. sur échantillon n’est pas encore terminé.
  • Page 72: Calibrage Redox

    Calibrage Redox Lors de la configuration, le mode de calibrage est automatiquement réglé sur Mesure ORP. La tension d’une chaîne de mesure redox peut être calibrée à l’aide d’une solution tampon redox. Pour cela, la différence entre la ten- sion mesurée et la tension indiquée de la solution de calibrage est calculée conformément à...
  • Page 73 Afficheur Action Remarque Activer le calibrage Si le code d’accès est (presser cal). incorrect, l’appareil Entrer le code d’accès 1100 repasse en mode Sélection avec la touche Mesure valeur numérique avec la touche , suite avec enter. Affichage (env. 3 s) Démonter la chaîne de mesure L’appareil passe en et la sonde de température, les...
  • Page 74: Compensation De La Sonde De Température

    Compensation de la sonde de température Afficheur Action Remarque Activer le calibrage De mauvais réglages de paramètres modi- (presser cal, fient les caractéris- entrer le code d’accès 1015) tiques de mesure ! Sélection avec la touche , valeur Si le code d’accès est numérique avec la touche incorrect, l’appareil suite avec enter.
  • Page 75: Fonctions De Diagnostic

    Fonctions de diagnostic Afficheur Remarque Affichage du courant de sortie En mode Mesure, presser enter. Le valeur mesurée apparaît sur l’afficheur principal et le courant de sortie en dessous. L’appareil retourne au mode Mesure au bout de 5 s. Affichage des données de calibrage actuelles (Cal-Info) Dans le mode Mesure, presser cal et entrer le code d’accès 0000.
  • Page 76: Nettoyage

    Fonctions de diagnostic Ces fonctions servent à tester les périphériques raccordés Afficheur Action / remarque Spécification du courant de sortie • Presser conf, entrer le code d’accès 5555. Le courant de sortie indiqué sur l’afficheur principal peut être modifié. Sélection avec la touche , valeur numérique avec la touche , suite avec enter...
  • Page 77: Etats De Fonctionnement

    Etats de fonctionnement Etat de fonc- tionnement Mesure Info calibrage 20 s (cal) 0000 Error-Info 20 s (conf) 0000 Calibrage (cal) 1100 Compensation temp. (cal) 1015 Cal. produit 1 (cal) 1105 Cal. produit 2 (cal) 1105 Configuration 20 min (conf) 1200 Contrôle capteur 20 min (conf) 2222...
  • Page 78: Messages D'erreur (Error Codes)

    Messages d’erreur (Error Codes) Problème DEL rouge et Erreur Afficheur Cause possible out 1 (22 mA) ERR 01 La valeur Chaîne de mesure du pH mesurée • Chaîne de mesure défectueuse clignote • Volume d’électrolyte insuffisant dans la chaîne de mesure •...
  • Page 79 Symbole DEL rouge et Problème Erreur (cligno- Cause possible 1 (22 mA) ERR 03 Sonde de température Interruption ou court-circuit Dépassement de la plage de mesu- re de la température ERR 11 Sortie courant Courant inférieur à 3,8 mA ERR 12 Sortie courant Courant supérieur à...
  • Page 80: Messages D'erreur De Calibrage

    Messages d’erreur de calibrage Le symbole cli- Problème gnote : Cause possible Potentiel asymétrique en dehors de la plage autorisée (±60 mV) • Chaîne de mesure usée • Solution tampon inutilisables ou souillée • Le tampon ne fait pas partie du jeu de tampons configuré...
  • Page 81 Le symbole cli- Problème Cause possible gnote : Problèmes lors de la reconnaissance de la solution tampon (suite) • Lors du calibrage, les solutions tampons n’ont pas été utilisées dans l’ordre spécifié • Solutions tampons inutilisables ou falsifiées • Réglage erroné de la température du tampon (lors de la spécification manuelle de température) •...
  • Page 82: Sensoface

    Sensoface (Sensocheck doit être activé dans la configuration) Le petit Smiley sur l’afficheur (Sensoface) signale les problèmes de la chaîne de mesure (défaut du capteur, défaut du câble, nécessité d’entretien). Les plages de calibrage admissibles et les conditions nécessaires pour un Sensoface souriant, neutre ou triste sont regroupées dans le tableau ci-après.
  • Page 83 Problème Etat Afficheur Potentiel Le potentiel asymétrique et la pente asymétrique et de la chaîne de mesure sont encore pente corrects. Un remplacement de la chaîne de mesure est bientôt nécessaire. Le potentiel asymétrique et/ou la pente de la chaîne de mesure ont atteint des valeurs qui ne garantissent plus un calibrage parfait.
  • Page 84 Transmetteur pH 2100 e/2(X)H...
  • Page 85: Annexe

    Annexe Gamme de produits et accessoires Appareils Référence Transmetteur pH 2100 e/2H 52 120 724 Transmetteur pH 2100 e/2XH 52 120 758 Accessoires de montage Kit de montage sur mât 52 120 741 Kit de montage sur tableau de commande...
  • Page 86: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Entrée pH/mV Entrée pour chaînes de mesure pH ou Redox (ORP) ou ISFET Plage de mesure -1500 ... +1500 mV Plage d’affichage -2.00 ... 16.00 -1999 ... +1999 mV Entrée électrode en verre Résistance d’entrée > 0,5 x 10 Courant d’entrée <...
  • Page 87 Décalage du zéro ±200 mV Plage de calibrage max. Potentiel asymétrique : ±60 mV Pente : 80 ... 103 % (47,5 ... 61 mV/pH) Adaptation du capteur ORP Calibrage Redox Plage de calibrage max. --700 ... +700 ∆mV Minuteur de calibrage 0000 ...
  • Page 88 Caractéristiques techniques Courant de boucle 4 ... 20 mA flottant Tension d’alimentation 12 ... 30 V Paramètre Valeur pH, ORP Caractéristique statique Linéaire Dépassement 22 mA avec messages d’erreur Filtre de sortie Passe bas (filtre PT1), constante de temps 0 ... 120 s Ecart de mesure de service <...
  • Page 89 Fonctions de service Générateur de courant Courant de boucle spécifiable 3,8 ... 22,00mA Autotest de l’appareil Test de mémoire automat. (RAM, ROM, EPROM) Test de l’afficheur Affichage de tous les segments Last Error Affichage de la dernière erreur survenue Contrôle capteur Affichage du signal du capteur direct non corrigé...
  • Page 90 Caractéristiques techniques Boîtier Matière plastique PBT (polybutylène téréphtalate) Couleur gris bleu RAL 7031 Montage • Montage sur mât : • Fixation sur mât : Ø 40 ... 60 mm, 30 ... 45 mm • Montage sur tableau, découpe suivant DIN 43 700 Etanchéité...
  • Page 91: Tables Des Tampons

    Tables des tampons -01- Tampons techniques Mettler Toledo °C 2,03 4,01 7,12 9,52 2,02 4,01 7,09 9,45 2,01 4,00 7,06 9,38 2,00 4,00 7,04 9,32 2,00 4,00 7,02 9,26 2,00 4,01 7,00 9,21 1,99 4,01 6,99 9,16 1,99 4,02 6,98...
  • Page 92 Tables des tampons -02- Merck-Titrisole, Riedel Fixanale °C 2,01 4,05 7,13 9,24 12,58 2,01 4,04 7,07 9,16 12,41 2,01 4,02 7,05 9,11 12,26 2,00 4,01 7,02 9,05 12,10 2,00 4,00 7,00 12,00 9,00 2,00 4,01 6,98 8,95 11,88 2,00 4,01 6,98 11,72 8,91...
  • Page 93 -03- Tampons Ciba (94) Valeurs nominales : 2,06, 4,00, 7,00, 10,00 °C 7,10 2,04 4,00 10,30 7,08 2,09 4,02 10,21 7,05 2,07 4,00 10,14 7,02 2,08 4,00 10,06 6,98 2,09 4,01 9,99 6,98 2,08 4,02 9,95 6,96 2,06 4,00 9,89 6,95 2,06 4,01...
  • Page 94 Tables des tampons -04- Tampons techniques suivant NIST °C 1,67 4,00 7,11 10,32 13,42 1,67 4,00 7,08 10,25 13,21 1,67 4,00 7,06 10,18 13,01 1,67 4,00 7,04 10,12 12,80 7,01 1,67 4,00 12,64 10,06 1,68 4,00 7,00 10,01 12,46 1,68 4,01 6,98 12,30...
  • Page 95 -05- Tampons standards NIST NIST Standard (DIN 19266 : 2000-01) Remarque : Les valeurs pH(S) des différentes charges des matières de référence secon- daires sont documentées par le certificat d’un laboratoire accrédité joint aux tampons correspondants. Seules ces valeurs pH(S) peuvent être utilisées comme valeurs standards des tampons de référence secondaires.
  • Page 96 Tables des tampons -06- Tampons HACH Valeurs nominales : 4,00, 7,00, 10,18 °C 4,00 7,14 10,30 4,00 7,10 10,23 4,00 7,04 10,11 4,00 7,04 10,11 4,00 7,02 10,05 4,01 7,00 10,00 4,01 6,99 9,96 4,02 6,98 9,92 4,03 6,98 9,88 4,05 6,98 9,85...
  • Page 97 -07- Tampons WTW °C 2,03 4,01 10,65 7,12 2,02 4,01 7,09 10,52 2,01 4,00 10,39 7,06 2,00 4,00 7,04 10,26 10,13 2,00 4,00 7,02 2,00 4,01 7,00 10,00 1,99 4,01 6,99 9,87 1,99 4,02 9,74 6,98 1,98 4,03 6,97 9,61 1,98 4,04 9,48...
  • Page 98: Fm Control Drawing

    FM Control Drawing Transmetteur pH 2100 e/2(X)H...
  • Page 100: Csa Control Drawing

    CSA Control Drawing pH-Measuring Loop Terminals Uo, Vsc Io, Isc Co, Ca Lo, La 1/2, 4, 5, 6 IIC (GRP A, B) 10mA 25mW 3µF 250mH IIB (GRP C) 10mA 25mW 9µF IIC (GRP D) 10mA 25mW 24µF Temperature Measuring Loop Terminals Uo, Vsc Io, Isc...
  • Page 102: Termes Techniques

    Termes techniques Adaptateur entre capteur ISFET et Trans- Adaptateur metteur. Le signal du FET sensible au pH est ISFET transformé en une tension qui correspond au signal d’une électrode en verre. Cette tension est amenée à l’entrée pH du Transmetteur puis traitée de la manière habituelle.
  • Page 103: Chaîne De Mesure

    Identification automatique du tampon. Avant Calimatic le premier calibrage, il est nécessaire de confi- gurer une fois le jeu de tampons utilisé. Le Calimatic breveté reconnaît alors automati- quement la solution tampon utilisée lors du calibrage. Chaîne de Une chaîne de mesure du pH se compose mesure d’une électrode en verre et d’une électrode de référence.
  • Page 104 Termes techniques Autotest de l’appareil exécuté automatique- GainCheck ment à intervalles fixes en arrière-plan. La mémoire et la transmission des valeurs mesu- rées sont contrôlées. Vous pouvez également démarrer GainCheck manuellement. Un test de l’afficheur est alors effectué en plus et la version du logiciel est affichée.
  • Page 105 Sensocheck Sensocheck surveille en permanence l’élec- trode en verre et de référence. Les informa- tions qui en résultent sont visualisées par Sensoface. Sensocheck peut être désactivé. Sensoface Sensoface fournit des informations sur l’état de la chaîne de mesure. Le zéro, la pente et le temps de réponse sont analysés.
  • Page 106: Index

    Index 22 mA en cas de message d’erreur ....49 Accessoires ........85 Afficheur .
  • Page 107 Configuration ....... .43 Exemples de câblage ......24 Clavier .
  • Page 108 Déclaration de conformité européenne ....8 Diagnostic ........75 Elimination et récupération .
  • Page 109 Interface utilisateur ......30 ISFET ........103 Calibrage .
  • Page 110 Schéma de montage ......17 Sensocheck ....... . . 33, 82 ON / OFF .
  • Page 112 Sous réserve de modifications techniques. Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics © Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics Industrie Nord, CH-8902 Urdorf, Suisse 07/05 Imprimé en Suisse. 52 120 753 Tél.+ 41 44 736 22 11, Fax +41 44 736 26 36 TA-194.100-MTF05 120705 Version du logiciel : 4.0...

Ce manuel est également adapté pour:

Ph 2100 e/2xh

Table des Matières