Télécharger Imprimer la page

Nice SHEL60KIT Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation page 44

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
UND MAßNAHMEN
SCHRITT 1
SICHER ARBEITEN!
Achtung – für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, die vorlie-
genden Anweisungen zu beachten.
Achtung – für die Sicherheit wichtige Anweisungen: diese An we i-
sungen daher aufbewahren.
Die Planung und Fertigung der Vorrichtungen, aus denen das Produkt besteht,
sowie die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen entsprechen
voll den gültigen Sicherheitsvorschriften . Dennoch können die Personen, die die
Arbeit ausführen, und die Benutzer der Anlage durch eine falsche Installation
und Programmierung schwer verletzt werden .
Aus diesem Grund sind bei der Installation alle im vorliegenden Handbuch ent-
haltenen Anweisungen genauestens zu befolgen .
Führen Sie die Installation nicht aus, wenn Sie Zweifel haben: verlangen Sie
beim Nice Kundendienst genauere Auskünfte .
Sollten Sie zum ersten Mal eine Automation für Garagentore (Sektionaltore
oder Kipptore) realisieren, bitten wir Sie, dem Lesen dieses Handbuchs etwas
Zeit zu widmen . Tun Sie das möglichst vor Arbeitsbeginn, haben Sie keine Eile,
mit den praktischen Arbeiten zu beginnen .
Halten Sie alle Vorrichtungen, aus denen das Produkt besteht, zur Hand, so
dass Sie beim Lesen alle Informationen im Handbuch direkt überprüfen können
(mit Ausnahme der Programmierung).
Beachten Sie beim Lesen dieses Handbuchs vor allem die Anweisun-
gen mit dem Symbol:
Diese Symbole weisen auf Argumente hin, die eine potentielle Gefah-
renquelle sein können; daher dürfen solche Vorgänge ausschließ-
lich von erfahrenem Fachpersonal unter Einhaltung der vorliegenden
Anweisungen und der in Ihrem Land gültigen Sicherheitsvorschriften
ausgeführt werden.
HINWEISE ZUR INSTALLATION
Gemäß der neuesten europäischen Gesetzgebung muss die Realisie-
rung eines Garagentors unter Einhaltung der Normen in der Richtli-
nie 98/37/CE (Maschinenrichtlinie) und insbesondere der Normen EN
12445; EN 12453; EN 12635 und EN 13241-1 erfolgen, die es er mögli-
chen, die vermutliche Konformität der Automation zu erklären.
Unter Berücksichtigung des Obigen,
müssen der endgültige Anschluss des Automatismus am Stromnetz,
die Abnahme der Anlage, ihre Inbetriebsetzung und die periodische
Wartung durch qualifiziertes und erfahrenes Personal unter Einhaltung
der Angaben in "Dem Fachtechniker vorbehaltene Tätigkeiten" ausge-
führt werden. Dieser hat auch die erforderlichen Tests je nach vorhan-
denem Risiko festzulegen und die Einhaltung des von Gesetzen, Vor-
schriften und Verordnungen Vorgesehenen zu überprüfen, und insbe-
sondere die Einhaltung aller Anforderungen der Norm EN 12445, in der
die Testmethoden zur Überprüfung von Automatismen für Garagentore
festgelegt sind.
Alle Arbeiten wie anfängliche Vorbereitung, Installation und Programmie-
rung können auch durch nicht besonders qualifiziertes Personal ausge-
führt sein. Bedingung ist, dass alle Anweisungen im vorliegenden Hand-
buch und insbesondere die Hinweise im vorliegenden SCHRITT 1 genau-
estens befolgt und in der angegebenen Reihenfolge ausgeführt werden.
Führen Sie folgende Analysen und Überprüfungen aus, bevor Sie die
Installation beginnen:
– Prüfen Sie, dass die einzelnen Vorrichtungen der Automation für die Anlage
ge eignet sind, die Sie realisieren wollen . Kontrollieren Sie diesbezüglich die Anga-
ben in Par . "Technische Merkmale" besonders genau . Führen Sie die In stallati-
on nicht aus, wenn auch nur eine dieser Vorrichtungen nicht geeignet ist .
– Prüfen Sie, dass die mit dem Kit gelieferten Vorrichtungen ausreichen, um die
Sicherheit der Anlage und ihre Funktionalität zu gewährleisten .
– Führen Sie die Risikoanalyse aus, die auch die Liste der wesentlichen Sicher-
heitsanforderungen, angegeben in "Anlage I der Maschinenrichtlinie" einschlie-
ßen und die jeweiligen, angewendeten Lösungen angeben muss . Die Risiko-
analyse ist eine der Unterlagen ist, die Bestandteil der "Technischen Dokumen-
tation" der Automation sind . Die "Technische Dokumentation" muss von einem
Fachinstallateur verfasst sein .
Unter Berücksichtigung der Risiken, die bei der Installation und der Be-
dienung des Produktes auftreten können, muss die Automation unter
Beachtung der folgenden Hinweise installiert werden:
– Führen Sie nur die Änderungen am Automatismus aus, die im vorliegenden
Handbuch vorgesehen sind . Vorgänge dieser Art werden nur Be triebsstörun-
2 – Deutsch
All manuals and user guides at all-guides.com
gen verursachen . Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die
durch willkürlich veränderte Produkte entstanden sind .
– Vermeiden, dass Teile des Automatismus in Wasser oder andere Flüssigkei-
ten getaucht werden . Während der Installation vermeiden, dass solche Flüssig-
keiten in den Antrieb und sonstige Vorrichtungen eindringen können .
– Sollten Flüssigkeiten in die Vorrichtung eingedrungen sein, die Stromversor-
gung unverzüglich abtrennen und den Nice Kundendienst zu Rate ziehen; der
Ge brauch der Komponente unter diesen Bedingungen kann Gefahren verur-
sachen .
– die Teile des Automatismus nicht in der Nähe Wärmequellen oder Flammen
halten; solche Handlungen können sie beschädigen und Betriebsstörungen,
Brand oder Gefahren verursachen .
– Alle Vorgänge, für die das Öffnen der Schutzgehäuse der verschiedenen
Komponenten der Automation notwendig ist, müssen mit von der Versorgung
abgeschalteter Steuerung erfolgen . Sollte die Abschaltvorrichtung nicht sicht-
bar sein, bringen Sie ein Schild mit der folgenden Schrift an: "ACHTUNG! WAR-
TUNG IM GANG" .
– Die an der Wand montierte Druckknopftafel muss sichtbar an der Automati-
sierung, von ihren sich bewegenden Teilen entfernt, auf einer Mindesthöhe von
1,5 m vom Boden und nicht von der Öffentlichkeit erreichbar, befestigt werden .
– Prüfen, ob während der Schließbewegung Quetschrisiken vorliegen; eventuell
zusätzliche Sicherheitsvorrichtungen installieren .
– wenn das zu automatisierende Tor eine Durchgangstür hat, muss die Anlage
mit einem Kontrollsystem ausgestattet werden, das den Betrieb des Motors
untersagt, wenn die Durchgangstür geöffnet ist .
– im Speisungsnetz der Anlage eine Trennvorrichtung mit einer Öffnungsdistanz
der Kontakte vorsehen, die die vollständige Trennung unter den Bedingungen
ermöglicht, die von der Überspannungskategorie III vorgeschrieben werden .
– wenn das Speisungskabel beschädigt ist, muss es von der Firma Nice oder
ihrem technischen Kundendienst oder in jedem Fall von einer Person mit einer
ähnlichen Qualifikation ersetzt werden, um jedem Risiko vorzubeugen.
– Das Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kinder) benützt werden,
deren körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten reduziert sind, oder
die keine Erfahrung oder Kenntnisse haben, außer wenn diese durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche Person überwacht werden oder über die
Anwendung des Produkts unterrichtet wurden .
– Das Produkt kann nicht als wirksames Einbruchschutzsystem betrachtet
werden . Wenn Sie sich wirksam schützen wollen, muss die Automation mit
weiteren Vorrichtungen ergänzt werden .
– Die Steuerung muss an einer elektrischen Versorgungsleitung mit Sicher-
heitserdung angeschlossen sein .
– Das Produkt kann ausschließlich benutzt werden, nachdem die "Inbetrieb-
nahme" der Automation ausgeführt wurde, wie in Par . "Abnahme und Inbe-
triebnahme der Automation" in "Dem Fachtechniker vorbehaltene Tätigkei-
ten" vorgesehen .
– Das Verpackungsmaterial aller Komponenten der Automation muss unter
genauester Einhaltung der örtlichen Vorschriften entsorgt werden .
SCHRITT 2
2.1 – PRODUKTBESCHREIBUNG UND EINSATZ
Gewöhnlich dient das Ganze der Vorrichtungen, aus denen das vorliegende
Produkt besteht, zur Automatisierung eines Garagentorstors an Wohngebäu-
den (Abb. 1) . Das Garagentor kann ein Sektionaltor oder ein Kipptor sein; das
Kipptor kann ausfahrend (das Tor fährt beim Öffnen nach außen aus) oder nicht
ausfahrend und mit Federn oder Gegengewichten versehen sein . Um ein Kipp-
tor zu automatisieren, muss daher ein spezieller Schwenkarm installiert werden
(Modell SPA5, nicht in der Packung mitgeliefert) .
Jeder andere Einsatz als hier beschrieben und in Umgebungsbedin-
gungen, die anders sind als in SCHRITT 3 angegeben, ist unsachgemäß
und verboten!
Das vorliegende Produkt besteht aus einem elektromechanischen Antrieb mit
24V Gleichstrommotor, einer Führung, einer Kette und einem Sch leppwagen .
In dem Antrieb befindet sich auch eine Steuerung.
Sie besteht aus einer Steuerkarte, zusätzlicher Beleuchtung / Leuchtmelder
und einem eingebauten Funkempfänger mit Antenne, der die von einem Sen-
der übermittelten Befehle empfängt .
Die Steuerung betreibt verschiedenartige Bewegungen . Jede Bewegung ist
programmierbar und kann je nach Bedarf verwendet werden .
Weiterhin stehen verschiedene Sonderfunktionen zur Verfügung, um die Auto-
mation zu personalisieren .
Die Automation ist mit Vorbereitung für verschiedene Zubehörteile, die ihre
Funktionalität erhöhen und die Sicherheit garantieren . Insbesondere kann die
Steuerung bis zu 150 Tasten von Sendern FLO4R-S und bis zu 4 Photozellen-
paare MOF/MOFO speichern .
Das Produkt funktioniert mit Netzstrom . Bei einem Stromausfall kann das Tor
dank einer manuellen Entriegelung von Hand bewegt werden . Der Schleppwa-
gen wird hierbei mit einem Seil oder mit einer außen angebrachten Entriegelung
entsperrt (Mod. MU, nicht in der Packung mitgeliefert).
KENNTNIS DES PRODUKTES UND
VORBEREITUNG ZUR INSTALLATION

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

G shel75kit