CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS FRANÇAIS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Traduction des instructions originales CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1.1 RECOMMANDATIONS Avant d'installer l'appareil, lire attentivement ces SOMMAIRE instructions et suivre ce qui y est donné, car une installation incorrecte peut causer de graves bles- sures aux personnes et des dommages à...
– Surveiller les portes en mouvement et garder les per- DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION SO2000 c’est un actionneur électromécanique pour l’automati- sonnes à une distance de sécurité tant que la porte n'est sation de portes sectionnelles jusqu'à 20 m². Grâce à l'arbre de pas complètement ouverte ou fermée.
Les mesures du « Tableau 1 » sont indicatives et servent seule- INSTALLATION ment à une estimation générale. La capacité réelle de SO2000 à automatiser une porte de garage particulière dépend du degré d'équilibrage du vantail, des frottements des rails et d'autres phé- INSTALLATION nomènes, même occasionnels, comme la pression du vent ou la...
3.3 IDENTIFICATION ET DIMENSIONS Tableau 3 D'ENCOMBREMENT DURABILITÉ DU PRODUIT Les dimensions d'encombrement et l'étiquette (A) permettant Indice de charge de travail l'identification du produit sont représentées sur la « Figure 3 ». < 100 kg Poids de la porte de 100 - 180 kg garage 180 - 230 kg...
3.5 TRAVAUX DE PRÉPARATION À L’INSTALLATION La figure montre un exemple d’installation d’automatisation, réalisée avec les composants Nice. A Motoréducteur Note 1 Si le câble d’alimentation fait plus de 30 m de long, il faut B Photocellules utiliser un câble d’une section supérieure (par exemple 3 x C Sélecteur à...
(C) fournie il est possible d’installer SO2000 en position horizontale à l’aide du renvoi (F), fourni, qui sera fixé à l’aide de trois vis dans la position indiquée, en faisant attention aux sorties des câbles de débrayage (G).
3.7 DÉBRAYER ET BLOQUER MANUELLEMENT relier tous les câbles d’alimentation aux différents dispositifs, L’OPÉRATEUR en laissant 20-30 cm de longueur en plus du nécessaire. Voir le « Tableau 4 » pour le type de câbles et la « Figure L'opérateur est muni d’un système de débrayage mécanique qui 5 »...
4.2 SCHÉMA ET DESCRIPTION DES CONNEXIONS 4.2.1 Schéma des connexions FUSE Close Open Stop Bluebus Flash FLASH Bluebus Bluebus AERIAL 4.2.2 Description des connexions Tableau 5 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Bornes Description Cette sortie est programmable (voir le paragraphe « PROGRAMMATION ») pour raccorder l'un des appareils suivants : Clignotant, Sortie «...
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Bornes Description Des dispositifs compatibles peuvent être raccordés sur cette borne. Ils sont tous raccordés en parallèle avec seulement deux conducteurs sur lesquels transitent aussi bien l’alimentation électrique que les signaux de BLUEBUS communication. D’autres informations sur BlueBUS se trouvent dans le paragraphe « Adressage des dispositifs raccordés avec le système BlueBUS ».
4.3.1 Photodétecteur FT210B 5.2 RECONNAISSANCE DES DISPOSITIFS Le photodétecteur FT210B réunit dans un seul dispositif un sys- Après le branchement au secteur, il faut faire reconnaître par la cen- tème de limitation de la force (type C suivant la norme EN12453) trale de commande les dispositifs connectés aux entrées «...
Page 12
Programmation cote RINT, la led « L4 » clignote : La section suivante décrit les procédures de mémorisation des cotes. si vous ne souhaitez pas programmer la cote de ralentis- Deux procédures sont disponibles : sement intermédiaire, appuyer deux fois rapidement sur la –...
l’éclairage automatique commencera à clignoter une fois Pour ce faire : par seconde (1Hz) pour indiquer qu’il faut exécuter la pro- appuyer sur la touche pour commander une manœuvre cédure OBLIGATOIRE de « Recherche Automatique des « Ouverture » ; vérifier que l'ouverture de la porte de garage Forces ».
été exécutées avec un résul- Pour tous les documents mentionnés ci-dessus, tat positif. Nice grâce à son service d’assistance technique, met à disposition : les manuels d'instruction, les Avant de mettre l’automatisme en service, informer guides et les formulaires pré-remplis.
PROGRAMMATION PROGRAMMATION La centrale présente 3 touches : (« Figure 23 ») qui peuvent être utilisés aussi bien pour commander la centrale durant les phases d’essai que pour la programmation des fonctions dis- ponibles. FUSE L1 ... L8 Les fonctions programmables disponibles sont installées sur deux niveaux et leur état de fonctionnement est signalé...
7.2 PROGRAMMATION DU PREMIER NIVEAU (ON-OFF) Toutes les fonctions du premier niveau sont programmées en usine sur « ARRÊT » et peuvent être modifiées à tout moment. Se référer à la « Tableau 8 » pour tester les différentes fonctions. 7.2.1 Procédure de programmation du premier niveau La procédure de programmation présente un temps maximum de 10 secondes entre la pression sur une touche et l'autre.
7.3 PROGRAMMATION DEUXIÈME NIVEAU (PARAMÈTRES RÉGLABLES) Tous les paramètres du deuxième niveau sont programmés en usine comme indiqué par la « COULEUR GRISE » dans le « Tableau 9 » et peuvent être modifiés à tout moment. Les paramètres peuvent être réglés sur une échelle de valeurs de 1 à 8. Pour vérifier la valeur correspondant à...
Page 18
FONCTIONS SECOND NIVEAU (PARAMÈTRES RÉGLABLES) Led d'entrée Paramètre Led (niveau) Valeur configurée Description Témoin porte ouverte Active si la porte est fermée Active si la porte est ouverte Clignotant Sélectionne le dispositif connecté à la L4** Sortie FLASH sortie FLASH. Verrou électrique Serrure électrique Ventouse...
7.4 PROGRAMMATION DE LA DIRECTION 7.6 FONCTIONS SPÉCIALES Cette procédure permet d'inverser le sens de rotation du moteur. Pour ce faire : 7.6.1 Fonction « Ouvre toujours » presser et maintenir enfoncée la touche pendant environ La fonction « Ouvre toujours » est une propriété de la logique de 3 secondes commande qui permet de commander toujours une manœuvre relâcher la touche...
Tableau 10 AVIS DE MAINTENANCE AVEC FLASH ET VOYANT DE MAINTENANCE Signalisation Nombre de Signalisation sur sur voyant de manœuvres Flash FUSE maintenance Allumé pendant Inférieur à 80 % de Normal (0,5 s allumé, 2 s au début de la limite 0,5 s éteint) l’ouverture Au début de la...
QUE FAIRE SI... (guide de résolution des problèmes) QUE FAIRE SI... (guide de résolution des problèmes) 8.1 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Dans le tableau suivant, il est possible de trouver des indications utiles pour affronter les éventuels problèmes de mauvais fonctionnement pouvant se vérifier durant l’installation ou en cas de panne.
8.2 LISTE HISTORIQUE DES ANOMALIES appuyer sur la touche pour déplacer la led cligno- tante sur « L8 », c’est à dire la « led d’entrée » qui corres- L‘opérateur permet d’afficher les éventuelles anomalies qui se sont pond au paramètre « Liste anomalies » produites lors des 8 dernières manœuvres.
8.4 INDICATIONS SUR LA CENTRALE La centrale présente une série de LED, chacune pouvant fournir des signalisations particulières, tant sur le fonctionnement normal FUSE qu’en cas d’anomalie. A Led Bluebus B Led Close, Open, Sbs, Stop C Led de programmation « L1 ... L8 » D Éclairage automatique Close Open...
Page 24
Tableau 16 LED SUR LES TOUCHES DE LA CENTRALE Led 1 Description Éteinte Durant le fonctionnement normal, indique « Fermeture automatique » non active. Allumée Durant le fonctionnement normal, indique « Fermeture automatique » active. Programmation des fonctions en cours. Avec le moteur arrêté, s’il clignote individuellement, cela signifie que la position de l’encodeur est en Surcourse Clignote Inférieure (position inférieure ou égale à...
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES (Accessoires) INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES (Accessoires) 9.1 MODIFICATION À LA CONFIGURATION DE L’ENTRÉE STOP STOP est l’entrée qui provoque l’arrêt immédiat de la manœuvre suivi d’une brève inversion. On peut connecter à cette entrée des dispositifs avec sortie à contact normalement ouvert « NO », nor- malement fermé...
9.3 RACCORDEMENT ET INSTALLATION DE LA Tableau 18 BATTERIE TAMPON OXI / OXIFM /OXIT / OXITFM EN MODE II ÉTENDU II ESTESO N° Commande Description Le raccordement électrique de la batterie à la cen- Pas-à-pas Commande « Sbs » (Pas à Pas) trale doit être effectué...
9.4 RACCORDEMENT DU PROGRAMMATEUR insérer la batterie tampon (B) dans le logement prévu à cet OVIEW effet à l'intérieur de la coque du moteur. La centrale présente un connecteur BusT4 auquel il est possible de brancher l’unité de programmation « Oview », par le biais de l’interface IBT4N, qui permet de gérer totalement et rapidement la phase d’installation, d’entretien et de diagnostic de tout l’auto- matisme.
9.5 RACCORDEMENT DU SYSTÈME À ÉNERGIE SOLAIRE SOLEMYO Quand l’automatisme est alimenté par le système « Sole myo », il NE DOIT PAS être simultanément ALIMENTÉ par le réseau électrique. Pour de plus amples renseignements sur le système « Sole myo », consulter son manuel d’instructions. Pour effectuer le raccordement du système «...
MAINTENANCE DU PRODUIT MISE AU REBUT DU PRODUIT MAINTENANCE DU PRODUIT MISE AU REBUT DU PRODUIT Pour maintenir un niveau de sécurité constant et pour garantir la Ce produit fait partie intégrante de l'automatisation durée maximum de tout l'automatisme, il faut effectuer une main- et doit par conséquent être éliminé...
Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (+/- 5 °C). Nice S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le même type d’utilisation prévu.
“quasi-machines” Note - Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est déclaré dans le document officiel, déposé au siège de Nice S.p.a., et en particulier à sa dernière révision dispo- able before nible avant l’impression de ce guide.
INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS DESTINÉES À L'UTILISATEUR Avant d’utiliser pour la première fois l’automatisme, faites-vous Dispositifs de sécurité hors usage : il est possible de faire fonc- expliquer par l’installateur l’origine des risques résiduels et consa- tionner l'automatisme même lorsque certains dispositifs de sécu- crez quelques minutes à...
Page 34
Déverrouillage et mouvement manuel Le déverrouillage peut se produire uniquement lorsque le vantail est arrêté. L'opérateur est muni d’un système de débrayage mécanique qui permet d’ouvrir et de fermer manuellement la porte de garage. Ces opérations manuelles doivent être effectuées en cas de cou- pure de courant électrique ou d’anomalies de fonctionnement ou dans les phases d’installation.