Nice SN6021 Manuel D'installation Et D'utilisation

Pour portes de garage
Table des Matières

Publicité

Nice
SN6021
SN6031
SN6041
Pour portes de garage
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice SN6021

  • Page 1 Nice SN6021 SN6031 SN6041 Pour portes de garage FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES : SÉCURITÉ - INSTALLATION - UTILISATION 1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET UTILISATION PRÉVUE 2 - LIMITES D’UTILISATION 3 - INSTALLATION 3.1 - Installation de l’opérateur 3.2 - Assemblage du rail fourni avec SPIN20KCE - SPIN30 - SPIN40 3.3 - Assemblage du rail SNA30 3.4 - Assemblage du rail SNA6 3.5 - Tensionnement du rail SNA30C...
  • Page 4 2 – Français...
  • Page 5 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES : SÉCURITÉ - INSTALLATION - UTILISATION (instructions traduites de l’italien) ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité. Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant donné qu’une installation incorrecte est susceptible de provoquer des dommages graves. ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité. Pour la sécurité des personnes, il est important de suivre ces instructions. Conserver ces instructions.
  • Page 6 4 – Français...
  • Page 7: Description Du Produit Et Application

    4,2 x 3,5 14,7 m² Attention ! Toute autre utilisation, avec des valeurs supérieures à celles indiquées, est à considérer comme étant non conforme à l’utilisation prévue. Nice décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation différente. Français – 5...
  • Page 8 2,5 à 3 mètres de 3 à 3,5 mètres Tableau 4 : limites en fonction de la force nécessaire pour actionner la porte Force pour déplacer la porte Pourcentage de réduction des cycles SN6021 SN6031 SN6041 Jusqu’à 250N 100 % 100 % 100 %...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION 3.1 - Installation de l’opérateur Important ! Avant d’installer l’opérateur, vérifier les données du chapitre 2, le contenu de l’emballage pour vérifier le matériel et l’encombrement de l’opérateur (fig. 2-3). Attention ! La porte de garage doit être facilement actionnable. Limite à respecter (selon EN12604) : - secteur privé...
  • Page 10: Assemblage Du Rail Fourni Avec Spin20Kce - Spin30 - Spin40

    Avant l’installation du produit, contrôler l’encombrement de l’opérateur (fig. 2). Si la porte à automatiser est de type basculant, vérifier la mesure E de la fig. 3, à savoir la distance minimum entre le côté supérieur du rail et le point maximum atteint par le bord supérieur de la porte. Dans le cas contraire, SPIN ne peut pas être utilisé.
  • Page 11: Assemblage Du Rail Sna30

    3.3 - Assemblage du rail SNA30 Le rail SNA30 est préassemblé. La seule opération à effectuer est de tendre la courroie au moyen de l’écrou D, jusqu’à ce qu’elle soit suffisamment rigide. 3.4 - Assemblage du rail SNA6 Le rail SNA6 est composé de 2 profilés : un de 3 mètres et l’autre de 1 mètre, ce qui permet la réalisation du rail en 2 versions : Version de 3 mètres Si la porte à automatiser a une hauteur égale ou inférieure à 2,5 mètres, assembler le rail comme suit : Découper la courroie à...
  • Page 12 Remettre le renvoi de tension de la courroie et le chariot moteur dans leur position initiale. Assembler la tête du rail A. Cette opération nécessite certaine force, éventuellement à l’aide d’un marteau en caoutchouc. Insérer le ressort, la rondelle et l’écrou D dans la vis du renvoi de tension de la courroie.
  • Page 13 Retirer l’extrémité libre de la courroie par le biais de la tête et la fixer au chariot moteur avec les vis et les rondelles présentes. Faire attention à la position de la courroie. Les dents doivent être tournées vers l’intérieur. Elle doit être droite et ne présenter aucune torsion.
  • Page 14: Tensionnement Du Rail Sna30C

    3.5 - Tensionnement du rail SNA30C Le rail SNA30C est préassemblé. La seule opération à effectuer est de tendre la chaîne au moyen de l’écrou D, jusqu’à ce qu’elle soit suffisamment rigide. 3.5.1 - Assemblage d’accessoires SNA31C Tendre la chaîne en la reliant aux deux extrémités avec le maillon à...
  • Page 15 Après avoir percé sur les points prévus, en laissant l’opérateur au sol, soulever le rail par l’avant et le fixer avec deux vis, chevilles ou rivets selon la surface. Fixer les pattes I avec les vis M6x14 G et les écrous H en choisissant le trou qui permet de respecter le plus possible la mesure B. En utilisant une échelle, soulever l’opérateur jusqu’à ce que les pattes soient contre le plafond.
  • Page 16: Butées Pour Rail Sna30C

    Faire coulisser le chariot moteur jusqu’à ce que l’équerre de la porte N soit sur le bord supérieur de la porte, exactement perpendiculaire au rail M. Fixer la patte de fixation N à l’aide de vis ou de rivets. Utiliser des vis ou des rivets adaptés au matériau composant la porte et capables...
  • Page 17: Raccordements Électriques

    électrique que les signaux de communication. D’autres informations sur BlueBUS se trouvent dans le paragraphe « 8.1 ». Sur cette sortie, il est possible de connecter un clignotant ELDC de Nice FLASH (A) 1 câble 2x0.5mm² (voir les caractéristiques techniques). Pendant la manœuvre, la lampe clignote allumée pendant 0,5 seconde et éteinte pendant 0,5 seconde.
  • Page 18 Ouvrir le couvercle. 1 - brancher les câbles électriques du moteur et des accessoires (en fonction du modèle de la logique de commande) 2 - brancher le câble d’alimentation FLASH Flash Bluebus Stop Open • Sur le réseau d’alimentation de l’installation, prévoir un disjoncteur (non fourni) ayant un écart d’ouverture entre les contacts qui garantisse la coupure complète du courant électrique dans les conditions prévues pour la catégorie de surtension III.
  • Page 19: Mise En Marche De L'automatisme Et Contrôles

    MISE EN MARCHE DE L’AUTOMATISME ET CONTRÔLES DES BRANCHEMENTS 5.1 - Branchement de l’automatisme au secteur ATTENTION ! – Le branchement de l’automatisme au secteur doit être effectué par du personnel qualifié et expérimenté dans le plein respect des lois, normes et règlements locaux. Procéder comme indiqué ci-après : Pour brancher SPIN au secteur, il suffit d’insérer la fiche dans une prise de courant. Si nécessaire, utiliser un adaptateur si la fiche ne correspond pas à...
  • Page 20: Programmation

    PROGRAMMATION 6.1 - Touches de programmation La logique de commande de SPIN présente des fonctions programmables. Le réglage des fonctions s’effectue par le biais de 4 touches prévues sur la logique de commande et affichées à l’aide de 8 led : L1….L4. Les fonctions par défaut devraient satisfaire la plupart des exigences mais peuvent être modifiées à tout moment moyennant une procédure de programmation spécifique, voir le paragraphe 7.4. Touches Fonction Ouver- La touche « OPEN » permet de commander l’ouverture du portail ou de déplacer vers le ture  haut le point de programmation. Stop / La touche « STOP » permet d’arrêter la manœuvre si elle est appuyée pendant plus de 5 secondes, cela permet d’accéder au mode de programmation.
  • Page 21: Vérification Du Mouvement De La Porte

    Tirer sur le cordon de commande pour lancer la procédure automatique de reconnaissance. Cette procédure nécessite 4 cycles de manutention complets : Attendre la fin sans interrompre la procédure et sans modifier la position des fins de course. Pendant la reconnaissance des positions en appuyant sur la touche open, la vitesse du moteur augmente par étape de 10 % jusqu’à un maxi- mum de 100 % et en appuyant sur la touche close la vitesse du moteur diminue de 10 % jusqu’à un minimum de 40 %. Après la reconnaissance des positions, l’éclairage automatique commence à clignoter une fois par seconde pour signaler que la phase de reconnaissance de la force doit être effectuée.
  • Page 22: Fonctions Du Premier Niveau (Fonctions On-Off)

    6.6 1 - Fonctions du premier niveau (ON-OFF) Tableau 8 - Fonctions programmables : premier niveau Fonction Description Fermeture automatique Cette fonction permet une fermeture automatique du portail après le temps de pause programmé ; le temps de pause est réglé par défaut à 20 secondes mais peut être modifié à 10, 20, 40 ou 80 secondes (consulter le tableau 10). Si la fonction n’est pas activée, le fonctionnement est « semi-automatique ».
  • Page 23: Programmation Des Fonctions Du Second Niveau

    Avant de raccorder le dispositif à la sortie « FLASH », s’assurer d’avoir programmé la fonction correcte. Dans le cas contraire, il existe un risque d’endommager le dispositif ou la logique de commande. 6.6.4 - Fonctions du deuxième niveau (paramètres réglables) En usine, les paramètres réglables sont réglés comme l’illustre le tableau 10 avec : «   » mais ils peuvent être modifiés à tout moment comme l’indique le tableau 11.
  • Page 24: Mémorisation De L'émetteur En Mode

    6.7.3 - Mémorisation de l’émetteur en Mode 2 Tableau 14 - Commandes disponibles en Mode 2 Dans ce mode, chaque touche de l’émetteur peut être associée à l’une Commande 1 « Pas à pas » des 15 commandes possibles de la logique de commande indiquées dans le tableau 14.
  • Page 25: Effacement Des Émetteurs Radio

    6.9 - Effacement des émetteurs radio Tableau 17 - pour effacer tous les émetteurs 01. Appuyer sur la touche du récepteur et la maintenir enfoncée. 02. Attendre que la led s’allume et attendre qu’elle s’éteigne, puis attendre enfin qu’elle clignote trois fois. 03.
  • Page 26: Mise En Service

    7.2 - Mise en service La mise en service ne peut avoir lieu que si toutes les phases d’essai ont donné un résultat positif (paragraphe 7.1). La mise en service partielle ou dans des situations « provisoires » n’est pas autorisée. Réaliser et conserver (pendant au moins 10 ans) le dossier technique de l’automatisme qui devra comprendre les éléments suivants : dessin global de l’automatisme, schéma des branchements électriques, analyse des risques et solutions adoptées, déclaration de conformité du fabricant de tous les dispositifs utilisés (pour SPIN, utiliser la Déclaration CE de conformité en annexe) ; copie du manuel d’utilisation et du plan de maintenance de l’automatisme.
  • Page 27 Photocellules Le système « BlueBUS » permet, à travers l’adressage avec les cavaliers prévus à cet effet, la reconnaissance des photocellules de la part de la logique et d’attribuer la fonction correcte de détection. L’opération d’adressage doit être faite aussi bien sur émetteur (TX) que sur récepteur (RX) (en plaçant les cavaliers de la même manière) en vérifiant qu’il n’y a pas d’autres paires de photocellules ayant la même adresse. Sur un automatisme pour portails sectionnels ou basculants non débordants, il est possible de monter les photocellules tel qu’illustré dans le tableau 18. Se reporter à la figure suivante dans un automatisme avec portes basculantes débordantes.
  • Page 28: Reconnaissance D'autres Dispositifs

    8.2 - Reconnaissance d’autres dispositifs Normalement, la procédure de reconnaissance des dispositifs connectés au BlueBus et à l’entrée STOP est effectuée durant la phase d’ins- tallation ; toutefois si des dispositifs sont ajoutés ou enlevés, il est possible de refaire la reconnaissance en procédant de la manière suivante : Tableau 19 - Pour l’acquisition d’autres dispositifs 01. Appuyer sur les touches  et Set 02.
  • Page 29: Élimination Totale De La Mémoire

    8.6 - Accessoires SPIN peut être équipé d’accessoires en option. Consulter le catalogue des produits Nice S.p.A. pour avoir la liste complète et la mise à jour des accessoires. Batterie tampon PS124 • PS124 Batterie tampon 24V-1,2Ah avec chargeur de batterie intégré.
  • Page 30: Diagnostic

    DIAGNOSTIC Certains dispositifs offrent directement des signalisations particulières à travers lesquelles il est possible de reconnaître l’état de fonctionnement ou l’éventuel problème. 9.1 - Signalisation avec le clignotant et éclairage automatique Si la sortie FLASH est programmée et qu’un clignotant est connecté, durant la manœuvre, il émet un clignotement toutes les secondes ; quand des anomalies se produisent, les clignotements sont plus brefs. Les clignotements se répètent deux fois, avec un intervalle d’une seconde. Les mêmes signaux de diagnostic sont signalés par l’éclairage automatique et par la led BlueBUS ROUGE.
  • Page 31: Que Faire Si

    Led STOP (rouge) Cause ACTION Éteinte Intervention de l’entrée de STOP Vérifier les dispositifs connectés à l’entrée STOP Allumée Tout est OK Entrée STOP activée Led Sbs Cause ACTION Éteinte Intervention de l’entrée de SbS Entrée SbS désactivée Allumée Tout est OK C’est normal seulement si le dispositif connecté...
  • Page 32: Mise Au Rebut

    La manœuvre est effectuée mais le dispositif connec- Vérifier que le dispositif connecté à la sortie « Flash » correspond effectivement à celui té programmé sur cette sortie. à la sortie FLASH ne fonctionne pas Vérifier que lorsque le dispositif doit être mis sous tension, une tension est présente sur la borne du dispositif. Si la tension est présente, le problème est dû au dispositif qui devra être remplacé par un dispositif avec les mêmes caractéristiques. S’il n’y a pas de tension, cela signifie qu’il y a une surcharge électrique sur la sortie.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Toutes les caractéristiques techniques se réfèrent à une température ambiante de 20°C (+/- 5°C). Caractéristiques techniques : SPIN Modèle type SN6021 SN6031 SN6041 Typologie Opérateur électromécanique pour le mouvement automatique de portes de garage à usage résidentiel avec logique électronique de commande incorporée.
  • Page 34 Fréquence 433,92MHz Codage Digital Rolling code à 52 Bits type FLOR Digital Rolling code à 64 Bits type SMILO Compatibilité des émet- HCS Nice, Flor, Opera SMILO teurs Émetteurs mémorisables Jusqu’à 256 s’ils sont mémorisés en Mode 1 Impédance d’entrée 52 Ω...
  • Page 35 Français – 33...
  • Page 36: Déclaration De Conformité Ue (N° 184/Spin)

    S.p.A. et, en particulier, à la dernière mise à jour disponible avant l’impression de ce manuel. Le présent texte a été réadapté pour des raisons d’édition. Une copie de la déclaration originale peut être demandée à Nice S.p.A. (TV) Italy.
  • Page 37: Notice D'utilisation (À Remettre À L'utilisateur Final)

    NOTICE D’UTILISATION (à remettre à l’utilisateur final) Il est conseillé de conserver cette notice et de le remettre à tous les utilisateurs de l’automatisme. AVERTISSEMENTS • Il est important, lors de la première utilisation de l’automatisme, d’être informé par l’installateur sur l’origine des risques résiduels et de consacrer quelques minutes à la lecture du manuel d’instructions : surtout les instructions générales (manuel instructions produit).
  • Page 38 Nice S.p.A. Via Pezza Alta, 13 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Table des Matières