instrucciones De seGuriDaD
antes de utilizar este aparato de masaje, por favor, lea las instrucciones cuidadosamente para
asegurar el funcionamiento perfecto y un efecto óptimo. Por favor, guarde este manual en
un lugar seguro.
• El aparato de masaje se ajusta a los principios reconocidos de la tecnología y las normas de seguridad
actuales.
• El equipo está libre de mantenimiento. Cualquier reparación sólo puede ser ejecutada por un experto
autorizado. el uso incorrecto, así como las reparaciones no autorizadas están prohibidas por razones de
seguridad y dará lugar a la pérdida de la garantía.
• Por razones de seguridad, no ponga sus dedos dentro de las cabezas de masaje.
• Evite tocar el enchufe con las manos mojadas.
• Por favor, evite que el equipo entren en contacto con el agua, las altas temperaturas, así como la expo-
sición directa al sol.
• En caso de un largo período de no uso, desenchufe el equipo de la red eléctrica para evitar el riesgo de
cortocircuito.
• No utilice enchufes dañados, cables o enchufes sueltos. Si el enchufe o los cables están dañados, de-
ben sustituirse por el fabricante, el representante de servicio o por personal cualificado. en caso de mal
funcionamiento, por favor interrumpir inmediatamente la conexión con la fuente de alimentación. La
apropiación indebida o el uso ilícito anularán cualquier responsabilidad por los daños y perjuicios.
• Los niños sólo deben usar el aparato de masaje bajo una supervisión apropiada.
• Con el fin de evitar una tensión excesiva en los músculos y los nervios, el tiempo de masaje recomenda-
do de 30 minutos no debe superarse.
• No utilice nunca objetos puntiagudos o afilados.
• Cualquier masaje - también el masaje manual - se debe evitar durante el embarazo y / o en caso de una
o más quejas en el área del masaje: lesiones recientes, enfermedades trombóticas, inflamaciones e hin-
chazones de cualquier tipo, así como el cáncer. Se recomienda consultar a su médico antes de cualquier
tratamiento de afecciones y dolencias.
• Si usted depende de ayudas eléctricas, como marcapasos, consulte a su médico antes de su uso.
• No utilice el aparato de masaje mientras conduce.
Puesta en marcha
retire el tornillo de seguridad:
Cuidadosamente afloje el tornillo de la parte posterior del aparato de masaje. Quite la cubierta
y conecte el enchufe al adaptador. ¡atención! el tornillo no va a ser utilizado de nuevo. Sólo
quítelo.
conexión del cable:
Por favor, conecte el adaptador con el dispositivo y posteriormente conecte el enchufe en la
toma de corriente. ahora encienda el dispositivo con el mando.
28
All manuals and user guides at all-guides.com
Datos técnicos
Medidas: 75 x 46 x 8 cm
Peso:
Fuente de alimentación:
Potencia nominal: 48 vatios
tiempo de funcionamiento automático: 15 minutos
certificados:
equiPamiento / Funciones
el calor penetra a través del cabezal de jade lentamente y sólo es apreciable después de unos pocos
minutos. durante esta fase de calentamiento el tejido ya se está relajado por el movimiento de rotación
de los rodillos de masaje liberando la tensión de los músculos. La vibración opcional también permite la
estimulación de la circulación y el sistema linfático. La circulación sanguínea se mejora de manera eficaz
y facilita la purificación.
Por favor, coloque el Quattromed III en una silla estable. La carga de su peso corporal intensifica el efecto
del masaje. Asegúrese de que todo su cuerpo está en posición central para que los cabezales de masaje
se muevan paralelos a la columna vertebral. en el uso de la función rolling se puede variar la anchura
entre los rodillos de masaje al pulsar el botón que activa esta función.
7,8 kg
entrada: aC ~ 100-240 V, 50/60 Hz
Salida:
dC 12 V, 4000 ma
en el nuevo Quattromed III los cabezales de masaje normalmente hechos de plástico son
sustituidos con cabezas de jade genuino. Los poderes naturales del jade se incrementan
con un sistema de calor integrado. el masaje se verá reforzado con el envío de calor a los
músculos.
29