Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
QUATTROMED III
Limited Edition

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Casada QUATTROMED III Limited Edition

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com QUATTROMED III Limited Edition...
  • Page 2 Fernbedienung < relaxmyway Technische Daten Lagerung / Pflege Seit der Gründung im Jahr 2000 steht der Name CASADA für hochwertige Produkte im Bereich Wellness EU-Konformitätserklärung und Fitness. Gewährleistungsbestimmungen Heute sind CASADA – Geräte weltweit erhältlich. Kontinuierliche Weiterentwicklung, unverwechselbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die CASADA-Pro-...
  • Page 3 Berühren Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen. • Bitte positionieren Sie Ihr Quattromed III Limited Edition für die Massage auf einem stabilen Stuhl oder Sessel. Die Belastung durch das Körpergewicht intensiviert die Massagewirkung. Bitte achten Sie darauf, dass Bitte vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Wasser, hohen Temperaturen sowie direkter Sonnen- •...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Besonderheiten Besonderheiten KNETEN Haut und Muskulatur werden entweder zwischen Daumen und Zeigefinger oder mit beiden Händen gefasst und geknetet. Diese Massagetechnik wird vor allem zum Lösen von Verspan- nungen verwendet. ROLLEN Das Rollen ist eine angenehme Abwechslung zwischen Spannung und Lösung der Muskulatur und wirkt daher besonders beruhigend und entspannend.
  • Page 5 Spannung: Eingang: AC 100 -240V ~ 50/60Hz, 1600 mA Ausgang: DC 12V, 5000 mA Copyright Bilder und Texte unterstehen dem Copyright von CASADA International GmbH und dürfen ohne Nennleistung: max. 60 Watt ausdrückliche Bestätigung nicht weiterverwendet werden. Laufzeit automatisch: 15 Minuten Copyright ©...
  • Page 6 < relaxmyway Technical Data Storage / Care Since the company was founded in the year 2000, the name CASADA has stood for high grade products in Conformity declaration the area of wellness and fitness. Warranty conditions Today, CASADA – products are available worldwide. What distinguishes CASADA products is their continu- ous development, unmistakable design and their absolute focus on improving quality of life as well as their reliable and excellent quality.
  • Page 7 Please carefully read the following instructions before using this massage device to ensure its In the new Quattromed III Limited Edition the massage heads normally made from plastic are substituted proper function and optimal effect. Please retain these instructions for use! with heads of jade.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Specials Specials KNEADING Skin and muscles are either clasped and kneaded between the thumb and the index finger or with both hands. This massage technique is used in particular to ease tension. ROLLING Pleasant alternation between relaxation and releasing the muscles –...
  • Page 9 Power source: Input: AC 100 -240 V ~ 50/60 Hz, 1600 mA Copyright Images and texts are subject to the copyright of Casada International GmbH and may not be Output: DC 12 V, 5000 mA used for other purposes without express confirmation.
  • Page 10 < relaxmyway Données techniques Indications d’entretien Depuis sa fondation en 2000, CASADA est synonyme de produits de haute qualité dans le domaine du bien- Entreposage être et de la forme. Déclaration de conformité européenne Aujourd’hui, les appareils CASADA sont commercialisés dans le monde entier. Développement continu, design unique et objectif d’amélioration de la qualité...
  • Page 11 Veuillez lire soigneusement les instructions suivantes avant la première utilisation de votre appa- Quattromed III Limited Edition. Les bienfaits naturels du jade sont renforcés grâce à la carboxylique chaleur reil de massage, ceci afin d’assurer une parfaite fonction et un mode opératoire optimal. Merci profonde intégrée.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Particularités Particularités PÉTRIR La peau et les muscles sont apaisés et massés soit entre le pouce et l’index, soit à l’aide des deux mains. Cette technique de massage est avant tout employée pour faire disparaître les contractures.
  • Page 13 Traitez les surfaces régulièrement avec les produits d’entretien conseillés, afin de pouvoir l’appareil. Lors de la mise à l’arrêt, le massage s’arrête et le apprécier pour une longue durée cet article. Demandez à votre commerçant les produits spéciaux CASADA mécanisme se replace automatiquement dans la position de pour l’entretien du cuir.
  • Page 14 Диагностика неисправностей Специальные функции Дистанционное управление Технические характеристики С момента основания в 2000 году марка CASADA обозначает высококачественную продукцию в сфе- Хранение и уход ре велнеса и фитнеса. Декларация соответствия требованиям ЕС Сегодня приборы CASADA используются в 37 странах мира. Постоянное усовершенствование, не- повторимый...
  • Page 15 воснабжение стабильно улучшается, облегчается процесс выведения шлаков из организма. зательств. Для массажа поместите прибор Quattromed III Limited Edition на устойчивом стуле или кресле. Вес • Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками. тела усиливает эффект массажа. Следите за тем, чтобы тело располагалось по центру, так чтобы мас- •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Специальные функции Специальные функции РАЗМИНАНИЕ Кожа и мышцы разминаются либо между большим и указательным пальцами, либо между обеими руками. Эта техника массажа чаще всего применяется для снятия на- пряжения. РОЛИКОВЫЙ МАССАЖ РОЛЛИНГ – это приятное попеременное напряжение и расслабление мышц, он об- ладает...
  • Page 17 Дистанционное управление Хранение и уход On/Off Регулярный уход продлит срок службы массажера Quattromed III Limited Edition и будет гарантией При помощи этой кнопки можно включить или выключить безопасности на протяжении всего времени эксплуатации. прибор. При выключении массаж прекращается, а меха- 1.
  • Page 18 Pilot Dane techniczne Wskazówki pielęgnacji / Przechowywanie Już od założenia w 2000 roku nazwa CASADA oznacza wysokiej jakości produkty wellness i fitness. Unijna deklaracja zgodności Dzisiaj urządzenia CASADA są dostępne w ponad 40 krajach na świecie. Ciągły rozwój, niepowtarzalny styl i surowe nakierowanie na polepszenie jakości życia wyróżniają produkty CASADA tak samo jak nieza- wodna i najlepsza jakość.
  • Page 19 Wyposażenie / Funkcje Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, by zapew- Quattromed III Limited Edition to ekskluzywna, udoskonalona wersja maty masującej Quattromed III Limi- nić jego prawidłowe i najbardziej efektywne funkcjonowanie. Prosimy o zachowanie niniejszej ted Edition. Wyróżnia ją przede wszystkim elegancki design, który sprawia, że urządzenie pięknie kompo- instrukcji.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Właściwości Właściwości UGNIATANIE Skóra i mięśnie są ściskane i ugniatane pomiędzy kciukami a palcami wskazującymi obu dłoni – mechanizm masujący realizuje tę technikę, skutecznie łagodząc napięcia mięśnio- WAŁKOWANIE Wałkowanie to przyjemny ruch, powodujący naprzemienne napinanie i rozluźnianie mię- śni, który kojąco działa na organizm.
  • Page 21 AC 100 -240 V ~ 50/60 Hz, 1600 mA Copyright wyjście: DC 12 V, 5000 mA Prawa autorskie. Zdjęcia i teksty są chronione prawem autorskim przez Casada International GmbH i nie Moc znamionowa: 60 W mogą być wykorzystywane bez otrzymania zgody.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com...