Aufbau < relaxmyway Fernbedienung Funktionen Seit der Gründung im Jahr 2000 steht der Name CASADA für hochwertige Produkte Beenden der Massage im Bereich Wellness und Fitness. Pflege Heute sind CASADA - Geräte in weltweit 37 Ländern erhältlich. Kontinuierliche Weiterentwicklung, unverwechselbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die CASADA-Produkte ebenso aus, wie die zuverlässige und hervorragende Qualität.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Wenn Sie den Netzstecker herausziehen, dann ziehen Sie bitte nicht I. FOLGENDE PERSONEN SOLLTEN DAS GERÄT ERST NACH ABSPRACHE MIT • am Kabel. Ziehen sie den Stecker heraus. Außerdem sollten Sie den DEM ARZT VERWENDEN: Netzstecker regelmäßig von Staub befreien. Personen, die leicht von elektromagnetischen Wellen beeinflusst werden, wie Nutzer von Herz- •...
Ausstattung Aufbau Bedienfeld 1. Stellen Sie das Massagegerät auf eine ebene Fläche. Halten Sie zu Fernseher, Radio oder ähnlichen AV-Geräten mindestens 1 Meter Abstand. 2. Vor der Anwendung müssen Sie überprüfen, ob die Stoffabde- Verstellbarer ckung intakt ist. Wenn Sie das Gerät mit einer defekten Stoffa- Beinbereich bdeckung verwenden, kann dies zu Stromschlägen und Verlet- zungen führen.
Acht entscheidende Akkupressurpunkte (an den Oberschenkeln, Waden und Knöcheln) werden massiert. OBERSCHENKEL / KNIEMASSAGE HEATING HEATING THERAPY Der bis zu 110 Grad umklappbare obere Teil des Canoo V überlässt Ihnen die Wahl zwi- THERAPY schen einer Knie- und einer Oberschenkel-Akkupressurmassage. Wärmefunktion für Beine und Knöchel INTENSITY INTENSITY STÜTZBÜGEL...
Page 6
Durch betätigen dieser Taste wählen Sie zwischen den drei verschiedenen Luft- Wenn Sie Airpressure und Intensity während des AUTO Modus abgeschaltet druckstärken der Airpressure Massagefunktion. lassen, führt das Canoo V lediglich die Automatik für die Sole Roller durch. L Die LED Kontrollleuchte zeigt an, welche Stärke aktiviert ist. Zur kompletten Sollten Sie die Funktion Sole Roller während dem AUTO Modus betätigen, schal-...
Beenden der Massage Pflege SICHERHEITSVORRICHTUNG Bei Wartung und Pflege muss der Netzstecker gezogen werden. • Berühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten Händen. Wird zu hoher Druck auf die Massagerollen ausgeübt, halten diese in ihrer Bewegung inne. Wenn dies • vorkommt, dann ziehen Sie bitte den Netzstecker, warten 3 Sekunden und stecken den Netzstecker Bitte verwenden Sie kein Benzin, Verdünner, Bleichmittel usw.
Page 9
< relaxmyway Remote control Functions Since the company was founded in the year 2000, the name CASADA has stood for high grade products in Finishing the massage the area of wellness and fitness. Maintenance Today, CASADA products are available worldwide in 37 countries. What distinguishes CASADA products is their continuous development, unmistakable design and their absolute focus on improving quality of life as well as their reliable and excellent quality.
Safety instructions Safety instructions If you begin to feel unwell when using the device, then stop the treat- I. THE FOLLOWING PERSONS SHOULD ONLY USE THE DEVICE AFTER CONSULT- • ment immediately. ING A DOCTOR: The massage should not exceed 2 x 30 minutes per day for each part Persons who are mildly affected by electro-magnetic waves, such as users of pace makers or •...
Equipment Assembly control panel 1. Place the massaging device on an even surface. Position the device at least 1 metre from TVs, radios or a similar AV de- vice. 2. Before use you must check whether the fabric cover is intact. adjustable leg If you use the device with a defect fabric cover, there is a risk area...
Eight key acupressure points on the thighs, calves and ankles are massaged. THIGH / KNEE MASSAGE HEATING HEATING THERAPY The upper part of Canoo V bends up to 110 degrees and gives you the choice of a knee THERAPY or thigh acupressure massage. Warming function for legs and ankles...
Page 13
Description 5x short half turns + 2 long full turns. Canoo V‘s finely tuned, automated programme offers you a massage with: Select which of the 3 various air pressure massages you want. The LED light indi- 44 different sized under-the-foot massage rollers.
Finishing the massage Maintenance SAFETY DEVICE The power plug must be disconnected for cleaning and maintenance. • Do not touch the power plug with wet hands. If too much pressure is exerted on the massage heads they stop moving. If this happens, please dis- •...
Page 16
< relaxmyway Fonctions Terminer le massage Depuis sa fondation en 2000, CASADA est synonyme de produits de haute qualité dans le domaine du bien- Entretien être et de la forme. Rechercher les dysfonctionnements Aujourd‘hui, les appareils CASADA sont commercialisés dans le monde entier. Développement continu, design unique et objectif d‘amélioration de la qualité...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ne tirez pas sur le câble pour le débrancher, tirez sur la fiche. En outre, I. LES PERSONNES SUIVANTES NE PEUVENT UTILISER CET APPAREIL QU’APRÈS • dépoussiérez régulièrement la prise. AVOIR CONSULTÉ LEUR MÉDECIN: Si vous n‘avez pas utiliser l‘appareil pendant longtemps, assurez vous Les personnes sensibles aux ondes électromagnétiques, telles que les personnes portant un pace •...
Equipement Montage Champ de commande 1. Placez l’appareil de massage sur une surface place. Tenez-le à une distance d’au moins 1 m de la télévision, la radio ou autres appareils audiovisuels. 2. Avant l’utilisation, vérifiez que la protection en tissu est intacte. Zone ajustable Si vous utilisez l’appareil avec une protection défectueuse, vous de la jambe...
Huit points d‘acupression majeurs (aux cuisses, mollets et chevilles) sont massés. MASSAGE DES CUISSES / DES GENOUX HEATING HEATING THERAPY La partie supérieure du Canoo V rabattable jusqu‘à 110 degrés vous permet de choisir THERAPY entre un massage d‘acupression des genoux ou des cuisses. Fonction chauffante pour jambes et chevilles...
Page 20
Si vous laissez la pression de l‘air et l‘intensité éteintes au cours du mode AUTO, L le Canoo V n‘effectue que la fonction Automatique pour le rouleau de la plante Le voyant LED indique l‘intensité qui est active. Pour stopper totalement la fonc- des pieds (Sole Roller).
Terminer le massage Entretien CONSIGNES DE SECURITE La fiche doit être débranchée pendant l’entretien et la maintenance. • Si la pression sur les rouleaux de massages est trop forte, ces derniers effectuent les mouvements en Ne touchez pas la fiche de contact les mains mouillées. •...
Page 23
С момента своего основания в 2000 году название CASADA тесно связано с высококачественными Завершение массажа продуктами в сфере велнеса и фитнеса. Уход Сегодня оборудование CASADA - продается в 37 странах по всему миру. Продукты CASADA отлича- ются не только постоянно развивающимися технологиями, неповторимым дизайном и четкой направленностью на улучше- Поиск неисправностей...
Указания по безопасности Указания по безопасности I. СЛЕДУЮЩИЕ ЛИЦА МОГУТ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ ТОЛЬКО ПОСЛЕ КОН- • Если Вы почувствуете себя плохо во время массажа, немедленно СУЛЬТАЦИИ С ВРАЧОМ: прекратите процедуру. • Лица, подверженные влиянию электромагнитных волн, например, пользователи карди- • Массаж для каждой части тела не должен превышать 2х30 минут остимуляторов...
Оснащение Конструкция Панель управления Установите массажный прибор на ровную поверхность. Сохраняйте расстояние до телевизора, радио или дру- гих аудио- и видео-приборов не менее 1 метра. Перед применением необходимо проверить тряпичное Регулируемая покрытие на повреждения. Использование прибора с зона для ног поврежденным...
Откидные опорные скобы на передней части под массажером обеспечивают ре- гулировку угла Canoo V на 20 градусов. AIR PRESSURE PRESSURE Выбор зон ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЕ РОЛИКИ Для легкой транспортировки и простой установки Canoo V на задней части масса- SOLE SOLE ROLLER ROLLER жера установлены два подвижных ролика. Выбор трех различных режимов...
Page 27
L Если вы отключаете воздушное давление и интенсивность во время ре- LED световой индикатор показывает, какая интенсивность активирована. жима АВТО, то Canoo V использует автоматические настройки только для Для полного отключения этой функции нажмите на кнопку четыре раза. роликов ступни.
Завершение массажа Уход УСТРОЙСТВО БЕЗОПАСНОСТИ • При техническом обслуживании и уходе выньте штекер из сети. При слишком сильном давлении на массажные головки, они останавливаются. В этом случае • Не беритесь за штекер мокрыми руками. выньте штекер из сети, подождите 3 секунды и снова вставьте штекер в розетку. После чего Вы •...
Page 30
< relaxmyway Pilot zdalnego sterowania Funkcje Od 2000 roku – kiedy CASADA została założona, nazwa ta jest symbolem najwyższej jakości Kończenie masażu produktów wellness & spa. Pielegnacja Dziś produkty CASADA są dostępne w przeszło 37 krajach na całym Świecie! Ciągła ewolucja, niepowtarzalny design oraz niekończące się...
Instrukcja bezpieczeństwa Instrukcja bezpieczeństwa • Jeżeli w trakcie użytkowania urządzenia pojawi się uczucie dyskom- I. PRZED SKORZYSTANIEM Z URZĄDZENIA WYMAGANA JEST KONSULTACJA MEDYCZNA W PRZYPADKU: fortu, należy niezwłocznie przerwać masaż i wyłączyć urządzenie. • Czas masażu nie powinien przekraczać 2 x 30 min. na część ciała •...
Wyposażenie Uruchomienie Panel sterowania Urządzenie ustawić na równej płaskiej powierzchni. Zacho- wać min. 1 m odstępu od urządzeń takich jak TV, radio, itp. Przed zastosowaniem należy sprawdzić, czy pokrycie urzą- dzenia jest w stanie nienaruszonym. Korzystanie z urządzenia regulacja z uszkodzoną tapicerką może doprowadzić do porażenia prą- rozstawu dem i obrażeń.
Masaż ośmiu kluczowych punktów akupresury, zlokalizowanych na udach, łydkach i kostkach. MASAŻ UD / KOLAN HEATING HEATING THERAPY Górny element masażera Canoo V zagina się o 110 stopni, dając możliwość wyboru THERAPY Funkcja ogrzewania nóg i kostek masażu akupresurowego ud lub kolan. INTENSITY...
Page 34
AUTO, wtedy L nacisnąć przycisk 4 razy. Canoo V będzie jedynie masowało stopy przy pomocy rolek. Po naciśnięciu przycisku masażu rolkami do stóp w trybie AUTO urządzenie Delikatny przestawi się na tryb manualny.
Kończenie masażu Pielęgnacja SYSTEM ZABEZPIECZAJĄCY • Podczas konserwacji i pielęgnacji urządzenia musi ono być odłączone od zasilania. Nadmierny nacisk wywierany na głowice masujące spowoduje ich zatrzymanie. W takim wypadku • Nie należy dotykać wtyczki mokrymi rękami. należy odłączyć kabel zasilający, odczekać 3 sekundy i ponownie podłączyć kabel zasilający. Następ- •...