Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et de fonctionnement
FR/fr
Volet de désenfumage
EK-JZ
conformément à EN 12101-8
Déclaration de performance DoP / EK-JZ / DE / 005
Lire les instructions avant de commencer tout travail !

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trox Technik EK-JZ

  • Page 1 Manuel d'installation et de fonctionnement FR/fr Volet de désenfumage EK-JZ conformément à EN 12101-8 Déclaration de performance DoP / EK-JZ / DE / 005 Lire les instructions avant de commencer tout travail !
  • Page 2 TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz 47504 Neukirchen-Vluyn Allemagne Téléphone : +49 2845 2020 Fax : +49 (0) 2845 202-265 E-mail : trox@trox.fr Internet : http://www.troxtechnik.com Traduction de l'original A00000061302, 1, FR/fr 08/2023 Valide à partir de 07/2023 Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 3 Pour les commandes passées et ses modifications avec la société TROX GmbH, veuillez respecter la réglementation de la section « 8. Garantie contrac- tuelle – Responsabilité » des conditions générales de livraison de TROX France, disponibles sur www.trox.fr . Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 4 Situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. ENVIRONNEMENT ! Risque de pollution de l'environnement Conseils et recommandations Conseils et recommandations utiles, ainsi que des informations pour un fonctionnement efficace et sans perturbations. Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 5 6.4 Grille de protection (composants acces- soires) ............98 5.2.3 Points de fixation ........25 6.4.1 Montage de la grille AFG sur l'EK-JZ ... 99 5.3 Murs pleins, parois à gaine et murs exté- rieurs ............26 Raccordement électrique ......100 5.3.1 Informations générales ......
  • Page 6 1.2 Application Personnel spécialisé Il est composé de personnes formées connaissant les Les volets de désenfumage de type EK-JZ sont utilisés directives en vigueur, ayant une connaissance et une pour évacuer la fumée ou la chaleur et pour fournir de expérience suffisante pour réaliser les tâches assignées...
  • Page 7 EN 13501-4 – Classification - Partie 4 : Essais de résis-  tance au feu des systèmes de contrôle des fumées EN 1751 – Ventilation des bâtiments – Diffuseurs d'air  Déclaration de performance DoP / EK-JZ / DE / 005 Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 8 Plaque signalétique Auftrag/order DE1234567 - 123 / 1 - 1 EK-JZ/xx/xx/1200x630/xx/xx/xx http://www.trox-docs.com TROX GmbH Entrauchungsklappe Heinrich-Trox-Platz EK-JZ 47504 Neukirchen-Vluyn DoP / EK-JZ / 00x http://www.trox.de EI 120/90 (v i<->o)S1000 C HOT 400/30 MA multi Jahr/year-2x 1322 EN 12101-8:2011 MSFD/LG/01D 1234567890123 Fig.
  • Page 9 Caractéristiques techniques Dimensions et poids 2.2 Dimensions et poids Fig. 2 : EK-JZ Couvercle standard B x H = dimension nominale = zone exposée au flux Côté installation d'air Côté commande Contre-cadre de raccordement pour la gaine ① d'extraction de fumée (acier, en option) Libérer de l'espace pour assurer l'accès à...
  • Page 10 L'encastrement externe est fixée au mur avec au moins 2 vis (en diagonale), dimensions des vis Ø6 x 100 mm avec rondelles. Percer un trou ( Fig. 3 /1) sur place pour la vis. Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 11 * B Dimension de la grille possible par incréments de 10 mm 1) pour l'encastrement externe du module de commande, voir Fig. 3 Poids [kg] H [mm] [mm] 1030 1230 1430 1630 1830 2030 1000 1050 1100 1150 1200 Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 12 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 13 Retirer les protections d'angle. Éliminer les sangles et les protections d'angle. Placer les profilés en U entre la lamelle supérieure du volet et le caisson. Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 14 Ne pas l'exposer aux aléas climatiques (même  emballée). Ne pas stocker le produit à une température infé-  rieure à -30 °C ou supérieure à 50 °C. Emballage Éliminer l'emballage dans le respect de la réglementa- tion. Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 15 Fig. 5 : Installation de désenfumage ① EK-JZ ou EK2-EU dans une gaine technique pleine ② EK-JZ ou EK2-EU dans un mur plein et une gaine ③ EK-JZ ou EK2-EU sur une gaine technique pleine ④ EK-JZ ou EK2-EU sur une gaine d'évacuation des fumées verticale (conduit)
  • Page 16 Selon la configuration du système, le clapet peut être complè- tement ouvert, complètement fermé ou en position inter- médiaire. Selon le lieu de montage des volets, la régle- mentation nationale peut s'appliquer à la ventilation. Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 17 Les pièces métalliques minces et les bords et coins tranchants peuvent causer des coupures ou des égratignures. – Soyez prudent quand vous travaillez. – Portez des gants de protection, des chaussures de sécurité et un casque. Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 18 Informations générales sur l'installation > Attribution de l'ouverture de montage 5.2 Informations générales sur l'installation 5.2.1 Attribution de l'ouverture de montage Fig. 6 : EK-JZ Affectation Ouverture de montage Attribution de l'ouverture de montage en fonction de la structure portante et du type de montage Construction d'appui Classification Montage à...
  • Page 19 Dans le cas d'un montage à base de mortier, l'écart de montage doit être dimensionné afin que le mortier puisse  s'appliquer même dans le cas de murs/plafonds plus épais. REMARQUE ! Dommage du volet de désenfumage Pendant le montage, protéger le volet de désenfumage de toute contamination et de tout dommage. Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 20 2 – 8 x ② Fig. 7 : Volet EK-JZ contre le volet, multiple, position de l'axe du clapet du volet horizontal et vertical Vis mur sec 4,5 x 70 mm ou 5,0 x 70 mm Vis à tête hexagonale M8 x 70 mm ou tige filetée M8 avec rondelles et écrous Détail A-A :...
  • Page 21 Joint HT au bas, pattes de fixation murale (la quantité dépend de B × H) Joint HT au bas et sur le côté, pattes de fixation au mur (la quantité dépend de B × H) BS = détail du code de commande, H = horizontal, V = vertical Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 22 ① tionnement renvoie toujours à l'ouverture de montage. ≥40 Fig. 8 : Montage du volet EK-JZ à base de mortier avec patte de fixation EK-JZ Vis à panneau d'aggloméré Æ3x25 mm (acces-...
  • Page 23 Utilisation autorisée (selon la situation de montage) S4 vers le bas (au bas)  S1 (gauche) ou S2 (droite)  Fig. 10 : Montage du volet EK-JZ à base de mortier Les accessoires de montage doivent être commandés avec patte de fixation séparément. EK-JZ Vis à...
  • Page 24 II, III EN 998-2 : Classes M 2.5 à M 10 ou mortier anti-feu  de classes M 2.5 à M 10 Mortiers équivalents répondant aux exigences des  normes ci-dessus, mortier de gypse ou ciment. Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 25 ① ∅26 ⑤ ② ① Fig. 14 : Fixations pré-percées EK-JZ Fig. 15 : Créer des fixations supplémentaires par ex. vis à béton à tête fraisée EK-JZ Boulons filetés avec écrou et rondelle M8 Laine minérale jusqu'à max. 40 mm ou bande d'étanchéité...
  • Page 26 ③ ③ ① ② ③ Fig. 16 : Exemple de montage EK-JZ dans une paroi à gaine pleine, type de montage à base de mortier EK-JZ paroi à gaine pleine Écart de montage, par exemple du mortier Disposition du (des) volet(s) dans l'ouverture de montage Ä...
  • Page 27 Dans ce cas, s'assurer qu'il y a Bande d'étanchéité HT ou bande d'étanchéité HT  suffisamment d'espace pour poser le volet. spéciale : 3-5 mm Mortier : jusqu'à 150 mm  Laine minérale : 10 à 40 mm  Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 28 Murs pleins, parois à gaine et murs extérieurs > Informations générales Adaptation de l'ouverture de montage dans des Profondeurs de montage EK-JZ dans un mur plein murs pleins et des murs à gaine pleins ou une paroi à gaine pleine ①...
  • Page 29 ① ③ ⑤ ② Fig. 20 : EK-JZ dans une paroi à gaine pleine, montage mixte à base de mortier/à sec sans mortier EI 120 S EK-JZ Ä Chapitre 5.2.1 « Attribution de l'ouverture Mur à gaine plein de montage » à la page 18 Ruban d'étanchéité...
  • Page 30 Mortier 10 à 150 mm Mortier 10 à 150 mm HT 3 à 5 mm Mortier 10 à 150 mm Ruban d'étanchéité Mortier 10 à 150 mm Mortier 10 à 150 mm HT 3 à 5 mm Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 31 Ruban d'étanchéité HT 3 à 5 mm HT 3 à 5 mm Mortier 10 à 150 mm Ruban d'étanchéité Ruban d'étanchéité Mortier 10 à 150 mm HT 3 à 5 mm HT spécial 3 à 5 mm Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 32 10 à 40 mm 10 à 40 mm* HT 3 à 5 mm Mortier 10 à 150 mm Ruban d'étanchéité Laine minérale Ruban d'étanchéité HT 3 à 5 mm 10 à 40 mm* HT 3 à 5 mm Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 33 * Attention : dans le cas d'une occupation multiple (volet contre volet), à partir d'une largeur > 1 600 mm d'ouver- ture de montage, l'écart de montage S3 peut être de 20 mm maximum pour un comblement en laine minérale. Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 34 ② ③ Fig. 21 : Exemple de montage EK-JZ Montage à sec sans mortier dans un mur plein, une paroi à gaine pleine EI 120 S Ä Chapitre 5.2.1 « Attribution de l'ouverture de montage » à la page 18 EK-JZ Mur plein ou paroi à...
  • Page 35 ② ≥150 40-150 Fig. 22 : Détails EK-JZ Montage à sec sans mortier dans un mur plein, une paroi à gaine pleine EI 90 S Écart de montage à gauche Bandes pour plaques de plâtre ignifugées Écart de montage à droite Raccordement à...
  • Page 36 ≥12,5 ≥12,5 ≥100 Fig. 23 : Détails EK-JZ Montage à sec sans mortier dans un mur plein, une paroi à gaine pleine Ä Fig. 22 EI 120 S, légende Remarques sur le montage à sec sans mortier dans un mur plein ou dans une paroi à gaine pleine Le volet se pose en affleurant le rebord en bas S4.
  • Page 37 Versions de montage Position du(des) volet(s) (gauche) (droite) (haut) (bas) Volet devant le mur Profilé en V 80 x 80 Profilé en V 80 x 80 Profilé en V 80 x 80 Profilé en V 80 x 80 Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 38 Position du(des) volet(s) (gauche) (droite) (haut) (bas) Volet devant le mur Profilé en V 80 x 80 Profilé en V 80 x 80 Ruban d'étanchéité Profilé en V 80 x 80 sous le plafond HT spécial Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 39 Æ 6 ou 8 mm (sur site), espacement LS d = 35 mm ou équivalent, collé entre eux au niveau des joints et au cadre du volet, par exemple des vis ≤150 mm avec du K84 ou un matériau équivalent Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 40 ③ Le joint HT spécial (accessoires de montage 8-11  Fig. 26 : EK-JZ Montage du système de panneaux ou 13 - 16) doit être utilisé pour le raccordement aux enduits dans un mur plein EI 90 S éléments du plafond avec un espacement de 3-5 mm (Kerafix et joint intumescent).
  • Page 41 ≥ 50 mm mais ≤ 600 mm. Système de panneaux L max. H max. enduits [mm] [mm] par exemple Hilti ≤ 3410 ≤ 3300 Combinaison de clapets s1 min. s1 max. jusqu'à EI 90 S [mm] [mm] EK-JZ Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 42 50 à 600 mm Système de pan- Système de pan- Ruban d'étanchéité Système de pan- neaux enduits neaux enduits HT spécial 3 à 5 mm neaux enduits 50 à 600 mm 50 à 600 mm 50 à 600 mm Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 43 50 à 600 mm Système de pan- Ruban d'étanchéité Système de pan- Ruban d'étanchéité neaux enduits HT 3 à 5 mm neaux enduits HT 3 à 5 mm 50 à 600 mm 50 à 600 mm Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 44 4 Suspension, nécessaire uniquement si le système de panneaux enduits est utilisé dans l'écart de montage S4 (ci-dessous) 5 Ruban d'étanchéité haute température (ruban d'étanchéité HT) 6 Ruban d'étanchéité spécial haute température (ruban d'étanchéité HT spécial) Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 45 être déterminées au cas par cas (sur site). ① ② Fig. 28 : Exemple de montage EK-JZ dans une paroi à gaine, montage mixte à base de mortier/à sec sans mortier EK-JZ Écart de montage, par exemple du mortier Gaine d'évacuation des fumées dans la gaine de...
  • Page 46 B1 × H1 Ouverture de montage B2 × H2 Ouverture dans l'ossature à montants métalli- ques (sans jeu : B2 = B1, H2 = H1) * côté fermé dans le sens de l'ouverture de mon- tage Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 47 ③ ⑤ ① ② Fig. 30 : Exemple de montage EK-JZ dans une cloison légère, mixte à base de mortier et sans mortier EI 90 S Ä Chapitre 5.2.1 « Attribution de l'ouverture EK-JZ Gaine de montage de montage » à la page 18 Murs de trémie avec structure portante métallique...
  • Page 48 5 Ruban d'étanchéité haute température (ruban d'étanchéité HT) 6 Ruban d'étanchéité spécial haute température (ruban d'étanchéité HT spécial) Détails sur la conception de l'ouverture de montage Ä « Superstructure et ouverture de montage » à la page 46 Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 49 ① ② ③ ④ Fig. 31 : Exemple de montage EK-JZ Montage à sec dans une cloison légère (plâtre uniquement) avec des planches d'un côté EI 120 S EK-JZ Ä Chapitre 5.2.1 « Attribution de l'ouverture Montage à sec selon la description suivante de montage »...
  • Page 50 Fig. 32 : Gaine GypWall Remplacement de l'ossature murale Profilé en U Gypframe 62 x 70 x 50 mm, 70 mm côté gaine 10 Profile en I Gypframe 1) ajouter 30 mm pour le jeu de l'ouverture de montage. Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 51 ⑧ B + 280 / H + 80 Fig. 33 : Détails EK-JZ Montage à sec dans une paroi en plâtre avec des montants métalliques EI 120 S Écart de montage à gauche Soffite, en Gyproc FireLine 15 mm (rose) Écart de montage à...
  • Page 52 (comme dans le cas d'une occupation multiple), doivent être déterminées au cas par cas (sur site). Fig. 34 : Exemple de montage EK-JZ dans une cloison légère, montage mixte humide/sec EK-JZ Écart de montage, par exemple du mortier Murs de cloison légère avec structure métallique...
  • Page 53 Plafond plein / sol plein 80 mm + S1 + S2) Vis mur sec B2 x H2 Ouverture dans la structure métallique por- Vis ou rivet, acier galvanisé (voir les instructions tante (sans jeu) de montage) Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 54 B1 - B + 280 + S1 +S2 H1 - H + 80 + S3 + S4 axe de clapet vertical B1 - H + 80 + S3 + S4 H1 - B + 280 + S1 +S2 Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 55 ③ ② ① Fig. 36 : Exemple de montage EK-JZ dans une cloison légère, mixte à base de mortier et sans mortier EI 120 S Ä Chapitre 5.2.1 « Attribution de l'ouverture de montage » à la page 18 EK-JZ Écart de montage, par exemple du mortier...
  • Page 56 Mortier 10 à 150 mm Mortier 10 à 150 mm HT 3 à 5 mm Mortier 10 à 150 mm Ruban d'étanchéité Mortier 10 à 150 mm Mortier 10 à 150 mm HT 3 à 5 mm Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 57 Ruban d'étanchéité HT 3 à 5 mm HT 3 à 5 mm Mortier 10 à 150 mm Ruban d'étanchéité Ruban d'étanchéité Mortier 10 à 150 mm HT 3 à 5 mm HT spécial 3 à 5 mm Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 58 5 Ruban d'étanchéité haute température (ruban d'étanchéité HT) 6 Ruban d'étanchéité spécial haute température (ruban d'étanchéité HT spécial) Ä « Superstructure et ouverture de montage » à la page 53 Détails sur la conception de l'ouverture de montage, Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 59 ② ③ Fig. 37 : Exemple de montage EK-JZ sans mortier dans une cloison légère de séparation avec des planches des deux côtés EI 120 S Ä Chapitre 5.2.1 « Attribution de l'ouverture de montage » à la page 18 EK-JZ Cloison de séparation légère avec des planches de part et d'autre...
  • Page 60 ≥12,5 ≥12,5 ≥100 Fig. 38 : Détails EK-JZ Montage à sec sans mortier dans un mur plein, une paroi à gaine pleine EI 90 S Écart de montage à gauche Bandes pour plaques de plâtre ignifugées Écart de montage à droite Vis pour cloisons sèches Ø...
  • Page 61 : profilés en V des deux côtés du mur, 2 bande ≥15 mm, Ä Fig. 39 Distance au plafond ≥100 mm  Les cavités sont remplies de laine minérale ou de laine de roche (7).  Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 62 Fig. 40 : Montage du système de panneaux enduits à l'aide de matériaux de construction, de plaques EK-JZ dans une cloison légère de séparation avec de plâtre ignifuges ou de panneaux de silicate de structure métallique portante EI 90 S calcium.
  • Page 63 ≥ 50 mm mais ≤ 600 mm. Système de panneaux L max. H max. enduits [mm] [mm] par exemple Hilti ≤ 3410 ≤ 3300 Combinaison de clapets s1 min. s1 max. jusqu'à EI 90 S [mm] [mm] EK-JZ Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 64 50 à 600 mm Système de pan- Système de pan- Ruban d'étanchéité Système de pan- neaux enduits neaux enduits HT spécial 3 à 5 mm neaux enduits 50 à 600 mm 50 à 600 mm 50 à 600 mm Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 65 50 à 600 mm Système de pan- Ruban d'étanchéité Système de pan- Ruban d'étanchéité neaux enduits HT 3 à 5 mm neaux enduits HT 3 à 5 mm 50 à 600 mm 50 à 600 mm Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 66 4 Suspension, nécessaire uniquement si le système de panneaux enduits est utilisé dans l'écart de montage S4 (en bas) 5 Ruban d'étanchéité haute température (ruban d'étanchéité HT) 6 Ruban d'étanchéité spécial haute température (ruban d'étanchéité HT spécial) Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 67 B + 280 10...150 10...150 H + 80 Fig. 42 : Montage au mortier dans un plafond plein EI 120 S EK-JZ (côté commande au-dessus ou au-dessous Mortier, Ä « Mortiers acceptables pour un mon- du plafond) tage à base de mortier » à la page 24 Plafond plein en béton ou en béton cellulaire auto-...
  • Page 68 être évaluée et assurée par le client. Distance par rapport aux éléments structurels porteurs ≥ 40 mm  Distance EK-JZ à EK-JZ, l'une par rapport à l'autre ≥ 200 mm  Montage : Préparer une ouverture de montage dans le règles de l'art dans le plafond, dimensions Fig. 42 , prévoir des barres de renfort entre la structure portante et le lit de mortier.
  • Page 69 (raccordement selon le manuel de montage et d'utilisation du volet de désenfumage). Le dimensionnement de la gaine d'évacuation des fumées relève de la responsabilité du monteur et doit être approuvé par l'autorité compétente. Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 70 Détails des profilés en V, Ä Fig. 47 Position horizontale de l'axe, dans la gaine Détails des profilés en V, Ä Fig. 47 Position axiale verticale, sur la gaine Détails des profilés en V, Ä Fig. 47 Position axiale verticale, dans la gaine Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 71 Caisson du volet > taille de la gaine Détails des profilés en V, Ä Fig. 47 Ä Fig. 49 Ä Fig. 50 Position axiale verticale, dans la gaine, Caisson du volet > taille de la gaine Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 72 Système de suspension Ä Fig. 43 - Fig. 53 Couvercle sur la face avant (recom- mandation) Montage vertical Cadre de connexion supplémentaire requis, à réaliser sur place (indiqué en vert) Ä Fig. 45 Couvercle standard Ä Fig. 47 Montage horizontal Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 73 Couvercle sur la face avant (recom- mandation), position de l'axe vertical Grille de protection nécessaire Ä Fig. 43 - Fig. 44 Ä Fig. 47 Couvercle standard (recommanda- tion), position de l'axe vertical Grille de protection nécessaire Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 74 Ä Fig. 50 Détails des profilés en V, Ä Fig. 47 Fig. 44 Ä Fig. 49 Ä Fig. 50 Détails des profilés en V, Ä Fig. 47 Caisson du volet avec débordement des deux côtés (R1+R2) Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 75 Position horizontale de l'axe, sur la gaine Détails des profilés en V, Ä Fig. 47 Position horizontale de l'axe, dans la gaine Détails des profilés en V, Ä Fig. 47 Position axiale verticale, sur la gaine Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 76 Caisson du volet = taille de la gaine Ä Fig. 43 - Fig. 44 Détails des profilés en V, Ä Fig. 47 Position axiale verticale, dans la gaine, Caisson du volet = taille de la gaine Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 77 Couvercle sur la face avant (recom- mandation) Cadre de raccordement supplémentaire nécessaire du côté commande (représenté en vert, sur site) Ä Fig. 43 - Fig. 47 Couvercle standard Le côté commande peut être placé en bas ou en haut Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 78 Fig. 43 : Détail de montage A1 (affleurant à l'extérieur) EK-JZ EK-JZ Gaine d'évacuation de fumée Gaine d'évacuation de fumée Raccordement Promat Raccordement Promat Attache en fil d'acier 63/11.2/1.5 Attache en fil d'acier 63/11.2/1.5 Renfort Colle, Promat K48 ou équivalent Colle, Promat K48 ou équivalent Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 79 Gaine d'évacuation de fumée Raccordement Promat Attache en fil d'acier 63/11.2/1.5 Colle, Promat K48 ou équivalent Cadre de raccordement (à fournir par le client) 10 Vis pour aggloméré 5 x 90 mm ; pré-percée Ø 3,5 mm Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 80 Fig. 50 : Détail du montage E : dépassement du volet filé en V, volet dans la gaine du côté du servomoteur EK-JZ EK-JZ (boîtier du servomoteur) Gaine d'évacuation de fumée Gaine d'évacuation de fumée Profilé en V, silicate de calcium : panneau ignifuge Profilé...
  • Page 81 Fig. 53 : Détail du montage F2 : couvercle du boîtier du servomoteur de la suspension (caractéristique de commande S) EK-JZ (boîtier du servomoteur) Silicate de calcium : panneau ignifuge Promatect LS35, AD40, L500 ou équivalent Pince en fil d'acier 63/11,2/1,5 mm et/ou vis pour cloisons sèches ~4x70 mm...
  • Page 82 (raccordement selon le manuel de montage et d'utilisation du volet de désenfumage). Le dimensionnement de la gaine d'évacuation des fumées relève de la responsabilité du monteur et doit être approuvé par l'autorité compétente. Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 83 Ä – Ä Fig. 54 – Fig. 55 Ä Fig. 56 Position horizontale de l'axe, sur la gaine Ä – Ä Fig. 54 Ä Fig. 56 Ä – Ä Fig. 54 – Fig. 55 – Fig. 55 Position axiale verticale, sur la gaine Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 84 Profilé en V R3 Profilé en V R4 R3.2 R3.1 R2.2 R2.1 R1.2 R1.1 R4.2 R4.1 Ä – Ä Fig. 54 Ä Fig. 56 Ä – Ä Fig. 54 – Fig. 55 Montage horizontal – Fig. 55 Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 85 Profilé en V R4 Ä – Ä Fig. 54 Ä Fig. 56 Ä – Ä Fig. 54 – Fig. 55 – Fig. 55 Montage horizontal Ä – Ä Fig. 54 – Fig. 55 Ä Fig. 56 Montage vertical Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 86 Version Profilé en V R1 Profilé en V R2 Profilé en V R3 Profilé en V R4 Ä – Ä Fig. 54 Ä Fig. 56 Ä – Ä Fig. 54 – Fig. 55 – Fig. 55 Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 87 Colle teur Pince à souder (Clip-Pin 30 D / 2,7 L/ 92,0 v / v /Sl) ou équivalent EK-JZ (couvercle sur la face avant) 10 Vis pour laine minérale Gaine d'évacuation des fumées en acier, raccorde- ment Ä Fig. 57 Contre-cadre de raccordement Détail A2...
  • Page 88 à la page 91 Coller la lame d'étanchéité Kerafix (11) sur la bride du cadre de raccordement. Appliquer le joint intumescent (12a) entre l'EK-JZ et le cadre de raccordement avant de raccorder les gaines d'évacuation des fumées. Appliquer ensuite le joint intumescent (12b) tout autour de la bride du cadre de raccordement.
  • Page 89 Système de suspension Ä Fig. 62 5.8.2 Dans une gaine horizontale Version Options de raccordement Montage horizontal Montage vertical Ä 5.8.5 « Détails du montage » à la page 91 Plus d'informations Système de suspension Ä Fig. 62 Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 90 Ä 5.8.5 « Détails du montage » à la page 91 Plus d'informations Montage vertical Système de suspension Ä Fig. 62 5.8.4 Sur une gaine horizontale Version Options de raccordement Plus d'informations Ä 5.8.5 « Détails du montage » à la page 91 Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 91 ② ⑫ ③ ⑫ ① EK-JZ (boîtier du servomoteur) Silicate de calcium : panneau ignifuge Promatect Fig. 59 : Raccordement du cadre de raccordement - LS35, AD40, L500 ou équivalent gaine d'évacuation des fumées Pince en fil d'acier 63/11,2/1,5 mm et/ou vis pour EK-JZ cloisons sèches ~4x70 mm...
  • Page 92 Fig. 62 : Détail du montage F2 : couvercle du boîtier du servomoteur de la suspension (caractéristique de commande S) EK-JZ (boîtier du servomoteur) Silicate de calcium : panneau ignifuge Promatect LS35, AD40, L500 ou équivalent Pince en fil d'acier 63/11,2/1,5 mm et/ou vis pour cloisons sèches ~4x70 mm...
  • Page 93 Installation par insertion Utiliser uniquement des ancrages en acier résistants au feu, avec certificat de conformité. Des tiges filetées peuvent être utilisées à la place d'ancrages. Il faut les fixer à l'aide d'écrous et de rondelles. Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 94 Cadre de raccordement, grille d'extrémité, trappe de visite 6.1 Raccordement du contre-cadre Placer le contre-cadre sur l'EK-JZ et marquer ou percer directement. Fixer le contre-cadre de raccordement au moyen de vis Æ5 x 50 mm (fournies) à l'EK-JZ (pré-per- çage Æ3.5 mm). ② ①...
  • Page 95 Fig. 66 : EK.-JZ Grille de protection (contre-cadre fourni) Grille de Description Section libre protec- tion Grillage serti 20 x 20 mm Plaque perforée 10 x 10 mm Grille en aluminium avec ailettes inclinées Grille en aluminium avec grillage serti 20 x 20 mm Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 96 ② EK-JZ-ASG-B Ⓑ 1,25 ④ Fig. 67 : Montage d'une grille en fil métallique serti ou d'une grille en tôle perforée sur l'EK-JZ EK-JZ Vis pour aggloméré prépercées Ø5 × 50 mm, vis de Grillage serti (A) Ø3,5 mm Grille en plaque perforée (B)
  • Page 97 ① ② ② ③ ③ ⑤ Fig. 68 : Grille de montage en aluminium à lames inclinées sur EK-JZ EK-JZ Vis pour aggloméré prépercée Ø5 × 80 mm, vis de Cadre de réception Ø 3,5 mm Grille en aluminium Vis auto-perceuse Ø4,2 × 13...
  • Page 98 à la dimension du volet de désenfumage, par ex. pour l'installation dans une ouverture de montage d'un rebord. Les grilles AFG doivent toujours être commandées comme accessoires, en tant qu'article spécial. Fig. 69 : EK-JZ avec grille AFG à ailettes verticales EK-JZ - section libre Nombre...
  • Page 99 Cadre de raccordement, grille d'extrémité, ... Grille de protection (composants accessoires) > Montage de la grille AFG sur l'EK-JZ 6.4.1 Montage de la grille AFG sur l'EK-JZ ② ① ③ ④ Fig. 70 : EK-JZ+grille AFG EK-JZ Pré-percer les trous pour les vis pour aggloméré Ø5 Grille AFG ×...
  • Page 100 Intégrité fonctionnelle des systèmes de câblage Tableau des couples de rotation électriques Les servomoteurs EK-JZ sont conçus en fonction de Les systèmes de câblage électrique pour l'alimentation la taille par rapport au couple de rotation et à l'option des volets de désenfumage, par exemple dans les sys- de commande (détail du code de commande).
  • Page 101 A00000082597 BEN 230 TR BEE/BEE-SR A00000082633 BEN 24 ST TR A00000082925 BEN 24 SR ST TR A00000082634 BEE 24 ST TR A00000082596 BEE 230 TR A00000082926 BEE 24 SR ST TR 1000 1050 1100 BE230-12 TR 1150 BE24-12-ST-TR 1200 Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 102 Température de fonctionnement -30...55 °C Câble de raccor- Servomoteur 1 m, 3 x 0,75 mm², sans halogène dement Interrupteur de fin 1 m, 6 x 0,75 mm², sans halogène de course Conformité CE selon 2014/30/UE, 2014/35/UE Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 103 Température de fonctionnement -30...55 °C -30...50 °C Câble de raccor- Servomoteur 1 m, 3 x 0,75 mm², sans halogène dement Interrupteur de fin 1 m, 6 x 0,75 mm², sans halogène de course Conformité CE selon 2014/30/UE, 2014/35/UE Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 104 Précision positionnelle Interrupteur de fin de Type de contact 2 contacts de commutation course Courant nominal 1 mA...3 A (0,5 A inductif), 250 V CA Classe de sécurité CEI III (SELV) Niveau de protection IP 54 Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 105 également l'état des volets. Si des modules de communication intégrale sont installés dans l'encastrement, ils peuvent être raccordés au servomoteur et établir la communication avec le sys- tème de commande ainsi que l'alimentation électrique. Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 106 18 – 30 V) Température de fonction- -5 à 75 °C -5 à 75 °C -20 à 70 °C nement Température de stoc- -5 à 75 °C -5 à 75 °C -20 à 75 °C kage Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 107 Câble bifilaire Bornes à vis pour câbles, 2 x 1,5 mm² Câble recommandé JE-H (St) Bd FE180/E30-E90 Classe de sécurité CEI II (isolation de protection) Température ambiante (fonctionnement normal) –30...+50 °C Température de stockage –40...+80 °C Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 108 2 x 1,5 mm², 150 m max., noyaux interchangea- tème centralisé de gestion du bâtiment bles Non utilisé EK-JZ avec module de commande intégré B24C THC-E (armoire de commande) 24…27 V CC (30 mA max.) Système de détection incendie et système centra- IN (ENTRÉE)
  • Page 109 Raccordement électrique Servomoteur avec module de commande > Technologie SLC - B24C Avantages Câblage rapide et simple  Inconvénients : Commande parallèle de plusieurs volets unique-  ment Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 110 24 V CC 24 / 230 V CA Courant permanent, CA 5 A CC 5 A max. Courant de démarrage, CA 8 A CC 8 A max. (< 15 ms) Courant nominal 1250 VA / 150 W Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 111 Multibrins (sans embout) : 0,2 – 1,5 mm² volet ducteurs Multibrins (embout isolé) : 0,25 – 0,75 mm² Multibrins (embout non isolé) : 0,25 – 1,5 mm² Conditions ambiantes Température ambiante 0 to 45 °C Humidité ambiante 0 – 90% Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 112 Le test de fonctionnement implique la ferme- ture du volet de désenfumage et sa réouverture. Cela se fait généralement à l'aide d'un signal d'entrée pro- venant d'un système central, par exemple le système central d'alarme incendie. Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 113 Le volet de désenfumage et le servo-moteur ne néces- sitent pas de maintenance liée à l'usure, mais les volets de désenfumage doivent tout de même être inclus dans le programme de nettoyage régulier du système d'ex- traction de fumée. Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 114 être effectué une année plus tard. C = Au besoin, en fonction du niveau de contamination Travaux de maintenance Élément à vérifier Condition requise  – Action corrective si nécessaire Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 115 Une élimination inappropriée peut être nuisible pour l'environnement. Confier l'élimination des déchets et des composants électroniques à une société spécialisée et agréée. Avant la mise au rebut, le volet de désenfumage doit être complètement démonté. Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 116 Limitation de responsabilité......... 3 Test de fonctionnement........... Tiges filetées............. 93 Maintenance............113 Transport..............13 Mise au rebut............115 Trappe de visite............94 Mise hors service............. 115 Mur à gaine plein Vertical..............Montage à sec sans mortier......... 37 Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 117 Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 118 Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 119 Volet de désenfumage EK-JZ...
  • Page 120 TROX GmbH Téléphone : +49 2845 2020 Heinrich-Trox-Platz +49 (0) 2845 202-265 47504 Neukirchen-Vluyn E-mail : trox@trox.fr Allemagne http://www.troxtechnik.com Valide à partir de 07/2023...