LA NORDICA FALÒ Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien page 48

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FALÒ
2
• Procedere con il montaggio dei mattoni refrattari e dei deflettori seguendo le indicazioni riportate a pagina 58.
• Proceed with the assembly of the refractory bricks and of the deflectors following the instructions indicated on page 58.
• Führen Sie mit der Positionierung der Ofensteine und der Deflektoren weiter, wie auf Seite 58.
• Procédez avec le montage des briques réfractaires et des déflecteurs en suivant les indications à la page 58.
E
• Posizionare le piastrelle superiori del Falo' seguendo le indicazioni riportate a pag. 58.
• Place the upper tiles of the Falo' following the instructions indicated on page 58.
• Stellen Sie die oberen Kacheln des Falo' ein, wie auf Seite 58.
1391300 - IT - EN - DE - FR
B
• Posizionare le due travi (3) fissandole al telaio con le viti a croce in
dotazione.
• Place the two beams (3) fixing them to the frame with the cross screws
supplied.
• Stellen Sie die zwei Balken (3) ein und stellen Sie sie an den Stützerahmen
3
mit den ausgestatteten Kreuzschlitzschrauben.
• Placez les 2 poutres (3) en les fixant avec les vis à croix en dotation.
C
• Posizionare la parte superiore del FALO' (corpo della stufa 4) sul telaio
di metallo e fissare le due viti sulla schiena.
• Posizionare ora il FALO' nel luogo prestabilito ed evitare ulteriori
spostamenti in quanto potrebbero causare la rottura delle maioliche.
• Verificare che le distanze per il successivo posizionamento dei tubi
scarico fumi siano corrette.
• Place the upper part of the FALO' (body of the stove 4) on the metal
4
frame and fix the two screws on the back.
• Place now the FALO' in the pre-established place and avoid further
shiftings because this may cause the breakage of the majolicas.
• Verify that the distances for the following positioning of the smokes
exhaust pipes are correct.
• Stellen Sie den oberen Teil des FALO' ( Körper des Ofens 4) auf den
Eisenrahmen ein und befestigen Sie die zwei Schrauben an dem Rücken.
Jetzt stellen Sie den Kamin FALO' in den vorherbestimmten Ort ein und
meiden Sie anderen Verstellungen, die das Zerbrechen der Majoliken
verursachen können.
• Um die folgende Positionierung der Rauchrohre müssen die Entfernungen
korrekte sein.
• Placez la partie supérieure du Falo' (corps du poêle 4) sur le métier
métallique et fixer les 2 vis à l'arrière. Placez donc le Falo' dans le lieu
choisi et éviter ultérieurs déplacements qui pourraient causer la rupture
des faïences déjà montées. Vérifier que les distances pour l'installation des
tuyaux soient correctes.
D
Sie die zwei Ankerstäbchen bis zu der unteren Ende
der Kachel. Verfolgen Sie den selben Verfahren
auch für die Einsetzung der unteren Kachel. Am
Ende versichern Sie sich alle Kacheln vollständig
eingefügt zu haben. Folgen Sie die Pfeile des
Bildes und setzen Sie die vordere Kachel ( 2 ) und
befestigen Sie die anderen Kacheln in der anderen
Seite der Bank. Diese Verfahren braucht die Hilfe
einer anderen Person.
1
Partir d'un coté en accrochant la faïence (1) en
haut dans les cavités du métier de support jusqu'à la
l'extrémité inferieure de la faïence. Montez la faïence
en bas en suivant la même procédure et s'assurer
que les 2 tiges soient complètement insérées. EN
suivant le dessin, placez la faïence frontale (2) et
continuez en fixant les autres faïences sur l'autre
1
coté de la banquette. Pour cette opération il est
nécessaire l'aide d'une autre personne.
49

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Falò 1cFalò 1xlFalò 2lFalò 2cFalò 2s

Table des Matières