Sommaire des Matières pour Siemens SIMOTICS XP 1MB Série
Page 1
Instructions de service Moteurs basse tension SIMOTICS XP 1MB..5/6 Hauteur d'axe 71 ... 355 Édition 07/2020 www.siemens.com...
Page 3
Introduction Consignes de sécurité Description Moteurs basse tension Préparation au service SIMOTICS XP 1MB...5/6 Hauteur d'axe 71 ... 355 Montage Raccordement électrique Instructions de service Mise en service Exploitation Entretien Pièces de rechange Élimination Maintenance et assistance Caractéristiques techniques Documents qualité Pour utilisation en zone 1 (CEI/EN/GOST 60079-10-1) Pour utilisation en zone 21 (CEI/EN/GOST 60079-10-2) Pour utilisation en zone 22 (CEI/EN/GOST 60079-10-2)
Page 4
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Sommaire Introduction ............................9 A propos de ces instructions....................9 Regrouper des documents personnels .................. 9 Consignes de sécurité.......................... 11 Informations à l'intention des responsables de l'installation ..........11 Les 5 règles de sécurité ...................... 11 Personnes qualifiées......................12 Manipulation sure......................12 Champs électromagnétiques dans les installations d'énergie électrique.......
Page 6
Sommaire Préparation au service ......................... 33 Aspects relatifs à la sécurité lors de la configuration de l'installation ........33 Respect du mode de fonctionnement ................. 33 Moteurs sans couche de finition ..................33 Livraison..........................34 Manutention et entreposage ....................34 4.5.1 Entreposage ........................
Page 7
Sommaire Montage de la machine...................... 61 5.5.1 Conditions pour un bon comportement vibratoire en service ..........61 5.5.2 Alignement et fixation du moteur sur la machine entraînée ..........62 5.5.2.1 Forme de construction horizontale avec pattes ..............62 5.5.2.2 Forme de construction horizontale avec bride ..............62 5.5.2.3 Forme de construction verticale avec bride.................
Page 8
Sommaire 7.2.1 Marche d'essai ........................90 Exploitation ............................93 Consignes de sécurité pour l'exploitation................93 8.1.1 Consigne de sécurité pour la ventilation ................97 8.1.1.1 Refroidissement par motoventilateur (option) : Mode de refroidissement IC 416 selon EN / CEI 60034-6........................ 97 8.1.2 Mise en marche avec le chauffage à...
Page 9
Sommaire 9.3.4 Joint d'étanchéité d'arbre, cote de montage « L » et alignement ........122 9.3.5 Joint torique ........................123 Pièces de rechange ..........................125 10.1 Commande de pièces....................... 125 10.2 Code Data Matrix sur la machine ..................125 10.3 Références de commande ....................
Page 10
Sommaire Index ..............................153 1MB...5/6 Hauteur d'axe 71 ... 355 Instructions de service, 07/2020, A5E44264499A...
Dans les pages Web de l'Industry Online Support, vous avez la possibilité de regrouper des documents personnels à l'aide de la fonction Documentation (https:// support.industry.siemens.com/My/ww/fr/documentation). La fonction "Documentation" vous permet de créer votre propre documentation à partir des manuels du support produit. Vous pouvez aussi utiliser d'autres contenus du support produit, comme les FAQ ou les caractéristiques, pour compléter votre sélection.
Page 12
Introduction 1.2 Regrouper des documents personnels d'insérer votre propre contenu. Une fois complétée, la documentation peut être exportée, par ex. au format PDF. La fonction "Documentation" vous permet de créer efficacement votre propre documentation relative à l'installation. La documentation établie dans une langue peut être automatiquement éditée dans une autre langue disponible.
Consignes de sécurité Informations à l'intention des responsables de l'installation Ce moteur électrique est conçu et construit selon les prescriptions de la directive 2014/35/UE ("directive basse tension") et prévu pour une mise en œuvre dans des installations industrielles. Pour une utilisation du moteur électrique en-dehors de l'Union Européenne, respectez les prescriptions locales en vigueur.
Consignes de sécurité 2.4 Manipulation sure 5 règles de sécurité 1. Mettre hors tension. Mettre hors tension les circuits auxiliaires, par exemple chauffage à l'arrêt. 2. Condamner pour empêcher la remise sous tension. 3. Vérifier l'absence de tension. 4. Mettre à la terre et court-circuiter. 5.
Page 15
Consignes de sécurité 2.4 Manipulation sure Danger dû à des pièces sous tension Les pièces sous tension représentent un danger. Lors du retrait des capots, la protection contre les contacts accidentels des pièces sous tension n'est plus assurée. En cas de rapprochement vers les parties actives, il est possible que les distances minimales d'isolement et lignes de fuite ne soient plus respectées.
Consignes de sécurité 2.5 Champs électromagnétiques dans les installations d'énergie électrique Voir aussi Maintenance (Page 111) Émissions sonores Pendant le fonctionnement, le moteur peut présenter un niveau d'émission sonore non autorisé sur les lieux d'emploi. Il peut en résulter des troubles auditifs. •...
Consignes de sécurité 2.7 Modules sensibles à l'électricité statique Utilisation en atmosphère explosible Les équipements électriques dans les zones à atmosphère explosible doivent être montés, installés et exploités par les responsables en conformité avec les prescriptions et règlements applicables en vigueur. Remarque Les conditions de base requises pour les installations électriques et leur exploitation en atmosphère explosible sont définies par ex.
Consignes de sécurité 2.7 Modules sensibles à l'électricité statique • Ne pas mettre les modules électroniques en contact avec des matériaux à isolation électrique tels que par ex. : – un film plastique – des éléments en plastique – des dessus de table isolants –...
Consignes de sécurité 2.12 Exécutions spéciales et variantes de construction Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique Cette machine est conçue selon la norme CEI / EN 60034 et remplit, en cas d'utilisation conforme, les exigences de la directive européenne 2014/30/UE concernant la compatibilité électromagnétique.
Consignes de sécurité 2.13 Conditions particulières pour l'utilisation 2.13 Conditions particulières pour l'utilisation Extrait des certificats d'examen de type de l'UE, point 17 ou des IECEx Certificates of Conformity. • Toute réparation effectuée au niveau des ouvertures antidéflagrantes doit être effectuée conformément aux instructions du constructeur.
Description Domaine d'application Les machines électriques tournantes de cette série sont utilisées comme entraînements industriels. Ils sont conçus pour de nombreuses applications d'entraînement, tant pour le fonctionnement sur le secteur qu'en association avec des variateurs de fréquence. Ils se caractérisent par leur puissance volumique élevée, leur grande robustesse, leur longue durée de vie et leur grande fiabilité.
Page 22
Description 3.1 Domaine d'application Utilisation dans les zones à risque d'explosion Les moteurs électriques antidéflagrants correspondent aux normes des séries CEI / EN 60034 et CEI / EN 60079. Le moteur ne doit être exploité dans des zones à risque d'explosion que dans le strict respect des mesures édictées par l'autorité...
Description 3.2 Plaques signalétiques Mode de protection Ex tb, Ex tc En option, ce moteur est disponible en mode de protection "protection par enveloppe" (Ex t) conformément aux normes CEI / EN 60079-0 et CEI / EN 60079-31. Il peut donc être utilisé en atmosphère explosible dans les zones 21 et 22 en mode de protection Ex tb et dans la zone 22 en mode de protection Ex tc, conformément à...
Page 24
Description 3.2 Plaques signalétiques Repère Description Repère Description Type de variateur Caractéristiques mécaniques Taille de construction Forme de construction Indice de protection Poids de la machine kg Classe thermique Plage de température ambiante (facultatif) Altitude d'implantation (uniquement si supérieure à 1000 m) Niveau d'intensité...
Description 3.3 Constitution Constitution 3.3.1 Prescriptions Tableau 3-1 Prescriptions générales appliquées Caractéristique Norme Caractéristiques assignées et caractéristiques de fonctionnement EN / CEI 60034-1 GOST R CEI 60034-1 GB 755 Méthodes spécifiques pour déterminer les pertes séparées des EN / CEI 60034-2-1 GOST R GB/T 1032 machines de grande taille à...
Description 3.3 Constitution Caractéristique Norme Atmosphère explosive - Partie 31 : Protection du matériel contre EN / CEI 60079-31 GOST CEI 60079-31 GB 12479.5 l'inflammation des poussières par enveloppe "t" Directive relative à l’harmonisation des législations des États mem‐ Directive TR CU bres concernant les appareils et les systèmes de protection desti‐...
Description 3.3 Constitution Refroidissement par motoventilateur (option) : mode de refroidissement IC 416 selon EN / CEI 60034-6 Le refroidissement indépendant de la vitesse de rotation est assuré par une unité indépendante de l'état de fonctionnement du moteur (refroidissement par motoventilateur). Cette unité est fermée vers l'extérieur par un capot de ventilateur.
Description 3.3 Constitution ATTENTION Dommages aux paliers ou sur l'arbre De grandes masses entraînées et un centre de gravité des masses en dehors du bout d'arbre peuvent conduire à des résonances. Il peut en résulter des dommages sur les paliers et sur l'arbre.
Description 3.3 Constitution Code forme de cons‐ Représentation graphi‐ Autres types d'installa‐ Représentation graphi‐ truction tion IM B7 (IM 1061) IM B8 (IM 1071) Code forme de cons‐ Représentation graphi‐ Autres types d'installa‐ Représentation graphi‐ truction tion IM B5 (IM 3001) IM V1 (IM 3011) IM V3 (IM 3031) Code forme de cons‐...
Description 3.3 Constitution Tableau 3-4 Forme avec toit de protection Conditions d'installation Représentation graphique IM V5 (IM 1011) IM V1 (IM 3011) IM V18 (IM 3611) 3.3.7 Degré de protection La plaque signalétique mentionne l'indice de protection de la machine, qui peut être installée dans un environnement poussiéreux ou humide.
Description 3.3 Constitution 3.3.9 Equipements optionnels Les machines peuvent être équipées des éléments intégrés suivants : • Capteurs de température implantés dans l'enroulement du stator pour surveiller la température et protéger l'enroulement du stator contre la surchauffe. • Chauffage à l'arrêt pour les machines dont les enroulements sont exposés au risque de condensation du fait des conditions climatiques.
Page 32
Description 3.3 Constitution II 2G Ex db eb IIB T. Gb 0158 II 2G Ex db eb IIC T. Gb 0158 II 2G Ex db IIA T. Gb 0158 II 2G Ex db IIB T. Gb 0158 0158 II 2G Ex db IIC T. Gb 1Ex d e IIA T.
Description 3.3 Constitution Ex tc IIIC T... °C Dc X Ex tD A22 IP55 T... °C 3.3.11 Boîte à bornes En option, des bornes de raccordement supplémentaires sont disponibles dans la boîte à bornes pour les dispositifs de surveillance. Une boîte à bornes supplémentaire peut être montée en option sur les moteurs plus grands.
Préparation au service Une planification et une préparation soigneuses de l'utilisation du moteur sont des préalables importants pour une installation simple et correcte, un fonctionnement sûr et l'accessibilité du moteur pour son entretien et sa remise en état. Ce chapitre indique ce dont il faut tenir compte lors de la configuration de l'installation relative à...
La composition des systèmes d'entraînement est variable d'un client à l'autre. Après la réception de l'envoi, vérifier immédiatement si l'étendue de livraison correspond aux documents d'accompagnement. SIEMENS décline toute responsabilité pour les vices faisant l'objet de réclamations à retardement. • Pour les dommages visibles dus au transport, portez immédiatement réclamation auprès du transporteur.
Page 37
Préparation au service 4.5 Manutention et entreposage • Lors du transport et de l'entreposage, respecter les marquages de manipulation figurant sur les colis conformément à la norme ISO 780. • Utiliser uniquement des moyens de levage, des dispositifs de transport et des chariots de manutention aux dimensions adaptées.
Préparation au service 4.5 Manutention et entreposage Danger en cas de levage incorrect Si la machine n'est pas soulevée ou transportée de manière conforme, elle peut glisser ou basculer. Il peut s'en suivre la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. •...
Préparation au service 4.5 Manutention et entreposage 4.5.1 Entreposage Entreposage à l'extérieur IMPORTANT Endommagement de la machine Un entreposage non conforme peut entraîner des dommages matériels. Prenez des mesures pour protéger la machine en cas de conditions climatiques extrêmes (atmosphère humide, saline et/ou poussiéreuse, etc.). Choisissez un endroit d'entreposage sec, à...
Préparation au service 4.5 Manutention et entreposage Température d'entreposage Plage de température admissible : -20 °C à +50 °C Humidité relative maximale admissible : 60 % Pour les machines présentant une conception spéciale en ce qui concerne la température ambiante à l'état de fonctionnement ou l'altitude d'implantation, d'autres conditions peuvent s'appliquer pour la température d'entreposage.
Préparation au service 4.5 Manutention et entreposage 4.5.2 Fixation du rotor En fonction de la version, la machine est équipée d'un dispositif d'immobilisation du rotor. Celui- ci protège les paliers contre les dommages dus aux vibrations lors du transport ou du stockage. IMPORTANT Endommagement du moteur dû...
Préparation au service 4.5 Manutention et entreposage Autre possibilité d'immobilisation du rotor • Si le moteur est transporté après la mise en place de l'organe de transmission, immobiliser le rotor dans le sens axial en prenant des dispositions appropriées. ① ②...
Préparation au service 4.5 Manutention et entreposage 4.5.3 Mise en service après un entreposage 4.5.3.1 Résistance d'isolement et indice de polarisation En mesurant la résistance d'isolement et l'indice de polarisation (PI), on obtient des informations sur l'état du moteur. Il convient donc de vérifier la résistance d'isolement et l'indice de polarisation aux moments suivants : •...
Préparation au service 4.6 Contrôle du système de refroidissement Contrôle du système de refroidissement ATTENTION Surchauffe et défaillance de la machine Le non-respect des points suivants peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort. • N'entravez pas la ventilation. •...
Page 45
Préparation au service 4.6 Contrôle du système de refroidissement Faux Vrai Cote minimale "x" pour l'écart entre modules voisins pour l'entrée d'air de la machine Tableau 4-2 Cote minimale "x" pour l'écart entre modules voisins pour l'entrée d'air de la machine Hauteur d'axe 63 ...
Préparation au service 4.10 Fluctuations de tension et de fréquence lors du fonctionnement sur réseau Protection thermique La machine est équipée en option de thermistances CTP, Pt100 ou Pt1000. Si un certificat est disponible et que les données d'essai sont indiquées sur la plaque signalétique, une protection thermique de la machine par une surveillance directe de la température de l'enroulement est autorisée.
Préparation au service 4.11 Limites de vitesse Risque de dommage matériel dû à la surchauffe de l'enroulement Ne pas dépasser les tolérances de température de l'enroulement. Des températures d'enroulement dépassant le niveau admissible peuvent entraîner des dommages à long terme sur la machine.
Préparation au service 4.13 Compatibilité électromagnétique 4.12 Fréquences propres du système Le groupe de machines peut subir des dommages en cas de vibrations et de résonances système trop élevées. • Configurer et concevoir le système constitué des fondations et du groupe de machines de telle sorte qu'il ne puisse se produire aucune résonance pour laquelle les valeurs de vibration admissibles seraient dépassées.
Préparation au service 4.14 Fonctionnement avec variateur 4.14 Fonctionnement avec variateur 4.14.1 Paramétrage du variateur • Si la conception du moteur impose une association particulière avec un variateur, les indications complémentaires à ce sujet figurent sur la plaque signalétique. • Paramétrer correctement le variateur. Les données de paramétrage se trouvent sur les plaques signalétiques du moteur.
Préparation au service 4.14 Fonctionnement avec variateur IMPORTANT Dommages matériels en raison d'une tension de raccordement trop élevée Une tension de raccordement trop élevée du système d'isolement peut endommager celui-ci. Cela peut entraîner des dommages matériels irréparables. • Respectez les crêtes de tension requises dans les directives indiquées ci-dessus. 4.14.3 Réduction des courants dans les paliers en mode variateur Les courants dans les paliers peuvent être réduits grâce aux mesures suivantes :...
• Utiliser des filtres de mode commun (ferrites d'atténuation) à la sortie du variateur. Le choix et le dimensionnement s'effectuent en consultation avec votre interlocuteur Siemens. • Limiter la surélévation de tension à l'aide de filtres de sortie. Les filtres de sortie atténuent les courants harmoniques de la tension de sortie.
Page 52
Préparation au service 4.14 Fonctionnement avec variateur ① ④ Machine entraînée Palier isolé ② ⑤ Moteur Montage d'un tachymètre isolé ③ Accouplement Figure 4-2 Schéma de principe de l'entraînement monomoteur IMPORTANT Endommagement des paliers Il ne faut en aucun cas shunter l'isolation du palier. La circulation de courants peut entraîner une dégradation des paliers.
Préparation au service 4.14 Fonctionnement avec variateur 4.14.5 Entraînement en tandem Lorsque deux moteurs sont couplés l'un derrière l'autre en tant qu'"entraînement en tandem", il convient de monter un accouplement entre les deux moteurs conformément à la directive 2014/34/UE ou aux prescriptions en vigueur dans le pays d'installation. 4.14.6 Vitesses limites pour le fonctionnement avec un variateur Respecter les indications relatives aux vitesses limites pour le fonctionnement avec variateur...
Page 54
Préparation au service 4.14 Fonctionnement avec variateur 1MB...5/6 Hauteur d'axe 71 ... 355 Instructions de service, 07/2020, A5E44264499A...
Montage Pour toutes les tâches effectuées sur la machine, respecter ce qui suit : • Respecter les consignes générales de sécurité (Page 11). • Respecter les prescriptions nationales et spécifiques au secteur. • Pour une utilisation du moteur dans l'Union européenne, respecter les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement des installations électriques en toute sécurité.
Montage 5.2 Préparation du montage Perte de la conformité aux directives européennes Dans sont état à la livraison, la machine répond aux directives européennes. Toute modification ou transformation de la machine entraîne la perte de la conformité aux directives européennes ainsi que la perte de la garantie constructeur correspondante.
Montage 5.2 Préparation du montage Endommagement des éléments rapportés dû à des températures élevées En cours de fonctionnement, les pièces du moteur chauffent. Les éléments rapportés par le client comme les câbles fabriqués dans des matériaux non résistants à la chaleur peuvent être endommagés par les températures élevées.
Montage 5.2 Préparation du montage 5.2.2.2 Contrôle de la résistance d'isolement et de l'indice de polarisation de l'enroulement ATTENTION Tension dangereuse aux bornes Des tensions dangereuses peuvent subsister aux bornes pendant la mesure de la résistance d'isolement ou de l'indice de polarisation de l'enroulement, et juste après. Tout contact avec elles peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Montage 5.2 Préparation du montage Valeurs limites pour la résistance d'isolement de l'enroulement Le tableau suivant indique la tension de mesure, ainsi que les valeurs limites pour la résistance d'isolement. Ces valeurs correspondent aux recommandations de la norme CEI 60034-27-4 ou IEEE 43‑2000.
Montage 5.2 Préparation du montage total par rapport à la terre. Pour la mesure de lignes individuelles, les valeurs minimales doubles s'appliquent. • Des enroulements secs et neufs ont des valeurs de résistance d'isolation entre 100 et 2000 MΩ et même supérieures. Si la valeur de la résistance d'isolement est proche de la valeur minimale, cela peut être dû...
Montage 5.3 Installation de la machine Installation de la machine 5.3.1 Préparation du lieu de montage 1. Préparer un emplacement de montage adapté, p. ex. des supports de montage. Veiller à ce que l'emplacement de montage ait une garde au sol suffisante pour le bout d'arbre DE. Les informations nécessaires se trouvent dans le plan d'encombrement du moteur.
Montage 5.4 Alignement et fixation Alignement et fixation Lors de l'alignement et de la fixation, faites attention aux points suivants : • Pour la fixation des pattes et des brides, veillez à la régularité de l'appui. • Pour la fixation murale, veiller à soutenir le moteur par une cornière ou le goupiller. •...
Montage 5.5 Montage de la machine • Comportement vibratoire Conditions pour un fonctionnement silencieux et sans vibration : – Une réalisation robuste des fondations sans vibration. – Un alignement précis de l'accouplement. – Un bon équilibrage de l'organe de transmission (accouplement, poulie, ventilateur, etc.) Respecter les vibrations max.
Montage 5.5 Montage de la machine • un équilibrage correct des organes emmanchés sur le bout d'arbre, • le respect des valeurs de vibration selon ISO 10816‑3. 5.5.2 Alignement et fixation du moteur sur la machine entraînée 5.5.2.1 Forme de construction horizontale avec pattes 1.
Montage 5.5 Montage de la machine Marche à suivre L'axe du moteur doit être à l'horizontale pour le levage, la bride doit être alignée parallèlement sur la contre-bride, afin d'éviter tout risque de blocages et de déformations. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter des dommages sur le centrage.
Montage 5.5 Montage de la machine 5. Déposer le moteur complètement sur la contre-bride pour qu'ils soient complètement en contact et retirer les goujons filetés. 6. Fixer le moteur au moyen des vis de fixation des brides. 5.5.2.4 Forme de construction sans bride Aligner le moteur de manière adéquate sur la machine entraînée si le moteur ne possède pas de bride.
Montage 5.5 Montage de la machine 5.5.5 Montage des organes de transmission Le rotor est équilibré dynamiquement. Dans le cas de bouts d'arbres avec clavette, le mode d'équilibrage est codifié de la façon suivante sur le bout d'arbre côté DE et sur la plaque signalétique : •...
Montage 5.5 Montage de la machine 5.5.5.1 Emmanchement et retrait des organes de transmission Montage des organes de transmission • Conditions préalables : – L'accouplement et l'organe de transmission doivent être dimensionnés de manière appropriée pour le service. – Respecter les consignes du constructeur de l'accouplement. –...
Page 69
Montage 5.5 Montage de la machine Emmanchement des organes de transmission Appliquez uniquement les forces radiales ou axiales définies dans le catalogue au palier de la machine par l'intermédiaire du bout de l'arbre. Les valeurs admissibles pour les efforts axiaux et radiaux peuvent être obtenues auprès du Servicecenter (Page 145) ou en consultant le catalogue de la machine.
Page 70
Montage 5.5 Montage de la machine Compenser le décalage sur l'accouplement entre les machines électriques par rapport aux machines opératrices de manière à ne pas dépasser les valeurs de vibration maximales admissibles selon ISO 10816-3. 1MB...5/6 Hauteur d'axe 71 ... 355 Instructions de service, 07/2020, A5E44264499A...
Raccordement électrique Pour toutes les tâches effectuées sur la machine, respecter ce qui suit : • Respecter les consignes générales de sécurité (Page 11). • Respecter les prescriptions nationales et spécifiques au secteur. • Pour une utilisation du moteur dans l'Union européenne, respecter les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement des installations électriques en toute sécurité.
Raccordement électrique 6.1 Raccordement de la machine Risque d'explosion dû au desserrement des éléments raccordés Si les éléments de fixation utilisés sont construits en un matériau inadéquat ou que le couple de serrage appliqué pour les fixer n'est pas approprié, il se peut que la circulation du courant soit gênée ou que des raccords se desserrent.
Raccordement électrique 6.1 Raccordement de la machine IMPORTANT Dommages sur la boîte à bornes Lorsque vous effectuez des travaux non conformes sur la boîte à bornes, des dommages matériels peuvent se produire. Afin d'éviter des dommages matériels sur la boîte à bornes, tenir compte des indications suivantes : •...
Raccordement électrique 6.1 Raccordement de la machine Pour les sens de rotation fixes (flèche indiquant le sens de rotation), raccordez les câbles d'alimentation réseau en conséquence. • Le raccordement des câbles réseau avec l'ordre des phases L1, L2, L3 aux bornes U, V, W donne la rotation dans le sens horaire (marche à...
Raccordement électrique 6.1 Raccordement de la machine 6.1.2.6 Tailles de filetage sur les boîtes à bornes Ex e et Ex d Hauteur d'axe Entrée de filetage Taille Nombre de 63 ... 90 M 16x1,5 M 25x1,5 100 ... 132 M 32x1,5 160 ...
Raccordement électrique 6.3 Raccordement du conducteur de terre Couples de serrage Respecter les indications du chapitre Couples de serrage (Page 147). 6.2.1 Entrées de câbles, obturateurs et adaptateurs de filetage Toutes les entrées de câbles et tous les bouchons d'obturation doivent être autorisés pour la zone à...
Raccordement électrique 6.3 Raccordement du conducteur de terre 6.3.1 Type de raccordement à la terre Hauteur Type de mise à la terre de la carcasse d'axe 71 ... 112 Raccordement des câbles avec extrémité libre Raccordement des câbles avec cosse (DIN 46234 ;...
Raccordement électrique 6.3 Raccordement du conducteur de terre Raccordement à la terre interne Lors du raccordement : • S'assurer que la surface de contact est nue et protégée contre la corrosion par des agents appropriés, p. ex. de la vaseline sans acide. •...
Raccordement électrique 6.5 Raccordement du câble Raccordement de la sonde thermométrique / du chauffage à l'arrêt ATTENTION Risque de choc électrique L'isolation des sondes thermométriques pour la surveillance de l'enroulement est réalisée conformément aux exigences d'isolation de base par rapport à l'enroulement. Les connexions des sondes thermométriques sont protégées de tout contact dans la boîte à...
Raccordement électrique 6.5 Raccordement du câble 6.5.1 Raccordement du câble Type de raccordement Goujon fileté Section de conducteur mm² Raccordement avec cosse DIN 46234 1 ... 4 1 ... 6 (hauteur d'axe 132) 1 ... 16 4 ... 35 Raccordement d'un conducteur unique 1 ...
Page 81
Raccordement électrique 6.5 Raccordement du câble Type de raccordement Goujon fileté Section de conducteur Boîte de raccordement Ex db mm² Raccordement d'un conducteur unique 1 ... 6 1 ... 10 4 ... 16 Raccordement de 2 conducteurs de taille iden‐ Non autorisé...
Page 82
Raccordement électrique 6.5 Raccordement du câble Type de raccordement Goujon fileté Position du câble avec borne Section de conduc‐ teur mm² 2,5 … 25 16 ... 50 10 … 16 10 ... 95 25 … 185 50 … 300 50 … 120 95 …...
Raccordement électrique 6.5 Raccordement du câble 6.5.2 Terminaison de câble avec embout 1. Préférer l'utilisation d'embouts plutôt que la soudure pour la terminaison du câble. 2. Fixer les embouts, avant le raccordement, à l'extrémité du conducteur en utilisant une méthode de sertissage professionnelle assurant une bonne conductibilité. ATTENTION Risque d'explosion dû...
Raccordement électrique 6.6 Raccordement du variateur Raccordement du variateur 6.6.1 Raccordement du variateur IMPORTANT Dommages matériels en raison d'une tension de raccordement trop élevée Des dommages matériels peuvent se produire lorsque la tension d'alimentation du système d'isolation est trop élevée. •...
Raccordement électrique 6.7 Mesures finales ATTENTION Surchauffe de la machine L'exploitation de machines pour atmosphère explosive sur des variateurs sans dispositif de protection peut entraîner la mort ou des blessures graves. Exploitez toujours les machines pour atmosphère explosive sur des variateurs avec surveillance par thermistance.
Page 86
Raccordement électrique 6.7 Mesures finales Voir aussi Couples de serrage des assemblages boulonnés (Page 147) 1MB...5/6 Hauteur d'axe 71 ... 355 Instructions de service, 07/2020, A5E44264499A...
Mise en service Pour toutes les tâches effectuées sur la machine, respecter ce qui suit : • Respecter les consignes générales de sécurité (Page 11). • Respecter les prescriptions nationales et spécifiques au secteur. • Pour une utilisation du moteur dans l'Union européenne, respecter les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement des installations électriques en toute sécurité.
Page 88
Mise en service 7.1 Mesures avant la mise en service Voir aussi Couples de serrage des assemblages boulonnés (Page 147) Deuxième bout d'arbre Lorsque le deuxième bout d'arbre n'est pas utilisé : • Protéger la clavette contre l'éjection et, dans le cas d'un équilibrage du rotor de type "H" (version standard), s'assurer qu'elle est réduite à...
Mise en service 7.1 Mesures avant la mise en service • Contrôler le raccordement correct et le bon fonctionnement des équipements complémentaires présents pour la surveillance des machines. • Veiller à ce que, lors du service continu, les vitesses restent dans les limites n et n indiquées.
Mise en service 7.1 Mesures avant la mise en service Contrôles avant la première marche d'essai Avant la première marche d'essai, vérifier que : • Le motoventilateur est monté et aligné correctement. • La roue de ventilateur tourne librement • Tous les éléments de fixation et les raccordements électriques sont bien serrés. •...
Mise en service 7.2 Mise en marche Fonctionnement normal Déterminer la température de service maximale du palier T en tenant compte de la service température ambiante, de la charge sur les paliers et des influences de l'installation sur le moteur en °C.
Mise en service 7.2 Mise en marche • Si la machine fonctionne correctement d'un point de vue mécanique, mettre en circuit les dispositifs de refroidissement existants et observer le moteur un certain temps en marche à vide. • Si l'on n'observe rien d'anormal, mettre la machine en charge. Vérifier la stabilité de marche. Lire les valeurs de tension, courant et puissance et consigner ces valeurs dans un procès- verbal.
Page 93
Mise en service 7.2 Mise en marche 3. En cas de fonctionnement normal, mettre le moteur en charge. IMPORTANT Surcharge thermique des moteurs fonctionnant sur réseau Le temps de démarrage est influencé par le couple résistant, mais aussi fortement par le moment d'inertie à...
Page 94
Mise en service 7.2 Mise en marche 1MB...5/6 Hauteur d'axe 71 ... 355 Instructions de service, 07/2020, A5E44264499A...
Exploitation Pour toutes les tâches effectuées sur la machine, respecter ce qui suit : • Respecter les consignes générales de sécurité (Page 11). • Respecter les prescriptions nationales et spécifiques au secteur. • Pour une utilisation du moteur dans l'Union européenne, respecter les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement des installations électriques en toute sécurité.
Exploitation 8.1 Consignes de sécurité pour l'exploitation Danger dû à des pièces sous tension Les pièces sous tension représentent un danger. Lors du retrait des capots, la protection contre les contacts accidentels des pièces sous tension n'est plus assurée. Si l'on s'approche des pièces actives, il est possible que les distances minimales d'isolement et lignes de fuite ne soient plus respectées.
Exploitation 8.1 Consignes de sécurité pour l'exploitation Risque de brûlures lié aux surfaces chaudes ! Certaines parties du moteur peuvent s'échauffer pendant le fonctionnement. Le contact avec ces pièces peut entraîner des brûlures graves. • Ne toucher aucune partie de la machine pendant le fonctionnement. •...
Page 98
Exploitation 8.1 Consignes de sécurité pour l'exploitation Risque d'explosion lors de la suppression du shunt sur le palier isolé La suppression du shunt posé en usine sur le palier isolé entraîne une différence de potentiel entre le rotor et les parties du moteur mises à la terre. Cette différence de potentiel peut donner naissance à...
Exploitation 8.1 Consignes de sécurité pour l'exploitation Risque d'explosion engendré par la surchauffe du moteur due aux dépôts de poussière Les dépôts de poussière peuvent, en raison de leur effet d'isolation thermique, provoquer une surchauffe du moteur. La température de surface maximale du moteur ne peut pas être respectée.
Exploitation 8.1 Consignes de sécurité pour l'exploitation Ceci peut provoquer une explosion si le moteur est exploité dans une atmosphère explosible Risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. • Utiliser un interverrouillage qui empêche la mise sous tension du moteur sans motoventilateur.
Exploitation 8.5 Arrêts de service Mise en marche du moteur 1. Faire fonctionner le moteur, si possible sans charge, et contrôler le comportement vibratoire. 2. En cas de fonctionnement normal, mettre le moteur en charge. IMPORTANT Surcharge thermique des moteurs fonctionnant sur réseau Le temps de démarrage est influencé...
Exploitation 8.5 Arrêts de service Temps d'arrêt prolongés • En cas d'arrêts de service prolongés (> 1 mois), mettre le moteur régulièrement en marche, une fois par mois environ, ou du moins faire tourner le rotor. • Retirer le dispositif d'immobilisation du rotor éventuellement présent sur la machine avant de faire tourner le rotor.
Exploitation 8.5 Arrêts de service ATTENTION Risque d'explosion Lorsque le chauffage à l'arrêt est enclenché directement après la mise hors tension du moteur, la classe de température ou la température de surface maximale du moteur risquent d'être dépassées. Ceci peut provoquer une explosion si le moteur est exploité dans une atmosphère explosible Risque de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
Exploitation 8.6 Défauts Défauts 8.6.1 Inspection en cas de défaillances Les catastrophes naturelles ou les conditions de fonctionnement exceptionnelles telles que surcharge ou court-circuit constituent des perturbations et peuvent soumettre le moteur à un effort excessif d'un point de vue électrique ou mécanique. Effectuer immédiatement une inspection après de telles perturbations.
Exploitation 8.6 Défauts ↓ Le moteur ne démarre pas ↓ Le moteur monte difficilement en vitesse ↓ Ronflement au démarrage ↓ Ronflement en service ↓ Fort échauffement en marche à vide ↓ Fort échauffement en charge ↓ Fort échauffement de certaines parties de l'enroulement Causes possibles Remèdes Court-circuit de spires ou de phases dans...
Exploitation 8.6 Défauts 8.6.4 Dysfonctionnement au niveau des paliers à roulements Un endommagement des paliers à roulements est parfois très difficile à détecter. En cas de doute, remplacer le palier à roulement. Ne modifier le type de roulement qu'après consultation du constructeur.
Entretien Des opérations de maintenance, d'inspection et de contrôle soigneuses et régulières permettent de détecter et d'éliminer à temps les défauts avant qu'ils ne conduisent à des dégâts de plus grande ampleur. Les conditions de service étant très différentes, on ne peut indiquer ici que des délais à caractère général pour un fonctionnement sans incidents.
Entretien 9.2 Inspection et maintenance Inspection et maintenance 9.2.1 Instructions de sécurité pour l'inspection et la maintenance Respecter la norme CEI / EN 60079-17 pour tous les travaux d'inspection et de maintenance sur la machine. Risque d'explosion engendré par la surchauffe du moteur due aux dépôts de poussière Les dépôts de poussière peuvent, en raison de leur effet d'isolation thermique, provoquer une surchauffe du moteur.
Entretien 9.2 Inspection et maintenance Danger d'explosion lié à la charge électrostatique Au cours du nettoyage, les pièces en matière plastique peuvent se charger d'électricité statique et enflammer une atmosphère explosive. Cela peut causer une explosion. Risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
Entretien 9.2 Inspection et maintenance Dommages causés par la présence de corps étrangers dans le moteur Des corps étrangers, tels que des saletés, des outils ou des composants détachés tels que des vis peuvent rester dans le moteur lors de travaux d'entretien. Il peut en résulter un court-circuit, une capacité...
Entretien 9.2 Inspection et maintenance Des essais complémentaires peuvent être nécessaires selon les conditions d'exploitation particulières du site. IMPORTANT Endommagement du moteur Si des écarts inadmissibles par rapport à l'état normal sont constatés au cours de l'inspection, ils doivent être éliminés immédiatement. Faute de quoi le moteur peut subir des dommages matériels.
Entretien 9.2 Inspection et maintenance 9.2.5 Inspection des paliers à roulement En règle générale, il n'est pas nécessaire de démonter les moteurs pour inspecter les paliers à roulement. Un premier désassemblage n'est nécessaire qu'au moment du remplacement des paliers. L'état des paliers à roulement peut être déterminé en effectuant une analyse des vibrations des paliers.
Entretien 9.2 Inspection et maintenance 9.2.7 Qualité des vis Vérifier que toutes les vis servant à la fixation des supports et couvercles de palier, des plaques de traversée et des boîtes de raccordement sont présentes et correctement serrées. Remplacer les vis endommagées par des vis de même type, en parfait état. Hauteur d'axe Qualité...
Entretien 9.2 Inspection et maintenance 9.2.8.2 Risque d'explosion dû à une température superficielle élevée Risque d'explosion dû à une température superficielle élevée Les éléments internes du moteur peuvent avoir une température supérieure à la température superficielle de carcasse maximale admissible. Dans une atmosphère poussiéreuse explosible, cela peut entraîner une inflammation de la poussière et une explosion.
Entretien 9.2 Inspection et maintenance 9.2.8.4 Intervalles de graissage et types de graisse pour paliers à roulements Intervalles de regraissage Les intervalles de regraissage des paliers à roulement en heures de fonctionnement et le type de graisse sont spécifiés sur la plaque de graissage du moteur. Indépendamment des heures de fonctionnement, il est nécessaire d'effectuer un regraissage au moins une fois par an.
Entretien 9.2 Inspection et maintenance Types de graisses Dans le domaine d'emploi standard, le premier graissage des paliers à roulement est généralement effectué avec de la graisse pour températures jusqu'à ‑20 °C. Si le moteur est prévu pour un emploi à des températures inférieures à ‑20 °C, le type de graisse autorisé est indiqué...
Entretien 9.2 Inspection et maintenance 9.2.8.6 Maintenance et réparation sur les moteurs avec mode de protection Enveloppe antidéflagrante Suivre les conditions particulières pour l'utilisation. (Page 18) • La maintenance, la réparation et les modifications des moteurs antidéflagrants doivent être exécutées conformément aux prescriptions nationales (règlement sur la sécurité), instructions de sécurité...
Entretien 9.2 Inspection et maintenance 9.2.8.7 Maintenance de la ventilation forcée ATTENTION Eléments sous tension et pièces en rotation Les parties électriques sont portées à une tension dangereuse. Tout contact avec elles peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Avant toute intervention de maintenance, débrancher le motoventilateur du secteur, en particulier avant d'ouvrir la boîte à...
Entretien 9.2 Inspection et maintenance Vérification de la boîte à bornes • Vérifier régulièrement les boîtes à bornes en ce qui concerne les points suivants : étanchéité, isolations intactes, serrage des connexions. • Si de la poussière ou de l'humidité a pénétré dans la boîte à bornes, nettoyer ou sécher cette dernière, et notamment les isolateurs.
Entretien 9.3 Remise en état ATTENTION Risque d'explosion dû à une peinture non conforme Lorsque la couche de peinture présente une grande épaisseur, la couche peut se charger électrostatiquement. Il peut en résulter une décharge. Un risque d'explosion peut ainsi se présenter lorsque des mélanges explosifs sont présents à...
Entretien 9.3 Remise en état Identifier les travaux au moyen d'une plaque signalétique de réparation supplémentaire, portant les indications suivantes : • Date • Entreprise exécutante • Type de réparation • Numéro de référence du responsable de l'entretien pour la réparation. La vérification après entretien doit s'effectuer conformément à...
Entretien 9.3 Remise en état ATTENTION Risque d'explosion dû à une réparation non conforme Une procédure non-conforme lors de l'entretien du chauffage à l'arrêt, comme l'utilisation de pièces de rechange non homologuées ou non contrôlées, peut, si le moteur est amené à fonctionner dans une atmosphère explosible, conduire à...
Entretien 9.3 Remise en état 9.3.3.1 Montage des paliers à roulement • Effectuer les travaux de montage du palier à roulement avec la plus grande minutie et dans les meilleures conditions de propreté. Veiller au positionnement correct des composants lors du remontage.
Entretien 9.3 Remise en état 11.Utiliser des joints appropriés pour l'assemblage. 12.Monter le support de palier ou le logement de palier ensemble avec le support de palier. 13.Monter le couvercle de palier extérieur, le cas échéant. 14.Monter les éléments d'étanchéité. 9.3.4 Joint d'étanchéité...
Entretien 9.3 Remise en état 9.3.5 Joint torique Lorsque les joints toriques sont présents, vérifier le bon état de fonctionnement et la position correcte des joints toriques dans les gorges situées entre les pièces. Remplacer les joints toriques endommagés. Les joints toriques peuvent, par exemple, être présents sur les composants suivants : •...
Page 126
Entretien 9.3 Remise en état 1MB...5/6 Hauteur d'axe 71 ... 355 Instructions de service, 07/2020, A5E44264499A...
• Numéro de série et type de la machine Le type de moteur et le numéro de série sont indiqués sur la plaque signalétique. Voir aussi Spares On Web (https://www.sow.siemens.com/?lang=fr) 10.2 Code Data Matrix sur la machine Code Data Matrix Un code Data Matrix est appliquée évent.
Détermination des pièces de rechange via Internet "Spares on Web" permet de déterminer de manière simple, autonome et rapide les numéros de référence des pièces de rechange pour moteurs. Spares on Web (https://www.sow.siemens.com/?lang=fr). 10.5 Remplacement de roulements Paliers à roulements Pour la commande de roulements, il faut, en plus de la désignation du roulement, l'indice de...
Pièces de rechange 10.7 Définition des groupes de pièces 10.6 Chauffage à l'arrêt ATTENTION Risque d'explosion dû à une réparation non conforme Une procédure non-conforme lors de l'entretien du chauffage à l'arrêt, comme l'utilisation de pièces de rechange non homologuées ou non contrôlées, peut, si le moteur est amené à fonctionner dans une atmosphère explosible, conduire à...
L'obligation suivante de livraison vaut pour les machines de rechange et les pièces de réparation après l'arrêt de la production. • Pendant 3 ans après la livraison de la machine initiale, Siemens fournit en cas de défaillance complète de la machine, une machine (comparable du point de vue des dimensions et du fonctionnement), changement de série possible.
Page 131
Pièces de rechange 10.9 Composants de machines Rep. Description Rep. Description 1.30 5.76 Plaque à bornes / Équerre de contact 1.31 Rondelle élastique 5.78 Rondelle élastique 1.34 Rondelle élastique 5.79 1.40 Support de palier 5.83 Joint 1.43 Joint de traversée d'arbre 5.84 Couvercle de la boîte de raccordement 1.44...
Page 132
Pièces de rechange 10.9 Composants de machines Rep. Description Rep. Description 5.26 Écrou 8.02 Couvercle de la boîte à bornes auxiliaire 5.27 Borne à étrier 8.03 Joint 5.29 Borne à collier basse 8.04 Joue 5.35 Écrou spécial 8.05 Bloc de jonction 5.36 Rondelle élastique 8.06...
Pièces de rechange 10.10 Pièces normalisées 10.10 Pièces normalisées Tableau 10-2 Commandez les pièces normalisées dans le commerce en respectant les dimensions, le matériau et la qualité de surface. Nº Norme Figure Nº Norme Figure 3.02 DIN 471 5.26 EN ISO 4032 6.02 5.55 7.12...
Élimination La préservation de l'environnement et des ressources naturelles représente à nos yeux un objectif de grande priorité. Une gestion globale de l'environnement, conforme à la norme ISO 14001, assure le respect des lois et établit des normes élevées en la matière. Dès le stade du développement, nos produits répondent aux critères d'une fabrication respectueuse de l'environnement, de sécurité...
Élimination 11.5 Elimination des composants 11.3 Préparer le démontage Le démontage de la machine doit être effectué ou supervisé par des personnes qualifiées disposant des connaissances techniques nécessaires. 1. Prendre contact avec une entreprise locale spécialisée dans l'élimination des déchets. Préciser la qualité...
Élimination 11.5 Elimination des composants Consommables et produits chimiques Séparer les consommables et produits chimiques à éliminer selon les catégories suivantes : • Huile • Graisses • Produits de nettoyage et solvants • Résidus de vernis • Produits anticorrosion • Additifs pour liquide de refroidissement tels que les inhibiteurs, les antigels ou les biocides Eliminer les différents composants en fonction des consignes locales ou par le biais d'une entreprise spécialisée dans l'élimination des déchets.
Page 146
Élimination 11.5 Elimination des composants 1MB...5/6 Hauteur d'axe 71 ... 355 Instructions de service, 07/2020, A5E44264499A...
Pour faire appel à des prestations du service après-vente sur site ou com‐ mander des pièces de rechange, adressez-vous à l'interlocuteur Siemens local. Il pourra vous mettre en contact avec le service compétent. Pour trou‐ ver l'interlocuteur Siemens local, utiliser la base de données d'interlocu‐ teurs : www.siemens.com/yourcontact (www.siemens.com/yourcontact) Assistance Siemens pour vos déplacements...
Page 148
Maintenance et assistance 1MB...5/6 Hauteur d'axe 71 ... 355 Instructions de service, 07/2020, A5E44264499A...
Caractéristiques techniques Couples de serrage B.1.1 Couples de serrage des assemblages boulonnés Freinage des vis et écrous • Les vis et écrous qui ont été montés à l'origine avec des éléments de freinage, d'amortissement et/ou de répartition des forces doivent être remontés avec interposition d'éléments de fonctionnalité...
Caractéristiques techniques B.1 Couples de serrage B.1.2 Traversées de boulons Tableau B-2 Couples de serrage pour les traversées de boulons ∅ filetage M 10 M 12 M 16 M 20 min. max. 15,5 B.1.3 Plaque à bornes et mise à la terre Tableau B-3 Couples de serrage pour les raccordements électriques au niveau de la plaque à...
Page 151
Caractéristiques techniques B.1 Couples de serrage Ex d Tableau B-5 Couples de serrage des obturateurs Ex d Diamètre de filetage Couple de serrage min. max. M 16x1,5 M 20x1,5 M 25x1,5 M 32x1,5 M 40x1,5 M 50x1,5 M 63x1,5 M 80x2,0 1MB...5/6 Hauteur d'axe 71 ...
Page 152
Caractéristiques techniques B.1 Couples de serrage 1MB...5/6 Hauteur d'axe 71 ... 355 Instructions de service, 07/2020, A5E44264499A...
Page 155
Accouplement isolé, 50 Système de refroidissement, 104 Alignement, 62, 63 Défauts électriques, 102 Alignement précis, 62 Défauts mécaniques, 103 Application "Siemens Industry Online Support", 145 Défauts pendant le fonctionnement, 94 Arrêt d'urgence, 99 Démontage Arrêts de service, 99 Elimination, 142 Palier à...
Page 156
Index Indice de polarisation, 41, 55, 87, 112 Mesure, 58 Inspection Défauts, 102, 108 Palier à roulement Inspection principale, 109 Défauts, 104 Interstice axial, 62 Palier isolé, 49, 96 Intervalle de regraissage, 113 Paliers à roulement Interverrouillage Inspection, 110 Chauffage à l'arrêt, 44 Montage, 121 Motoventilateur, 42 Paliers à...
Page 157
Index RoHS (Restriction of use of certain Hazardous Substances), 141 Schéma électrique, 71 Service sur site, 145 Siemens Industry Online Support Application, 145 SIMOTICS Digital Data, 125 Spares on Web, 126 Substances combustibles, 13 Substances nocives, 13 Surfaces chaudes, 13 Survitesse, 33 Système de refroidissement...
Page 158
Index 1MB...5/6 Hauteur d'axe 71 ... 355 Instructions de service, 07/2020, A5E44264499A...
Page 160
Siemens AG Digital Industries Motion Control Boîte postale 31 80 91050 ERLANGEN Allemagne...