Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Operating
Instructions
TransPocket 2500/3500
TransPocket 2500/3500 RC
TransPocket 2500/3500 TIG
FR
Instructions de service
42,0426,0041,FR
011-28082023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius TransPocket 2500/3500

  • Page 1 Operating Instructions TransPocket 2500/3500 TransPocket 2500/3500 RC TransPocket 2500/3500 TIG Instructions de service 42,0426,0041,FR 011-28082023...
  • Page 3 Sommaire Consignes de sécurité Explication des consignes de sécurité Généralités Utilisation conforme à la destination Conditions environnementales Obligations de l'exploitant Obligations du personnel Couplage au réseau Disjoncteur à courant résiduel Protection de l'utilisateur et des personnes Données relatives aux valeurs des émissions sonores Risque lié...
  • Page 4 Sélection du mode opératoire de soudage Régler l'intensité de soudage, Amorcer l'arc Fonction TIG Comfort Stop Le menu Setup Possibilités de réglage Principe de fonctionnement Réglage des paramètres Paramètre Dynamique Paramètre Courbe caractéristique CEL Paramètre TIG Comfort Stop Paramètre Fréquence d'impulsion Voltage Reduction Device (uniquement sur les variantes VRD) Généralités Principe de sécurité...
  • Page 5 Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 6 Votre sécurité est en jeu ! Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un em- conforme à la ploi conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique.
  • Page 7 Obligations du Toutes les personnes qui sont habilitées à travailler avec l'appareil s'engagent, personnel avant de commencer à travailler à respecter les dispositions de base relatives à la sécurité du travail et à la prévention des accidents à lire les présentes instructions de service, en particulier le chapitre «...
  • Page 8 Font également partie des vêtements de protection : Protéger les yeux et le visage au moyen d'un écran de protection muni d'une cartouche filtrante conforme avec protection contre les rayons UV, la chaleur et les projections d'étincelles. Derrière l'écran de protection, porter des lunettes de protection conformes avec protection latérale.
  • Page 9 Les composants suivants sont, entre autres, responsables du degré de nocivité des fumées de soudage : métaux utilisés pour la pièce à souder électrodes revêtements détergents, dégraissants et produits similaires process de soudage utilisé Tenir compte des fiches techniques de sécurité des matériaux et des consignes correspondantes des fabricants pour les composants mentionnés.
  • Page 10 Veiller à se protéger soi-même et les autres personnes de manière adéquate, au moyen d'une couverture ou d'un support sec et suffisamment isolant par rapport au potentiel de la terre ou de la masse. La couverture ou le support doit recouvrir entièrement l'ensemble de la zone située entre le corps et le potentiel de la terre ou de la masse.
  • Page 11 Intensités de Si les consignes ci-dessous ne sont pas respectées, il est possible que des inten- soudage vaga- sités de soudage vagabondes soient générées, qui peuvent avoir les bondes conséquences suivantes : Risque d'incendie Surchauffe des composants qui sont en liaison avec la pièce à souder Destruction des conducteurs de terre Dommages causés à...
  • Page 12 Mesures d'assistance visant à éviter les problèmes de compatibilité électroma- gnétique : Alimentation du secteur Si des perturbations électromagnétiques se produisent malgré la réalisa- tion d'un raccordement au réseau réglementaire, prendre des mesures supplémentaires (utiliser par exemple un filtre secteur approprié). Câbles de soudage Utiliser des câbles de longueur aussi réduite que possible.
  • Page 13 Des scories peuvent se détacher des pièces à usiner en train de refroidir. Il convient donc de porter les équipements de protection prescrits également pour les travaux de finition sur les pièces à usiner, et de veiller à une protection suffi- sante des autres personnes.
  • Page 14 Risque lié aux Les bouteilles de gaz de protection contiennent un gaz sous pression et elles bouteilles de gaz peuvent exploser en cas de dommage. Comme les bouteilles de gaz de protection de protection sont des composants du matériel de soudage, elles doivent être traitées avec précaution.
  • Page 15 Ceci s'applique tout particulièrement aux directives relatives aux risques inhérents au transport. Ne pas soulever ou transporter des appareils en fonctionnement. Éteindre les ap- pareils avant de les transporter ou de les soulever ! Avant tout transport de l'appareil, vidanger tout le réfrigérant et démonter les composants suivants : Dévidoir Bobine de fil...
  • Page 16 L'installation étant froide, vérifier le niveau de réfrigérant avant tout démarrage du soudage. Mise en service, Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de construc- maintenance et tion et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité. remise en état Utiliser uniquement les pièces de rechange et d'usure d'origine (valable éga- lement pour les pièces standardisées).
  • Page 17 Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse suivante : http://www.fronius.com Les appareils portant la marque CSA répondent aux exigences des normes appli- cables au Canada et aux États-Unis.
  • Page 18 Généralités Principe Les sources de courant TP 2500 et TP 3500 représentent un autre point fort de la nouvelle génération de sources de courant à onduleur. Un système électronique de haute qualité a permis de concevoir un système de soudage unique extrêmement perfor- mant et léger.
  • Page 19 ou industrielle, ces appareils représentent aussi des alternatives performantes et rentables.
  • Page 20 Éléments de commande et connexions Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Page 21 de l'électrode enrobée ou du câble de mise à la masse pour le soudage manuel à l'électrode enrobée (en fonction du type d'électrode) du câble de mise à la masse pour le soudage TIG Connecteur (-) à verrouillage à baïonnette pour le branchement de l'électrode enrobée ou du câble de mise à...
  • Page 22 Potentiomètre de réglage de l'intensité de soudage pour régler progressivement l'intensité de soudage Voyant VRD devient vert lorsque la réduction de tension (VRD) est active et que la tension à vide est inférieure à 35 V devient rouge lorsque la réduction de tension (VRD) est active et que la tension à...
  • Page 23 Avant la mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Page 24 Couplage au Les appareils sont conçus pour la tension du secteur indiquée sur la plaque si- réseau gnalétique. Concernant les fusibles requis pour la ligne d'alimentation, reportez- vous à la section « Caractéristiques techniques ». Si votre modèle d'appareil ne comprend ni câble secteur, ni fiche secteur, procédez à...
  • Page 25 Modifier la tension du secteur (uniquement sur les variantes MVm) Généralités Les appareils MVm (MultiVoltage manuell) peuvent fonctionner aussi bien avec une tension du secteur de 380 - 460 V, qu'avec une tension du secteur de 200 - 240 V. REMARQUE! Ces appareils sont fournis de série avec le réglage 380 - 460 V.
  • Page 26 380V - 460V 200V - 240V Fonctionnement Si nécessaire, les appareils MVm peuvent être utilisés en fonctionnement mono- monophasé phasé (par exemple 1x230 V). Toutefois, la plage de courant de soudage s'en tr- ouve alors réduite. Les indications de puissance pertinentes figurant dans le cha- pitre «...
  • Page 27 Soudage à électrode enrobée Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Utiliser les fonctions décrites uniquement après avoir lu et compris l'intégra- lité des documents suivants : ▶ les présentes instructions de service ; ▶...
  • Page 28 Régler l'intensité Sélectionner l'intensité de courant à l'aide du potentiomètre de réglage de de soudage, l'intensité de soudage Amorcer l'arc Réaliser la soudure Fonction Hot- Avantages : Start (active amélioration des caractéristiques I (A) avec les modes d'amorçage, même pour les électr- 117A opératoires Rutil odes présentant de mauvaises car-...
  • Page 29 enrobée commence à coller. Le soudage peut continuer sans problème dès que l'électrode enrobée est détachée de la pièce à souder.
  • Page 30 Soudage TIG Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité.
  • Page 31 Préparatifs Brancher la fiche de la torche de soudage TIG dans le connecteur (-) et verr- ouiller en tournant vers la droite Brancher la fiche du câble de mise à la masse dans le connecteur (+) et verr- ouiller en tournant vers la droite Équiper la torche de soudage (cf.
  • Page 32 Sélection du À l'aide de la touche Procédé, sélectionner l'un des modes opératoires de mode opératoire soudage suivants : de soudage En sélectionnant le procédé Soudage TIG, les voyants suivants s'al- lument : En sélectionnant le procédé Soudage TIG à arc pulsé, les voyants sui- vants s'allument : Régler l'intensité...
  • Page 33 Souder Relever la torche de soudage pendant le soudage l'arc électrique s'allonge nettement. Baisser la torche de soudage l'arc électrique est nettement raccourci ; la fonction TIG Comfort Stop est déclenchée. Maintenir la hauteur de la torche de soudage l'intensité de soudage décroît de façon linéaire jusqu'à l'intensité de sou- dage minimale (10 A) (évanouissement) ;...
  • Page 34 250 A (max.) 0,2 s 120 A 10 A (min.) 0,4 s Pré-débit de gaz 4,8 s 10 s Post-débit de gaz TIG Comfort Stop : intensité de soudage et débit de gaz...
  • Page 35 Le menu Setup Possibilités de Procédé Paramètre réglable Réglage usine réglage Dynamique Niveau 2 Dynamique Niveau 2 Courbe caractéristique Cel et dynamique Niveau 2 TIG Comfort Stop Niveau 0 Fréquence d'impulsion (uniquement TP Niveau 1 2500 / 3500 TIG) Principe de fonc- Les paramètres sont réglables sur 4 niveaux (TP 2500 / 3500) ou sur 5 niveaux tionnement (TP 2500 / 3500 TIG).
  • Page 36 Paramètre Dyna- Le paramètre Dynamique sert à in- mique fluencer l'intensité du courant de I (A) ou U (V) court-circuit au moment du transfert de goutte. Niveau: 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 Si les électrodes enrobées ont ten- dance à...
  • Page 37 Allongement de l'arc électrique avant le déclenchement de la Niveau fonction Allongement important nécessaire Allongement normal nécessaire Allongement faible nécessaire Allongement très faible nécessaire TIG Comfort Stop désactivé (réglage usine) Paramètre Le paramètre Fréquence est uniquement disponible pour la source de courant Fréquence d'im- TP 2500 / 3500 TIG et sert au réglage de la fréquence de l'arc pulsé.
  • Page 38 Voltage Reduction Device (uniquement sur les variantes VRD) Généralités Le Voltage Reduction Device (VRD) est un dispositif de sécurité optionnel pour la réduction de la tension. Le VRD empêche dans la mesure du possible les tensions de sortie au niveau des connecteurs qui peuvent représenter un risque pour les personnes.
  • Page 39 Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶ S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
  • Page 40 Pas d'intensité de soudage L'appareil est activé, le voyant du mode opératoire de soudage sélectionné est al- lumé, le voyant d'erreur est allumé Cause : Facteur de marche dépassé – appareil en surcharge – ventilateur en- clenché Solution : Respecter le facteur de marche Cause : Le système de protection thermique automatique a mis l'appareil hors service...
  • Page 41 Le fusible secteur ou le disjoncteur est défectueux Cause : Le secteur est insuffisamment protégé / le disjoncteur est incorrect Solution : Protéger correctement le secteur (voir les caractéristiques tech- niques) Cause : Le fusible secteur s'enclenche en marche à vide Solution : Contacter le service après-vente Une fois le procédé...
  • Page 42 Voyants d'état Marche à vide Les voyants voisins s'allument, le voyant VRD clignote en rouge Cause : La tension de sortie est supérieure à 110 V Solution : Mettre hors circuit l'appareil puis le rallumer ; amener l'appareil en réparation si l'erreur se repro- duit fréquemment Sous-tension du secteur ou surtension du secteur Les voyants voisins s'allument, le voyant VRD clignote en rouge...
  • Page 43 Asymétrie (en service) Les voyants voisins s'allument, le voyant VRD clignote en rouge Cause : Erreur interne Solution : Mettre hors circuit l'appareil puis le rallumer ; ame- ner l'appareil en réparation si l'erreur se reproduit fréquemment Asymétrie (au démarrage) Les voyants voisins s'allument, le voyant VRD clignote en rouge Cause : Erreur interne...
  • Page 44 Maintenance, entretien et élimination Généralités Dans des conditions de fonctionnement normales, la source de courant ne nécessite qu'un minimum d'entretien et de maintenance. Il est toutefois indis- pensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de sou- dage en bon état de marche pendant des années. AVERTISSEMENT! Une décharge électrique peut être mortelle.
  • Page 45 Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage Consommation Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de moyenne de fil- 5 m/min électrode pour le Diamètre du Diamètre du Diamètre du soudage fil-électrode fil-électrode fil-électrode MIG/MAG 1,0 mm 1,2 mm 1,6 mm Fil-électrode en acier...
  • Page 46 Caractéristiques techniques Sécurité REMARQUE! Une installation électrique insuffisamment dimensionnée peut être à l'origine de dommages importants sur l'appareil. La ligne d'alimentation et ses fusibles doivent être dimensionnés de manière adéquate. Les spécifications techniques valables sont celles de la plaque si- gnalétique.
  • Page 47 Marquage de sécurité S, CE Dimensions L x l x H 430 x 180 x 320 mm 16,9 x 7,1 x 12,6 in. Poids 12,5 kg 27,5 lb. Pression max. du gaz de protection (TIG) 5 bar 72.5 psi. Émissions sonores max. (LWA) 74 dB (A) Consommation électrique en marche à...
  • Page 48 Catégorie de surtension Degré d'encrassement selon la norme CEI 60664 Marquage de sécurité S, CE, CSA Dimensions L x l x H 430 x 180 x 320 mm 16,9 x 7,1 x 12,6 in. Poids 12,5 kg 27,5 lb. Pression max. du gaz de protection (TIG) 5 bar 72.5 psi.
  • Page 49 Dimensions L x l x H 500 x 190 x 380 mm 19,68 x 7,48 x 14,96 in. Poids 20,1 kg 44,3 lb. Pression max. du gaz de protection (TIG) 5 bar 72.5 psi. Émissions sonores max. (LWA) 70 dB (A) Consommation électrique en marche à...
  • Page 50 Un aperçu des matières premières critiques contenues dans cet appareil est dis- critiques, année ponible à l'adresse Internet suivante. de production de www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability. l'appareil Calculer l'année de production de l'appareil : chaque appareil est équipé d'un numéro de série ;...

Ce manuel est également adapté pour:

Transpocket 2500/3500 rcTranspocket 2500/3500 tig