Télécharger Imprimer la page

Ingersoll Rand ARO PD20 Serie Mode D'emploi page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour ARO PD20 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

=
Riesgos o prácticas inseguras que po-
ADVERTENCIA
drían ocasionar lesiones personales
graves, la muerte o daños materiales im-
portantes
=
Riesgos o prácticas inseguras que po-
PRECAUCION
drían ocasionar lesiones personales leves
y daños al producto o la propiedad.
=
Información importante de instalación,
AVISO
operación o mantenimiento.
DESCRIPCIÓN GENERAL
La bomba de diafragma de ARO tiene una capacidad de alto
volumen incluso con baja presión de aire y ofrece una gran
gama de opciones de compatibilidad de material. Consulte el
cuadro de modelos y opciones. Las bombas de ARO ofrecen
un diseño de resistencia contra los atascos, un motor de aire
modular y secciones de fluido.
Las bombas neumáticas de doble diafragma utilizan una
presión diferencial en las cámaras de aire para crear alternati-
vamente succión y presión positiva de fluidos en las cámaras
de fluidos. Las válvulas de retención de bola aseguran un
flujo positivo del fluido.
El ciclo de la bomba empezará cuando se aplique presión de
aire y continuará bombeando y haciendo frente a las necesi-
dades. Creará y mantendrá presión en la línea y detendrá su
ciclo una vez que se al-cance la máxima presión en la línea
(dispositivo surtidor cerrado) y vol-verá a bombear según se
necesite.
REQUISITOS DE AIRE Y LUBRICACION
ADVERTENCIA
PRESION DE AIRE EXCESIVA. Puede da-
ñar la bomba, puede ocasionar lesiones personales o da-
ños a la propiedad.
Se debe utilizar un filtro capaz de eliminar las partículas
mayores de 50 micrones en la alimentación de aire. No re-
quiere de lubricación, excepto por el lubricante del anillo
tórico, el cual se aplica durante el ensamblaje o reparacio-
nes.
Si existe aire lubricado, asegúrese de que sea compatible
conlos empaques de anillo y sellos de la sección del mo-
tor de aire de la bomba.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Siempre lave la bomba con un solvente compatible con
el material que contiene la bomba si el material que con-
tiene la bomba se sedimenta cuando no se usa por un
tiempo.
Desconecte el suministro de aire de la bomba si no se va
a usar durante varias horas.
El volumen del material de salida depende no sólo del
suministro de aire sino también del suministro de mate-
rial disponible en la entrada. La tubería de suministro de
material no debe ser demasiado pequeña ni restrictiva.
Cerciórese de no utilizar una manguera que pueda co-
lapsar.
Cuando se emplee la bomba de diafragma en una situ-
ación de alimentación forzada (entrada inundada), se re-
comienda instalar una "Válvula de retención" en la entrada
de aire.
Fije las patas de la bomba de diafragma a una superficie
adecuada para evitar daños a causa de vibración.
PD20X-X (es/fr)
MANTENIMIENTO
Consulte los diagramas y descripciones de las piezas que se
proporcionan en las páginas 4 a 7 para obtener información
sobre identificación de piezas y juegos de servicio.
Se aconseja el uso de algunas "piezas inteligentes" ARO
que deben estar disponibles para una reparación rápida y
para reducir el tiempo inactivo.
Hay kits de servicio disponibles para dar servicio a dos
funciones de bomba de diafragma por separado: 1. SEC-
CIÓN DE AIRE, 2. SECCIÓN DE LÍQUIDOS. La sección de
líquidos se divide aún más para coincidir con Opciones de
Material activo típico.
Proporcione una superficie limpia de trabajo para prote-
ger las piezas movibles internas sensibles contra la con-
taminación, la suciedad y materiales extraños durante el
ensamble y desensamble para servicio.
Mantenga buenos registros de la actividad de servicio, e
incluya la bomba en el programa de mantenimiento pre-
ventivo.
Antes de desmontar, vacíe los materiales capturados en
el múltiple de salida girando la bomba boca abajo para
drenar el material de la bomba.
DESMONTAJE DE LA SECCIÓN DE FLUIDO
1.
Quite el múltiple de salida (61) y el múltiple de entrada (60).
2.
Quite las bolas (22), los aros tóricos (19) y los asientos (21).
3.
Quite las tapas del fluido (15).
NOTA: Solamente los modelos con diafragma de PTFE usan
un diafragma primario (7) y un diafragma de reserva (8). Con-
sulte la vista auxiliar en el dibujo de la sección de fluido.
4. Quite la tornillo (6), los diafragmas (7) o (7 / 8) y las aran-
delas (5).
NOTA: No raye ni estropee la superficie de la varilla del di-
afragma (1).
REENSAMBLAJE DE LA SECCIÓN DE FLUIDO
Vuelva a ensamblar en orden inverso. Consulte los requi-
sitos de torsión en la página 7.
Limpie y examine todas las piezas. Cambie las piezas des-
gastadas o dañadas con piezas nuevas según se requiera.
Lubrique la varilla del diafragma (1) y la copa en "U" (144)
con grasa Lubriplate FML-2. (Se incluye un 94276 paquete
de grasa en el juego de servicio).
Para los modelos con diafragma de PTFE: El diafragma
Santoprene elemento (8) está instalado con el lado que
marca "AIR SIDE" (lado del aire) hacia el cuerpo central de
la bomba. Instale el diafragma de PTFE (7) con el lado que
marca "FLUID SIDE" (lado del fluido) hacia la tapa del fluido
(15).
Vuelva a comprobar las torsiones después de que la bom-
ba se haya vuelto a poner en marcha y haya funcionado
un rato.
SERVICIO DE LA SECCIÓN DEL MOTOR DE AIRE
El servicio técnico está dividido en dos partes - 1. Válvula pi-
loto, 2. Válvula principal.
NOTAS GENERALES PARA EL REENSAMBLAJE:
El servicio de la sección del motor de aire se continúa de
la reparación de la sección de fluidos.
Examine y cambie las piezas viejas con piezas nuevas
según se necesite. Busque rayas profundas en las superfi-
cies metálicas y mellas o cortes en los aros tóricos.
Tome precauciones para evitar cortar los aros tóricos du-
3 of 16

Publicité

loading