Mettler Toledo THORNTON 770MAX Manuel D'utilisation
Mettler Toledo THORNTON 770MAX Manuel D'utilisation

Mettler Toledo THORNTON 770MAX Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour THORNTON 770MAX:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pièce N° 84372FR
Transmetteur/Analyseur
multiparamètres
770MAX
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo THORNTON 770MAX

  • Page 1 Pièce N° 84372FR Transmetteur/Analyseur multiparamètres 770MAX Manuel d’utilisation...
  • Page 2 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE • Suivre les avertissements, les alertes et les instructions signalés sur et fournis avec ce produit. • Installer le matériel comme spécifié dans de manuel d’utilisation. Se conformer aux réglementations locales et nationales. • Utiliser uniquement des composants fournis par l’usine pour le dépannage. La falsification ou le remplacement non autorisé...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES CHAPITRE 1: IP (PH uniquement) ......13 INTRODUCTION ........1 Source temp........13 Source pression………………………. 14 CHAPITRE 2: Résolution........... 14 INSTALLATION DU 770MAX ....2 PSI maxi (pression uniquement)..14 Déballage ..........2 Diamètre de la conduite...... 14 Description du transmetteur.......
  • Page 4 Etalonnage des sorties analogiques ..34 CHAPITRE 5: Etalonnage du transmetteur..... 34 PRISE DES MESURES ....23 CHAPITRE 7: Introduction..........23 MAINTENANCE & DEPANNAGE .. 36 Affichage des indicateurs de mesure . 23 Constantes de cellule ......23 Maintenance ..........36 Compensation en température...
  • Page 5: Chapitre 1: Introduction

    CHAPITRE 1: INTRODUCTION Le présent manuel décrit le fonctionnement standard du Le 770MAX peut afficher jusqu’à 16 indicateurs de mesure, transmetteur 770MAX. chacun portant des appellations personnalisées de six caractères et des unités physiques. Ces indicateurs de Pour la maintenance, la configuration des communications, mesure apparaissent par quatre sur une page (ou à...
  • Page 6: Chapitre 2: Installation Du 770Max

    CHAPITRE 2 : INSTALLATION DU 770MAX DEBALLAGE Déballer avec précaution le 770MAX. Le carton d’emballage doit contenir les éléments suivants : • transmetteur 770MAX • 4 vis de fixation • Manuel d’utilisation • 1 joint d’étanchéité pour 770MAX montage sur panneau DESCRIPTION DU TRANSMETTEUR Les dimensions du boîtier du 770MAX sont indiquées ci- dessous :...
  • Page 7: Face Avant

    INSTALLATION DU TRANSMETTEUR Face avant Afficheur: Le 770MAX peut être monté encastré, sur conduite ou au L’afficheur à cristaux liquides (LCD) rétro-éclairé ou mur. Un carter arrière est disponible sur demande (voir le l’afficheur fluorescent (en option) possède quatre lignes de Chapitre 8 : Accessoires et pièces détachées).
  • Page 8: Montage Sur Conduite

    Montage sur conduite Pour monter le 770MAX sur une conduite de 2", utiliser la bride de montage sur conduite (accessoire), pièce N° 15540, à commander séparément. Borniers de la face arrière Pour tous les raccordements aux borniers du 770MAX à Montage sur conduite l’exception des relais, les calibres des fils acceptés vont de 22 à...
  • Page 9: Raccordement Des Sondes Smart

    conductivité à 4 électrodes à 15,2 m (50 pieds). Voir le ATTENTION: La suppression du bruit électrique de la Chapitre 8 : Accessoires. Si l’on doit tirer sur les câbles de capacité élément composant dans câble raccordement à travers les conduits de câble et pour éviter de d’alimentation de 770MAX CA (neutre alimentation) casser le connecteur modulaire, le protéger en le recouvrant si permit jusqu’a 1 mA de fuite du courant a terre.
  • Page 10: Raccordement Des Sondes De Débit À Impulsion

    Raccordement des sondes de débit à Bornier Borne Connexion impulsion Relais 3, normalement ouvert En plus des sondes Smart, deux sondes de débit à Relais 3, commun impulsion peuvent être raccordées aux bornes 6 et 7 du (Modèles bornier TB2. Pour plus d’informations, voir l’Annexe B : Relais 3, normalement fermé...
  • Page 11: Démarrage Initial

    ATTENTION N’alimentez pas les sorties analogiques celles-ci étant déjà auto-alimentées (actives). DEMARRAGE INITIAL Lorsque le 770MAX est mis sous tension, un message d’accueil apparaît sur l’afficheur : ******************** Thornton Inc. vX.XX ******************** La deuxième ligne affiche la version du logiciel principal de l’instrument.
  • Page 12: Chapitre 3: Mise En Route

    CHAPITRE 3 : MISE EN ROUTE Lire attentivement ce chapitre pour avoir une vue Le 770MAX peut recevoir les types de sondes suivants : d’ensemble du 770MAX. Il permettra de mieux comprendre • Résistivité (Conductivité) avec capteur de température le principe de fonctionnement de l’appareil et le mode •...
  • Page 13: Clavier

    Une valeur clignotante en mode d’affichage signale qu’une valeur • Droite – appuyer pour déplacer le curseur vers la droite limite correspondant à cet indicateur de mesure a été dépassée. d’une ligne de texte ou de chiffres (elle peut également Une condition d’alarme haute est signalée par le caractère >...
  • Page 14 Si le menu est composé de plusieurs écrans de champs, appuyer sur Page Down pour continuer. Mise en route Chapitre 3...
  • Page 15: Chapitre 4: Utilisation Des Menus

    CHAPITRE 4: UTILISATION DES MENUS • Tech Support (Support technique) – pour afficher les INTRODUCTION numéros de téléphone et de fax du Support technique ou S.A.V. Lorsque l’installation est terminée, utiliser le système des • Set Hold Time (Réglage du temps de maintien) – pour menus pour configurer le 770MAX en fonction de chaque geler le relais et les sorties analogiques courants.
  • Page 16: Menu Indicateurs De Mesure

    Pour quitter les menus sans sauvegarder les modifications Résistivité (Conductivité) Débit apportées : • résistivité en ohm-cm • GPM • Appuyer une fois sur Menus puis sur la touche 1 pour • conductivité en S/cm ou S/m • gallons quitter le système des menus, revenir aux réglages des •...
  • Page 17: Nom

    Si le facteur totalisateur stocké dans la sonde Smart a été modifié par rapport à sa valeur d’origine, un accent * Les unités de CI, SO4, pH calculé et CO2 sont uniquement circonflexe « ^ » s’affiche après le facteur totalisateur. applicables aux mesures sur échantillons de centrale énergétique conçus pour obtenir ces paramètres.
  • Page 18: Source Pression

    Surface [Area] (niveau uniquement) L’option « Fixed » utilise la même valeur (généralement 25°C) pour tous les calculs. Saisir la section du réservoir en pieds-carrés pour permettre Si le capteur de température est situé sur un autre canal, à un indicateur de mesure de niveau de calculer les unités utilisez la flèche Haut pour parcourir les canaux et choisir de volume.
  • Page 19 sonde 5000TOC, 84445, pour obtenir des informations sur la éteinte. Cet équilibrage automatique permet d’obtenir des procédure à suivre. mesures TOC exactes. L’utilisateur peut : • Activer ou désactiver l’Auto Balance Pour afficher le temps restant de la lampe UV, régler sa •...
  • Page 20: Messages

    2- Historique des messages : permet à l’utilisateur de Limite conductivité [Conductivity Limit] (TOC visionner les six derniers messages correspondant aux uniquement) systèmes de mesures sélectionnés. Pour afficher ou régler la fonction « Conductivity Limit », 3- Supprimer l’historique : permet à l’utilisateur de accédez aux menus TOC.
  • Page 21: Valeurs Limites

    Plages de sortie courant [Scaling Type] IMPORTANT: S’assurer que la sélection du facteur multiplicateur d’unités est appropriée (M = méga = 1 000 Les types suivants de configuration (ou réglage de plage) 000. K = kilo = 1 000. m = milli = 0,001. u = micro = sorties sont disponibles :...
  • Page 22 Il est possible de régler les valeurs haute et basse, les limites USP et EP pour la conductivité ou une initialisation Température (°C) Seuil de conductivité pour les indicateurs de mesure de débit total. (µS/cm) Lorsque la valeur de l’indicateur de mesure est supérieure à une valeur limite haute ou inférieure à...
  • Page 23: Relais

    Activer [Activate] Si la valeur limite n’est plus atteinte avant la fin de la durée de temporisation, le relais n’est pas activé. Lorsque la valeur limite est dépassée, le 770MAX peut activer un relais ou un circuit de sortie discrète. Les relais ne Hystérésis [Hysteresis] sont disponibles que sur les modèles possédant cette Une valeur d’hystérésis (ou valeur de plage d’insensibilité), qui...
  • Page 24: Sorties Discrètes

    Aller à [Go to …] SORTIES DISCRETES Utiliser les touches des flèches Haut/Bas pour sélectionner Les sorties discrètes sont normalement à 0 V et vont jusqu’à l’option de sécurité désirée, puis appuyer sur Enter. Les +5V. options disponibles sont : Change Lockout (Modifier le verrouillage), Change Password (Modifier le mot de passe) REGLAGE DE L’AFFICHEUR et Lockout Status (Etat du verrouillage).
  • Page 25: Diagnostics

    Système Temps écoulé depuis le dernier accès aux menus [Time since last access in menus] Une initialisation système : Affiche le temps écoulé depuis le dernier accès aux menus • Efface et désactive l’ensemble des relais, des points de par un utilisateur. réglage et des sorties analogiques.
  • Page 26: Réglage De La Date/Heure

    • Visualiser le débit total [View Total Flow] Modifier les données [Edit Data] • Imprimer Config. [Print Config] Cette option est exclusivement réservée au Support • Sondes Smart [Smart Sensors] technique Thornton : elle nécessite un mot de passe du •...
  • Page 27: Chapitre 5: Prise Des Mesures

    CHAPITRE 5: PRISE DES MESURES INTRODUCTION Constantes de cellule Chaque sonde est définie par une ou deux constantes Après avoir configuré les options de menu, les relevés des d’étalonnage. Ces constantes, le facteur multiplicateur et le mesures sont visualisés en mode d’affichage normal. Si les point zéro, sont utilisées pour déterminer un indicateur de indicateurs de mesure n’ont pas été...
  • Page 28: Compensation En Température

    La résistivité s’exprime en ohm-centimètres (Ω-cm) et est à la conductivité et le relevé direct en pourcentage par poids. l’inverse de la conductivité. Cette fonction doit être utilisée dans les applications où ne figurent que la chimie et l’eau pure. La conductivité n’est La conductivité...
  • Page 29: Oxygène Dissous

    OXYGENE DISSOUS mesure, comme par exemple : Autobalance, TOC Off, Erreur ou Défaut, alors cette donnée clignotera et affichera en six La mesure de la concentration de l’oxygène dissous peut lettres le nom de la mesure. être effectuée dans différentes unités : grammes par litre, g/L Les indicateurs en six lettres de la sonde 5000TOC sont les ppmO...
  • Page 30: Coefficient De Température De La Solution

    électrodes destinées à des applications spéciales avec un • pouces point à zéro différent de 7,0 sont identifiées dans leur manuel • pieds d’utilisation. Un réglage IP différent doit permettre une Les mesures de pression maximum de la sonde sont compensation en température correcte de ces électrodes préréglées dans...
  • Page 31: Redox

    La vitesse d’écoulement est exprimée en pieds par • % de rétablissement seconde. • capacité de désionisation - nombre total de ppm-gallons ou de grains* Le pourcentage de rétablissement peut être calculé sous forme de rapport (ratio) entre le débit en sortie de l’eau pure •...
  • Page 32: De Rétablissement

    La figure suivante est la représentation graphique d’une installation de RO comportant deux sondes destinées au SONDE MEMBRANE RO DE DEBIT calcul du pourcentage de rejets. Sonde de Sonde de ALIMENTATION PRODUIT conductivité conductivité SONDE DE DEBIT Osmose REJET Alimentation Produit Membrane Schéma du pourcentage de rétablissement...
  • Page 33: Watts Ou Volt-Ampères

    Configurer l’indicateur de mesure pour la sonde de doivent être conditionnés par un échangeur cationique (et débit. dégazeur) comme illustré dans le schéma ci-dessous. Ces paramètres dérivés ne sont pas applicables à d’autres Configurer l’indicateur de mesure pour la sonde de échantillons car cela entraînerait des erreurs de résultats.
  • Page 34 Degassed Cation Conductivity Specific Conductivity , Cl , OH , OH , Na , Cl , HCO R–NH Degas Unit Cation Exchanger R–Na R–H Cation Conductivity , Cl , CO , HCO , OH L’échantillon opérant aux mesures de la conductivité spécifique, cationique et dégazée utilisées a calculer le pH, CO et la concentration de l’anion dans les échantillons de cycle d’applications en énergie vapeur.
  • Page 35: Etalonnage & Verification

    CHAPITRE 6: ETALONNAGE & VERIFICATION Le menu Calibrate (Etalonner) est utilisé pour étalonner les type de sonde facteur calculé par l’étalonnage en 1 point sondes, les sorties analogiques ou les circuits de mesure du résistivité/conductivité multiplicateur transmetteur. choix par l’utilisateur Les circuits de mesure et de sortie analogique du transmetteur Oxygène dissous choix par l’utilisateur...
  • Page 36: Toc

    L’étalonnage à l’aide de solutions tampon impose la sortie Redox (Potentiel) de la sonde du procédé, son rinçage avec de l’eau désionisée Pour les mesures du potentiel Redox, aucun étalonnage de et son immersion dans des solutions étalons tampon. En règle sonde n’est préconisé, bien que l’étalonnage en 1 point soit générale, elle s’applique à...
  • Page 37: Débit

    au moins 15 minutes pour que la valeur de la sonde de zéro est généralement assez stable et est exécuté au température se stabilise complètement. démarrage, puis à des intervalles irréguliers. Effectuez un étalonnage d'intervalle de comparaison en Débit mesurant échantillon ozoné...
  • Page 38: Etalonnage De La Sonde De Ph Par Échantillon

    10. Saisir la valeur du deuxième étalon/point d’étalonnage 13. Sélectionner Yes (Oui) pour sauvegarder les résultats compris facteur multiplicateur d’unités, d’étalonnage dans la mémoire de la sonde Smart ; nécessaire). sinon, sélectionner No (Non). 11. Appuyer sur Page Down pour lancer l’étalonnage. 12.
  • Page 39 Pour étalonner ou vérifier les circuits de mesure du transmetteur, des composants électroniques de grande précision sont nécessaires. Il est fortement recommandé d’utiliser le kit Calibrateur Smart automatique, Pièce N°1875. Pour plus d’informations sur l’étalonnage du transmetteur, se reporter au Manuel d’utilisation du kit Calibrateur. S’il l’on souhaite utiliser les modèles d’étalons d’un équipement de laboratoire, se munir d’une boîte à...
  • Page 40: Chapitre 7: Maintenance & Depannage

    CHAPITRE 7: MAINTENANCE & DEPANNAGE Pour obtenir le Support technique et des renseignements MAINTENANCE relatifs au dépannage, contacter : Mettler-Toledo Analyse Industrielle Nettoyage de la face avant 30, boulevard de Douaumont – BP949 Nettoyer la face avant au moyen d’un chiffon doux humide (à 75829 PARIS CEDEX 17 l’eau uniquement, sans solvant).
  • Page 41: Diagnostics De L'électrode De Ph

    Tests du transmetteur DIAGNOSTICS DE L’ELECTRODE Ils permettent de tester les temporisateurs, la somme de de pH contrôle de la ROM, et la RAM. Ces tests sont exécutés successivement Pour lancer le test suivant , appuyer sur Les deux constantes, le point zéro et la pente, que l’on peut Enter.
  • Page 42: Sortie Courant

    Sortie courant Sélectionner la sortie à tester, puis entrer une valeur de courant (mA) pour la sortie courant ; appuyer ensuite sur Page Down pour la régler. Répéter ce test avec une deuxième valeur de courant pour vérifier la réponse de la plage concernée.
  • Page 43: Chapitre 8: Accessoires Pieces Detachees

    CHAPITRE 8: ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES ACCESSOIRES DESCRIPTION ANCIEN Nº ART N° DE PIECE Les câbles de raccordement au transmetteur 770MAX et aux sondes Smart sont munis de connecteurs aux deux extrémités (non utilisés avec des sondes de débit d’entrée à impulsion). L’éloignement maximum des sondes de pression et de niveau est limité...
  • Page 44: Accessoires Et Liste De Pièces Détachées Chapitre

    DESCRIPTION ANCIEN Nº ART N° DE PIECE Préampli pH pour 770Max, 10M VP 1200-24 58 085 014 Préampli Redox pour 770Max, 1M AS9 1200-25 58 085 015 Préampli Redox pour 770Max, 3M AS9 1200-26 58 085 016 Préampli Redox pour 770Max, 5M AS9 1200-27 58 085 017 Préampli Redox pour 770Max, 10M AS9...
  • Page 45: Pieces Detachees

    PIECES DETACHEES Description ancien Nº art N° de pièce Connecteur enfichable 10 broches, 2 pour les modèles 775-_ _0 & 775-_ _1 ; 3 pour le modèle 775-_ _2……………………………………………………………………………………………………. 25302* Connecteur enfichable 6 broches, 2 pour les modèles 775-_ _1 et 775-_ _2……………………… 25301* Fusible 5 x 20 mm, 0,5 A temporisé...
  • Page 46: Annexe A: Réglage Des Paramètres

    ANNEXE A: RÉGLAGE DES PARAMÈTRES ENREGISTREMENT DES PARAMETRES DES INDICATEURS DE MESURE Photocopier ce formulaire pour chaque indicateur de mesure programmé dans le 770MAX. Name de l’appareil : Date : Sondes installées : Canal 1 : N° de série= Date étalon.= Canal 2 : N°...
  • Page 47: Annexe B: Réglage Des Entrees De Débit Àimpulsion

    ANNEXE B: RÉGLAGE DES ENTREES DE DÉBIT À IMPULSION Le 770MAX dispose d’entrées de débit pour 4 sondes L’alimentation 1000-66 fournit le 24 VCC, sous 0,23 A, à Smart et 2 sondes d’entrée à impulsion. Les sondes partir des tensions 100 à 240 VCA. Certaines sondes Smart se raccordent aux canaux 1-4 au moyen d’un d’entrée à...
  • Page 48: Sondes De Débit Amagnétiques À Hélice (Data Industrial Série 200)

    Sondes de débit amagnétiques à hélice (Data Industrial série 200) (Thornton 33142-33145, 33159-33162, 33173, 33273) ATTENTION : Un câblage incorrect risque Entrée secteur d’endommager les sondes. Alimentation 12 VCC isolée 1000-65 ou équivalente Noir Rouge canal 6 canal 5 Kit entrée 1000-67 Sonde de débit amagnétique à...
  • Page 49: Sondes De Débit À Effet Vortex De Type Insertion (Type De Sortie Impulsionnelle Fluidyne 2300-A)

    Sondes de débit à effet vortex de type insertion (Type de sortie impulsionnelle Fluidyne 2300-A) (Thornton 33358-33375) ATTENTION : Un câblage incorrect risque d’endommager les sondes. Entrée secteur Alimentation 12 VCC isolée 1000-65 ou équivalente canal 6 canal 5 Kit entrée 1000-67 Sonde de débit à...
  • Page 50: Sondes De Débit Centrifuges Internes (Proteus Série Ps600)

    Sondes de débit centrifuges internes (Proteus série PS600) (Thornton 33286) Entrée secteur ATTENTION UN CABLAGE INCORRECT RISQUE D’ENDOMMAGER LES SONDES. Alimentation 12 VCC isolée 1000-65 ou équivalente Rouge Noir Blanc Vert canal 5 canal 6 Sonde de débit centrifuge interne 770MAX Thornton Rallonge de câble : 3 conducteurs avec blindage, calibre 20 AWG (Belden 9364 ou équivalent) Sondes de débit à...
  • Page 51: Sondes De Débit Magnétiques Centrifuges Planes (Signet Série 515)

    6 canal 5 Sonde de débit magnétique centrifuge plane Thornton 770MAX Rallonge de câble : 2 conducteurs avec blindage, calibre 22 AWG (Belden 8451 ou équivalent), 305 m (1 000 pieds) maximum. Sondes de débit PFA à effet Vortex (Thornton série 317) (Thornton 317-100 à...
  • Page 52: Sondes De Débit À Effet Hall Centrifuges Planes (Série Burkert 8030 - 5 V Cc)

    Terminal #3 Terminal #2 for Ch 6 for Ch 5 Burkert Hall-Effect Flow Sensor Thornton 770MAX Sondes de débit sanitaires à turbine (série Sponsler) ATTENTION : UN CABLAGE INCORRECT RISQUE D’ENDOMMAGER LES SONDES AC Power In 1000-65 isolated 12 VDC...
  • Page 53: Accessoires Pour Sondes De Débit D'entrée À Impulsion

    Accessoires pour sondes de débit d’entrée à impulsion ACCEPTE VIS ET ECROUS #4 (2x) (6,4) Normal N° DE PIECE SORTIE 1000-65 12VCC D 12A 1000-66 24VCC D 23A REMARQUE : 1. LES DIMENSIONS ENTRE PARENTHESES SONT EN MILLIMETRES Dimensions des alimentations 1000-65 et 1000-66 REMARQUE : 1.
  • Page 54: Constantes D'étalonnage Pour Sondes De Débit D'entrée À Impulsion

    CONSTANTES D’ETALONNAGE POUR SONDES DE DEBIT D’ENTREE A IMPULSION Constantes de débit des sondes amagnétiques à hélice de type balayage direct (Data Industrial) Saisir les constantes Facteur multiplicateur et Facteur totalisateur dans le menu Measurements (Indicateurs de mesure) du 770MAX pour les canaux 5 et/ou 6. Constante Facteur Constante Facteur N°...
  • Page 55: Constantes De Débit Des Sondes Centrifuges Planes (Signet)

    Constantes de débit des sondes Constantes de débit des sondes centrifuges planes (Signet) centrifuges en ligne (Burkert) valeurs ci-dessous sont celles facteur valeurs ci-dessous sont celles facteur multiplicateur en impulsions par gallon. Le facteur multiplicateur en impulsions par gallon. Le facteur totalisateur est laissé...
  • Page 56: Specifications

    SPECIFICATIONS Fonctionnalité Entrée de sondes : 4 canaux de sonde Smart, 2 canaux de débit à impulsion Plages de conductivité/résistivité : Constante de cellule 2-E 0,01 : 0,001 µS/cm à 2 000 µS/cm 0,5 kΩ-cm à 1 000 MΩ-cm Constante de cellule 2-E 0,1 : 0,01 µS/cm à...
  • Page 57 quotient gamme de mesure/constante de cellule afin d’obtenir les limites de résistivité en Mohm.cm). Temp : ±0,2°C avec une sonde Pt1000 RTD pH/Redox, tension : ±0,02 pH, ±3 mV, voir les spécificités de la sonde pour l’oxygène et l'ozone dissous Fréquence : ±0,1 % ou 0, 001 Hz Répétabilité...
  • Page 58: Codification Des Modèles 770Max

    CODIFICATION DES MODELES 770MAX Exemple : le modèle 775-L-A-0 possède un afficheur à cristaux liquides, une alimentation secteur et 4 sorties analogiques. 775 - _ - _ - _ Option de sorties 0 – 4 sorties analogiques 1 – 4 sorties analogiques, 4 relais 2 –...
  • Page 59: Caracteristiques Techniques Generales

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES Déclaration de conformité Nous, METTLER- TOLEDO THORNTON, Inc 36 Middlesex Turnpike Bedford, MA 01730, USA déclarons sur l’honneur que le produit désigné par : Transmetteur/Analyseur multiparamètres, tous les modèles 775-XXX qui fait l’objet de la présente déclaration, est conforme aux normes européennes, harmonisées et publiées à la date de cette déclaration : Test IEM: EN 55011...
  • Page 60: Garantie

    GARANTIE La présente garantie est formulée expressément en guise et lieu de toutes les autres garanties, explicites ou implicites. L’Acheteur convient qu’il n’existe aucune garantie de qualité marchande et aucune autre garantie, explicite ou implicite, s’étendant au-delà de la description figurant dans cet accord. La société...
  • Page 62 Mettler-Toledo Analyse Industrielle 30, boulevard de Douaumont – BP949 75829 PARIS CEDEX 17 Tél : 01 47 37 06 00 Fax: 01 47 37 46 26 e-mail : mtpro-f@mt.com Mettler-Toledo Thornton, Inc. www.mt.com/thornton 36 Middlesex Turnpike Bedford, MA 01730 Tel. +1-781-301-8600 Fax +1-781-301-8701 Toll Free +1-800-510-PURE thornton.info@mt.com...

Table des Matières