Télécharger Imprimer la page

Stihl RMA 443 Notice D'emploi page 207

Masquer les pouces Voir aussi pour RMA 443:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
h) Por motivos de segurança, substitua todas
as peças gastas ou danificadas. Utilize
exclusivamente peças de reposição e aces‐
sórios originais.
Inhoudsopgave
1
Voorwoord...............................................207
2
Informatie met betrekking tot deze handlei‐
ding......................................................... 207
3
Overzicht.................................................208
4
Veiligheidsinstructies.............................. 209
5
Grasmaaier bedrijfsklaar maken............. 214
6
Accu laden en leds..................................214
7
Grasmaaier in elkaar zetten....................215
8
Accu aanbrengen en wegnemen............ 217
9
Veiligheidssleutel insteken en uittrekken 217
10
Grasmaaier inschakelen en uitschakelen.....
218
11
Grasmaaier en accu controleren.............218
12
Met de grasmaaier werken..................... 219
13
Na de werkzaamheden........................... 220
14
Vervoeren............................................... 220
15
Opslaan...................................................221
16
Reinigen..................................................221
17
Onderhoud.............................................. 222
18
Repareren............................................... 222
19
Storingen opheffen..................................223
20
Technische gegevens............................. 224
21
Onderdelen en toebehoren..................... 225
22
Milieuverantwoord afvoeren....................225
23
EU-conformiteitsverklaring...................... 225
24
Veiligheidsinstructies voor grasmaaiers..226
1
Voorwoord
Geachte cliënt(e),
Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor STIHL. Wij
ontwikkelen en produceren onze producten in
topkwaliteit in overeenstemming met de behoef‐
ten van onze klanten. Zo ontstaan producten met
een hoge betrouwbaarheid, ook bij extreme
belasting.
STIHL staat ook voor service met topkwaliteit.
Onze dealers staan garant voor deskundig
advies en instructie alsmede een uitgebreide
technische begeleiding.
STIHL kiest uitdrukkelijk voor een duurzame en
verantwoordelijke omgang met de natuur. Deze
gebruiksaanwijzing is voor u bedoeld als onder‐
steuning om uw STIHL-product gedurende een
lange levensduur veilig en milieuvriendelijk te
gebruiken.
0478-131-9960-C
All manuals and user guides at all-guides.com
Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en wen‐
sen u veel plezier met uw STIHL product.
Dr. Nikolas Stihl
BELANGRIJK! VOOR GEBRUIK GOED DOOR‐
LEZEN EN BEWAREN.
2
Informatie met betrekking
tot deze handleiding
2.1
Geldende documenten
Deze gebruiksaanwijzing is een originele
gebruiksaanwijzing van de fabrikant in de zin van
de EG-richtlijn 2006/42/EC.
De lokale veiligheidsvoorschriften zijn van kracht.
► Lees naast deze gebruiksaanwijzing de vol‐
gende documenten, zorg dat u alles begrijpt
en bewaar ze:
– Veiligheidsaanwijzingen accu STIHL AP
– Gebruiksaanwijzing oplaadapparaat STIHL
AL 101, 300, 500
– Veiligheidsinformatie voor STIHL accu's en
producten met ingebouwde accu:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2
Aanduiding van de waarschu‐
wingen in de tekst
GEVAAR
■ De aanwijzing duidt op gevaren die leiden tot
ernstig letsel of zelfs tot de dood.
► De genoemde maatregelen kunnen ernstig
letsel of de dood voorkomen.
WAARSCHUWING
■ De aanwijzing duidt op gevaren die kunnen
leiden tot ernstig letsel of zelfs tot de dood.
► De genoemde maatregelen kunnen ernstig
letsel of de dood voorkomen.
LET OP
■ De aanwijzing duidt op gevaren die kunnen
leiden tot materiële schade.
► De genoemde maatregelen kunnen materi‐
ele schade voorkomen.
Nederlands
207

Publicité

loading