Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Made in China, Zhong Shan.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carrera RC Slasher

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2 含一个模型 モデルは1体のみ入っています 모델 한 개만 들어있음 · 1x 3,7 V 600 mAH ! ALKALINE ALKALINE 2x AA Battery 3,7 V 600 mAH ! O.K. – ALKALINE NO AAA (LR3/R3P) or AA (LR6,R6P) BATTERIES! 2x AA Battery 3,7 V 600 mAH ! –...
  • Page 3 Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet  Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser 안전수칙 Διατάξεις ασφαλείας ·   ·   ·   ·    安全准则 安全規定 Emniyet kaideleri · Правила техники безопасности 3,7 V 600 mAH ! RED = Charging Light Off = Ready...
  • Page 4 Sehr geehrter Kunde Konformitätserklärung Sicherheitsbestimmungen carrera-rc.com ACHTUNG! Garantiebedingungen Warnhinweise!  ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht ge- eignet für Kinder unter 3 Jahren, wegen ver- schluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdräh- te, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf.
  • Page 5 Problem Akku oder sonstige wiederaufladbare Batte- rien, sowie Primär zellen wie z. B. AA (LR6,R6P) bzw. AAA (LR3/R3P) mit dem Carrera RC Lade- Ursache: gerät zu laden kann dies zu schweren Schäden • Beim Wechsel vom ersten zum zweiten Akku Lösung:...
  • Page 6 Dear customer Warning! Safety instructions WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed and is therefore not suitable for children under 3 years of age. WARNING! danger of pinching during operation! Re- move all packaging materials and wire fastenings be- fore handing the toy over to the child.
  • Page 7 WARNING! If you try to charge any other re- Solution: chargeable battery or any primary cells such as AA (LR6, R6P) or AAA (LR3, R3P) batteries with the Carrera RC charger unit, this may Problem cause serious damage. • When changing from the first battery to the second battery, you must stop running for at least ten minutes.
  • Page 8 Chère cliente ! Cher client ! Déclaration de conformité Consignes de sécurité ATTENTION !!! carrera-rc.com Conditions de garantie Avertissements ! ATTENTION ! Ce jouet n’est pas approprié aux enfants de moins de 3 ans en raison de petites pièces avalables. ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonc- tionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à...
  • Page 9 • Veuillez toujours conserver la batterie à née précédemment peut provoquer une dété- l’extérieur du véhicule. rioration de l‘accu. • Nettoyez le véhicule Carrera RC après la Le chargement des piles rechargeables doit course. être effectué uniquement par des adultes.
  • Page 10 Estimado cliente Declaración de conformidad Disposiciones de seguridad carrera-rc.com ADVERTENCIA: Condiciones de garantía Advertencias! ADVERTENCIA! Este juguete no es adecua- do para niños menores de 3 anos, ya que contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir. ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo el material de emba- laje y los alambres de fijación, antes de entregar este Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará...
  • Page 11 Causa: mulador u otras pilas recargables, así como Solución: celdas primarias como p. ej. AA (LR6,R6P) o AAA (LR3/R3P) con el cargador de Carrera RC, esto puede conllevar daños graves. • Cuando sustituya la primera batería por la Avería segunda, no debe conducir el vehículo de como mínimo 10 minutos.
  • Page 12 Gentile cliente Dichiarazione di conformità Norme di sicurezza carrera-rc.com AVVERTENZA! Condizioni di garanzia Avvertenze! AVVERTENZA! A causa delle piccole parti ingeribili, questo giocattolo non è adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento! Prima di consegnare questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissaggio.
  • Page 13 • Conservare sempre l‘accumulatore all‘ester- Per evitare una cosiddetta scarica completa no della vettura. dell‘accumulatore, ricaricarlo assolutamente • Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC. dopo l‘uso. Ricaricare l‘accumulatore di tanto in tanto (ca. ogni 2 - 3 mesi). Funzioni del controller L‘inosservanza del suddetto handling dell‘ac-...
  • Page 14 Geachte klant, Conformiteitsverklaring  Veiligheidsbepalingen carrera-rc.com WAARSCHUWING! Garantievoorwaarden Waarschuwingsinstructies! WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, klei- ne onderdelen is dit speelgoed niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking ver- oorzaakt! Verwijder alle verpakkingsmaterialen en be- vestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt.
  • Page 15 Probleem zoals bijv. AA (LR6, R6P) of AAA (LR3/R3P) met de Carrera RC-lader probeert op te laden, kan dit tot ernstige schade leiden. Oorzaak: • Bij het vervangen van de eerste accu door de...
  • Page 16 Estimado Cliente: Declaração de conformidade Prescrições de segurança carrera-rc.com AVISOS! Advertências! Condições de garantia AVISOS! Este brinquedo não é apropriado para crianças com menos de 3 anos de idade devido a pequenas peças ingeríveis. AVISOS! Perigo de entalamento decorrente do funcionamento! Retire todos os materiais de embala- gem e arames de fixação antes de entregar o brinquedo à...
  • Page 17 • Guarde a pilha sempre fora do carro. total da mesma. Carregue a pilha de quando • Limpar o carro Carrera RC depois de cada em quando (aprox. cada 2-3 meses). A inob- circulação.
  • Page 18 Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Säkerhetsbestämmelser carrera-rc.com VARNING! Garantivillkor Varningar! VARNING! Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder – smådelarna kan sväl- jas. VARNING! Funktionsbetingad risk för klämskador! Av- lägsna allt emballagematerial och alla klämmor innan Du låter barnet leka med leksaken. Spara förpackningen Om det mot förmodan skulle uppstå...
  • Page 19 VARNING! Om man försöker ladda ett annat batteri eller andra laddningsbara batterier samt primärceller som t. ex. AA (LR6, R6P) resp. AAA (LR3, R3P) med Carrera RC-ladda- ren kan det orsaka allvarliga skador. • Vid en växling från det första till det andra Orsak: batteriet måste man lägga in en körpaus på...
  • Page 20 Hyvä asiakas Vaatimustenmukaisuusvakuutus Turvallisuusohjeet carrera-rc.com VAROITUS! Varoitukset! Takuuehdot VAROITUS! Tämä leikkikalu ei sovellu alle 3-vuotiaille ikäisten lasten käyttöön, koska lapset saattavat niellä sen pieniä osia. VAROITUS! Huomaa, että toiminta voi ai- heuttaa puristumisvaaran! Poista kaikki pakkausma- teriaalit ja kiinnityslangat, ennen kuin tämä leikkikalu annetaan lapselle.
  • Page 21 Lataa akku aika ajoin (noin 2-3 • Säilytä akkua aina ajoneuvon ulkopuolella. kuukauden välein). • Carrera RC-auto puhdistetaan ajon jälkeen. Akku voi vahingoittua, mikäli yllä mainittuja ohjeita akun käsittelystä ei noudateta. Ohjaintoiminnot Akkujen latauksen saavat tehdä vain aikuiset.
  • Page 22 Szanowny kliencie! Deklaracja zgodności Zasady bezpieczeństwa OSTRZEżENIE! Warunki gwarancji Ostrzeżenia! OSTRZEżENIE! Ta zabawka nie jest przezna- czona dla dzieci poniżej 3 roku życia, gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci. OSTRZEżENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwa- runkowane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem za- bawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i elementy mocujące.
  • Page 23 • Akumulatory zawsze należy przechowywać Proces ładowania akumulatorów może być poza pojazdem. prowadzony tylko i wyłącznie przez osoby do- • Oczyścić samochód Carrera RC po zakoń- rosłe. czeniu jazdy. Wkładanie akumulatorka Funkcje kontrolera Full Function joystick w lewo: joystick w prawo: Włożenie baterii...
  • Page 24 Igen tisztelt Vevőnk! Megfelelőségi nyilatkozat Biztonsági rendelkezések  carrera-rc.com FIGyELMEZTETÉS! Garanciális feltételek  Figyelmeztető utasítások! FIGyELMEZTETÉS! A játék a lenyelhető apró alkatrészek miatt nem adható 3 év fiatalabb gyermekeknek. FIGyELMEZTETÉS! Működésből eredő becsípődésve- szély! A játék gyermeknek történő átadása előtt távo- lítson el minden csomagolóanyagot és rögzítő drótot. További információkért és esetleges kérdések esetére Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a kérjük, őrizze meg a csomagolást és a címet.
  • Page 25 Az akku fenti kezelési módjának figyelmen kí- tölteni. vül hagyása meghibásodást okozhat. • Az akkut mindig a járművön kívül tárolja. Az újratölthető akkukat csak felnőttek tölthetik • A Carrera RC járművet az út után meg kell fel. tisztogatni. Az akku behelyezése A vezérlő funkciói...
  • Page 26 Spoštovana stranka  Izjava o skladnosti Varnostna določila carrera-rc.com OPOZORILO! Garancijski pogoji Opozorila!   OPOZORILO! Ta igrača ni primerna za otroke mlajše od 3 let, ker vsebuje majhne dele, ki jih je možno pogoltniti. OPOZORILO! Z delovanjem pogojena nevarnost stiska! Preden predate to igračo otroku, odstranite vso vso em- balažo.
  • Page 27 Prvič upravljajte z ročico za plin zelo previdno. Rešitev: Vzrok: Rešitev: OPOZORILO! Če bi s Carrera RC polnilnikom poskušali napolniti kako drugo baterijo ali Težava drugačne polnilne baterije, prav tako primar- ne celice kot so npr. AA (LR6, R6P) oz. AAA •...
  • Page 28 Vážený zákazníku, Prohlášení o shodě Bezpečnostní předpisy carrera-rc.com UPOZORNěNí! Záruční podmínky Varování! UPOZORNěNí! Tato hračka není určena pro děti do 3 let, protože obsahuje drobné díly, které by malé dítě mohlo polknout. UPOZORNěNí! Nebezpečí přiskřípnutí podmíněné funk- cí hračky! Dříve než tuto hračku předáte dítěti, odstraňte veškerý...
  • Page 29 Příčina: Řešení: Příčina: Řešení: UPOZORNěNí! Jestliže se pokusíte s nabíječ- kou Carrera RC nabít jiný akumulátor nebo jiné dobíjitelné baterie a primární články, jako • Při výměně prvního akumulátoru za druhý Problém např. AA (LR6,R6P), resp. AAA (LR3/R3P), je nutné dodržet přestávku v jízdě nejméně...
  • Page 30 Kjære kunde, Samsvarserklæring Sikkerhetsbestemmelser carrera-rc.com OBS! Garantibetingelser Varselhenvisninger!  OBS! Dette leketøyet er ikke egnet for barn under 3 år pga, små deler kan svelges. OBS! Funksjonsbetinget fare for innklem- ming! Fjern all emballasje og festetråder før du gir leke- tøyet til barnet. For informasjoner og eventuelle spørs- mål ber vi deg om å...
  • Page 31 OBS! Å sette et annet batteri eller andre gjen- Problem oppladbare batterier og primærceller, som f. eks. AA (LR6,R6P) eller AAA (R3/R3P), inn i Carrera RC laderen kan medføre alvorlige • Ved skifte fra første til andre akkumulator må Årsak: skader.
  • Page 32 Kære kunde Konformitetserklæring Sikkerhedsbestemmelser carrera-rc.com ADVARSEL! Advarselshenvisninger! Garantibetingelser ADVARSEL! At dette legetøj ikke er egnet til børn under 3 år pga. smådele der kan sluges. ADVARSEL! Funktionsbetinget klemmefare! Fjern alt emballagemateriale og fastgørelsestråd in- den du giver barnet dette legetøj. For informationer og eventuelle spørgsmål, bedes du opbevare emballage og adresse.
  • Page 33 AA (LR6,R6P) hhv. AAA (LR3/R3P) • Ved et batteriskift skal der overholdes en kø- Årsag: med Carrera RC opladeren kan dette medføre repause på mindst 10 minutter. Efter endnu Løsning: alvorlige skader. et skift skal der ubetinget overholdes en hvi- lepause von ca.
  • Page 34 Αξιότιμε πελάτη Δήλωση συμμόρφωσης Διατάξεις ασφαλείας carrera-rc.com ΠροΕιΔοΠοιηση! Όροι εγγύησης Προειδοποιήσεις!   ΠροΕιΔοΠοιηση! Το συγκεκριμένο παιχνί- δι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών, λόγω κινδύνου κατάποσης μικρών εξαρτημάτων. ΠροΕιΔοΠοιηση! Κίνδυνος μαγκώματος κατά τη λει- τουργία! Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας και τα σύρματα στερέωσης προτού δώσετε το παιχνίδι στο παιδί.
  • Page 35 ταρία ή άλλες επαναφορτιζόμενες μπαταρί- ες ή κανονικές μπαταρίες π. χ. AA (LR6,R6P) Πρόβλημα ή AAA (LR3/R3P) με τον φορτιστή Carrera RC, • Την πρώτη φορά να χειρίζεστε πολύ προ- μπορεί να προκληθούν σοβαρές ζημιές. σεκτικά το μοχλό γκαζιού, καθώς το όχημα...
  • Page 36 安全准则 恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera Stadlbauer经营+销售有限公司特此声明此模 Carrera RC-车型是由专业驾驶电池驱 模型车型。您所购买的产品和本手册中的数据和 型包括遥控器符合以下所有欧共体准则(EG- 动 的 远 程 遥 控 模 型 车 , 只 能 使 用 原 装 图示如有轻微偏差,不属于保修范围。此使用说 Richtlinien)有关电磁兼容性的基本要求:欧共 Carrera RC Li-Ion电池。 明和安装说明是产品的一部分。不按照手册中的 体指令2009/48 2004/108/EG关于电磁兼容性 请在充电前将电池从车辆中取出。 说明或安全指示使用此产品,将不予保修。请保 和1999/5/EC指令(R&TTE)的其他相关规定。 留说明以作将来的参考,或以后在转让时给第三 原版的一致性声明可登陆carrera-rc.com网站查 Carrera RC-车型专为兴趣爱好者设计, 方做参考依据。 询。...
  • Page 37 包装内容 现在可以开始行驶 故障排除 1 x Slasher / Blue Light / 请确保在您的驾驶区域,没有别人用相 故障 Night Wolf / Rising Phoenix 同的频率驾驶。 车辆不行驶。 1 x 遥控器 1 x 充电器 将遥控器天线完全拉出。 原因: 遥控器或/和车辆的的开关处于 "OFF“。 1 x 电池 解决办法: 开启 Carrera RC-车辆通过ON/OFF按钮开 1 x 天线 2个 1.5 V Mignon AA电池...
  • Page 38 お客様各位 適合宣言 安全規定 この度はカレラRCカーをお買い上げいただき、 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbHはここ カレラRCカーは、マシン専用蓄電池で まことにありがとうございます。当品は最新の に、このRCモデル、およびコントローラが以下 作動するモデルカーです。電池はオリ 技術水準をもとに製造されています。当社の製 のEC基準の基本要件: Stadlbauer Marketing + ジナルのカレラRC用Li-Ion電池のみを使 品は常に開発、改善がされております。そのた Vertrieb GmbHはここに、このRCモデル、 用してください。 め技術、装備、材料、またはデザインにおいて およびコントローラが以下のEC基準の基本要 電池は、充電する前にマシンから取り 予告なく変更されることがありますのでご了承 件: 本適合宣言書のオリジナルはホームページ 出してください。 ください。お求めになった製品のデータ、写真 carrera-rc.com より、ご請求出来ます はこの取扱説明書と多少相違する場合がありま カレラRCカーは、ホビー利用のために すが、それに関するクレームはお受けすること 設備されたレーンや路面でのみ走行さ ができませんのでご了承ください。取扱・組立 せてください。 説明書は当製品の内容品の一部です。この説明 注意!カレラRCカーは、公道で走らせ...
  • Page 39 こ の マ シ ン は 大 変 ス ピ ー ド が 出 ま す 解決策: 充電した電池あるいは、バッテリーを入 ので、ご注意ください! 操縦は最低 れる。 Carrera RCのバッテリーを付属の 2,5x2,5メートル四方ある障害物のない Carrera RCチャージャに入れます。 スペースで練習してください。 初めて 原因: 前回のご使用の際にモデルの電源が切られ 電 極 の 正 し い 位 置 に 注 意 し て く だ さ 走行させる時は、スロットルレバーを ていなかったため、バッテリー容量が空になっ い。付属のCarrera RCチャージャで...
  • Page 40 여 24개월입니다. 개런티 청구사항에서 제외 량은 물, 웅덩이, 혹은 눈을 통과하여 주 은 환경과 건강에 해롭기 때문에 일반 가사용 쓰 되는 것은 마모부품(예: Carrera RC 전지, 안 행해서는 안되고, 반드시 건조하게 보관 레기통에 버려서는 안된다는 것을 주지시키고 있 테나, 타이어, 구동기 부품등), 적절하지 않...
  • Page 41 포장내용물 이제 주행을 시작하실 수 있습니다. 문제 해결 주행영역에서 아무도 동일한 주파수를 문제 사용하고 있지 않는 것을 확인하십시오. 모델이 주행하지 않음. 1 x 컨트롤러 1 x 충전기 통제 안테나를 완전히 당겨 빼십시오. 원인: 컨트롤러나 모델의 스위치, 혹은 두 스위치 1 x 축전지 모두가...
  • Page 43 Slasher / Blue Light /       Night Wolf / Rising Phoenix...
  • Page 44 Sayın müşteri Uygunluk açıklaması  Emniyet kaideleri carrera-rc.com DiKKAT! Garanti koşulları İkaz bilgileri !  DiKKAT! Bu oyuncak, yutulabilecek küçük parçalardan dolayı, 3 yaşından daha küçük çocuklar için uygun değildir. DiKKAT! Fonksiyona dayalı sıkıştırma tehlikesi! Bu oyuncağı çocuğa vermeden önce, bütün ambalaj mal- zemelerini ve sabitleştirme tellerini çıkartınız. Bilgiler ve muhtemel sorular için lütfen ambalajı...
  • Page 45 çok dikkatlice kullanınız. Çözüm: Sebep: Çözüm: DiKKAT! Carrera RC şarj aleti ile başka bir Sorun aküyü veya başka tekrar şarj edilebilir pilleri ve örn. AA (LR6, R6P) veya AAA (LR3/R3P) gibi birinci devre pillerini şarj etmeye çalışır- •...
  • Page 46 Уважаемый клиент! Заявление о соответствии Правила техники безопасности carrera-rc.com ВниманиЕ! Условия гарантии Предупредительные указания!  ВниманиЕ! Эта игрушка не предназна- чена для детей младше 3 лет в связи с наличием мелких деталей, которые ребе- нок может проглотить. ВниманиЕ! Функциональная опасность защемле- ния! Прежде чем давать эту игрушку ребенку, удалите все...
  • Page 47 Комплект поставки Теперь можно ехать Решения проблем  Проблема У Причина: Решение: Л Ы Л Причина: Юстировка рулевого управления Решение: Установка антенны Причина: Решение: У Давайте потренируемся! Причина: Зарядка аккумуляторной батареи Внимание! Этот автомобиль способен разви- вать высокую скорость. Решение: В первый раз очень осторожно используйте рычаг управления газом. Причина: М...
  • Page 48 Email info@toycenter.fi Email dracik@tinaco.sk Internet www.carrera-toys.com Internet www.toycenter.fi Internet www.dracik.sk USA ⁄ CANADA CARRERA RC DISTRIBUTORS HONG KONG SLOVENIA Carrera of America Inc. Chun Lee (China) Industrial Limited Orbico d.o.o. 2 Corporate Drive AUSTRALIA RM. 1801-5, 18/F., Verovskova 72...