COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE INTRODUCTION permanente, dans un conduit métallique ou l’équivalent. Le Le matériel d’Hypertherm marqué CE est construit blindage doit présenter une bonne continuité électrique sur toute conformément à la norme EN50199. Pour s’assurer que le sa longueur et il doit être raccordé à la source de courant fonctionnement de ce matériel soit compatible avec celui...
GÉNÉRALITÉS contrôle exclusif d’Hypertherm, et à l’assistance et à la coopération de la partie indemnisée dans la défense Hypertherm, Inc. garantit ses produits contre tout vice contre l’action intentée.
TABLE DES MATIÈRES Compatibilité électromagnétique ........................i Garantie................................ii Section 1 SÉCURITÉ Identifier les consignes de sécurité ........................1-2 Suivre les instructions de sécurité ........................1-2 Danger Avertissement Précaution ........................1-2 Le coupage peut provoquer un incendie ou une explosion ................1-2 Prévention des incendies, Prévention des explosions................1-2 Risque d’explosion argon-hydrogène et méthane .................1-2 Détonation de l’hydrogène lors du coupage de l’aluminium ..............1-2 Les chocs électriques peuvent être fatals ......................1-3...
Page 7
Commandes et voyants..........................5-4 Dépannage de base............................5-5 Questions techniques .............................5-7 Pièces..............................5-8 Composants de la torche ......................Voir section 4 Ensemble de torche manuelle PAC110T....................5-9 Source de courant – filtre détendeur....................5-10 Source de courant – câble de retour....................5-10 Étiquettes Powermax380 ........................5-11 powermax380 Manuel de l’opérateur...
Les bouteilles de gaz comprimé peuvent exploser en cas de dommages ..........1-5 Le bruit peut provoquer des problèmes auditifs ..................1-5 Pacemakers et prothèses auditives ......................1-5 Un arc plasma peut endommager les tuyaux gelés ..................1-5 Étiquette de sécurité ..........................1-6 HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
• Ne pas couper de bouteilles, de tuyaux ou autres Se référer à l’annexe du manuel pour plus de récipients fermés et pressurisés. renseignements sur les collecteurs d’aération. • Ne pas couper de récipients contenant des matières combustibles. HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
• Chaque système plasma Hypertherm est conçu pour être • En cas d’utilisation d’une table à eau, s’assurer que cette utilisé uniquement avec des torches Hypertherm dernière est correctement mise à...
Bien serrer l’écrou de retenue. Table de travail Raccorder la table de travail à la terre, • S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées conformément aux codes de sécurité locaux ou nationaux pour éviter la surchauffe. appropriés. HYPERTHERM Systèmes plasma 05/02...
• Ne pas s’enrouler le faisceau de la torche ou le câble de retour autour du corps. Les tuyaux gelés peuvent être endommagés ou éclater si • Se tenir le plus loin possible de la source de courant. l'on essaie de les dégeler avec une torche plasma. HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
Se former à la technique du coupage et 110391 Rev A lire les instructions avant de manipuler l’équipement ou de procéder au coupage. Ne pas retirer ou peindre (recouvrir) les étiquettes de sécurité. HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
Section 2 SPÉCIFICATIONS Dans cette section : Spécifications – source de courant ........................2-2 Spécifications – torches PAC110T .........................2-3 Symboles et marquage...........................2-4 powermax 380 Manuel de l’opérateur...
Qualité du gaz Pur, sec, exempt d’huile pur à 99,995 % Pression et débit d’entrée de gaz Voir la section 3, Installation Dimensions et poids de la source de courant Powermax380 216 mm 406 mm 52 lb 23,6 kg 368 mm Le poids donné...
SPÉCIFICATIONS Spécifications – torches PAC110T Coupe recommandée 6 mm au facteur de marche 35 % Coupe maximum recommandée 10 mm au facteur de marche 35 % Coupe grossière 12 mm au facteur de marche 35 % Flux de gaz 127 l/min à 4,2 bar Poids 1,4 kg Dimensions de la torche PAC110T...
Borne pour le conducteur de Courant alternatif (c.a.) protection extérieure (terre) Pression d’entrée du gaz Voyant allumé Les pièces consommables sont Voyant éteint desserrées ou manquantes La source de courant est en Voyant clignotant surchauffe powermax380 Manuel de l’opérateur...
Section 3 INSTALLATION Dans cette section : À la réception..............................3-2 Réclamations ..............................3-2 Contenu de l’emballage..........................3-2 Emplacement de la source de courant......................3-2 Configurations de tension 115/230 ........................3-2 Sélecteur de tension d’entrée.........................3-3 Fiches de cordon d’alimentation ........................3-4 Mise à la terre ..............................3-4 Rallonges ................................3-5 Câble de retour et connecteur de pièce ......................3-5 Alimentation en gaz plasma..........................3-6...
Emplacement de la source de courant Repérer la source de courant Powermax380 près de la prise d’alimentation à 115 V ou 230 V. Prévoir un dégagement d’au moins 0,25 m devant et derrière la source de courant pour assurer la ventilation.
Sélecteur de tension d’entrée Le sélecteur de tension d’entrée permet d’utiliser 115 V ou 230 V en tension d’entrée pour le Powermax380. Régler la tension requise de la façon suivante : ATTENTION Pour ne pas endommager la source de courant, ne pas repositionner le sélecteur de tension d’entrée alors que...
Fiches de cordon d’alimentation Les alimentations Powermax380 à 115/230 V sont livrées avec les configurations de cordon suivantes : les modèles à 60 Hz sont livrés avec une fiche de 115 V sur le cordon d’alimentation ; les modèles à 50 Hz sont livrés sans fiche sur le cordon d’alimentation.
INSTALLATION Rallonges Utiliser une rallonge dont la grosseur convient pour la longueur du cordon et la tension du système. Utiliser un cordon homologué par les normes électriques nationales et régionales en vigueur. Le cordon doit être installé par un électricien agréé. Tension Grosseur recommandée des d’entrée...
INSTALLATION Alimentation en gaz plasma L’alimentation en gaz pour le Powermax380 peut utiliser l’air comprimé de l’atelier ou l’air comprimé en bouteille. Un régulateur haute pression doit être utilisé sur l’un ou l’autre type d’alimentation ; il doit pouvoir délivrer le gaz vers le filtre sur la source de courant à 127 l/mm à une pression de 4,2 bars. Si l’alimentation en gaz est de qualité...
INSTALLATION Branchement de l’alimentation en gaz Connecter le tuyau flexible de la façon suivante : 1. Raccord de conduite d’air • Installer un manchon à raccord rapide 1/4 NPT sur le raccord de conduite d’air. Utiliser un liquide d’étanchéité pour tuyaux ATTENTION : Ne jamais utiliser de ruban Teflon en installant le manchon ou les...
Mise sous tension ............................4-4 Tourner le sélecteur de courant sur le réglage d’essai du gaz ...............4-4 Vérifier les voyants de vérification ........................4-5 Fonctionnement de la torche manuelle ......................4-6 Fonctionnement de la torche........................4-10 Tableau de coupe ..........................4-10 powermax380 Manuel de l’opérateur...
Ajuste le courant de sortie entre 14 et 27 ampères. La position permet d'ajuster la pression d'air. Manomètre Indique la pression du gaz à la source de courant. Bouton de réglage du détendeur Régule la pression du gaz à la source de courant. powermax380 Manuel de l’opérateur...
L’arc plasma est capable de perforer rapidement les gants et la peau. S’assurer que l’appareil soit hors tension avant de remplacer les pièces consommables. 220016 120504 020382 220013 Serrer à la main uniquement. powermax380 Manuel de l’opérateur...
Pousser sur le bouton du régulateur pour verrouiller. Tirer le bouton du régulateur pour débloquer. Régler le bouton sur une autre position que le test de gaz pour arrêter l'écoulement. Régler la pression sur 4,2 bars. powermax380 Manuel de l’opérateur...
Le système est prêt lorsque les voyants ont l'aspect suivant : Système sous tension/prêt Pression de gaz faible Les pièces de torche sont desserrées ou déposées La source de courant a surchauffé Voir Section 5, Dépannage de base pour plus d'informations à ce sujet. powermax380 Manuel de l’opérateur...
• Ne pas tenir la pièce à couper à la main ni écarter les mains de la ligne de coupe. • Ne jamais diriger la torche vers soi ni vers quelqu’un d’autre. Fonctionnement de la gâchette de sécurité Ne pas allumer la torche si elle n’est pas en contact avec la pièce à couper. powermax380 Manuel de l’opérateur...
Pour la coupe des pièces minces, réduire l’intensité pour obtenir une coupe de la meilleure qualité. Pour couper des lignes droites, utiliser une règle comme guide. Pour découper des cercles, utiliser un gabarit ou un accessoire de coupe circulaire. powermax380 Manuel de l’opérateur...
Tenir la buse de la torche à la verticale au bord de la pièce. Commencer la coupe à partir du bord de la pièce. Faire une pause au bord de la pièce jusqu’à ce que l’arc l’ait complètement traversée. Puis continuer la coupe. powermax380 Manuel de l’opérateur...
à la pièce, puis la faire pivoter progressivement vers la verticale. Des étincelles projetées par le dessous de la pièce indiquent que l’arc a traversé le matériau. Quand l’opération de perçage est terminée, exécuter la coupe. powermax380 Manuel de l’opérateur...
220† 18 ga. Aluminium 4875 10 ga. Aluminium 1300 1/4" Aluminium 3/8" Aluminium 200† † Pour couper un matériau de plus de 6 mm d’épaisseur, amorcer la torche au bord de la pièce à couper. powermax380 4-10 Manuel de l’opérateur...
Dépannage de base............................5-5 Questions techniques .............................5-7 Pièces..............................5-8 Composants de la torche ......................Voir section 4 Ensemble de torche manuelle PAC110T....................5-9 Source de courant – filtre détendeur....................5-10 Source de courant – câble de retour....................5-10 Étiquettes Powermax380 ........................5-11 powermax 380 Manuel de l’opérateur...
Vérifier que le tuyau de pression et ou la fiche en cas de détérioration. torche s’il est endommagé. les raccordements ne fuient pas. Nettoyer l’intérieur de la source de courant à l’air comprimé ou avec un Tous les aspirateur. 6 mois powermax380 Manuel de l’opérateur...
ENTRETIEN/NOMENCLATURE DES PIÈCES Inspection des pièces consommables Pièce Vérifications Action Si l’arrondi du trou traversant est Buse Trou central Usé Remplacer 1,6 mm Électrode au maximum Surface centrale Cratère de moins de Remplacer 1,6 mm de profondeur Diffuseur Surfaces externes Dommages ou débris Remplacer Trous de gaz...
Ajuste le courant de sortie entre 14 et 27 ampères. La position permet d’ajuster la pression d’air. Manomètre Indique la pression du gaz à la source de courant. Bouton de réglage du détendeur Régule la pression du gaz à la source de courant. powermax380 Manuel de l’opérateur...
3. La DEL DE MISE SOUS TENSION clignote. 3.1 La tension secteur est trop faible. Le tableau suivant indique la plage de fonctionnement de la source de courant Powermax380. Demander à un électricien de vérifier l’alimentation d’arrivée. Note : La tension d’entrée doit être à...
8.2 La source de courant et trop froide. Si la température ambiante est inférieure à –35 °C, la DEL TEMP («température») s’allume. Amorcer la source de courant dans un endroit plus chaud. powermax380 Manuel de l’opérateur...
1. Contacter le distributeur ou un service de réparations Hypertherm agréé. 2. Contacter le bureau Hypertherm le plus proche en consultant la liste au début de ce manuel. 3. Voir le manuel d’entretien Powermax380 pour les schémas de câblage, les dépannages complexes et plus de renseignements sur les listes de pièces.
Replacement 20 ft (6.1 m) Torch Lead * L’ensemble supérieur inclut les pièces consommables suivantes (Voir la page 4-3 pour plus de détails sur les pièces consommables) : 020382 Electrode 220013 Swirl Ring 220016 Retaining Cap 120504 Nozzle powermax380 Manuel de l’opérateur...
Page 43
ENTRETIEN/NOMENCLATURE DES PIÈCES * Compris avec le faisceau de rechange. powermax 380 Manuel de l’opérateur...
Source de courant – filtre détendeur Article N° de référence Description Quantité 060197 Air filter element 011087 O-ring Source de courant – câble de retour Article N° de référence Description Quantité 060009 Work Cable with clamp, 15 ft (4.6 m) powermax380 5-10 Manuel de l’opérateur...
ENTRETIEN/NOMENCLATURE DES PIÈCES Étiquettes Powermax380 WARNING WARNING AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Protect yourself and others. Read and Protect yourself and others. Read and Pour votre protection et celle des autres, Pour votre protection et celle des autres, understand this marking. understand this marking.
Page 46
ENTRETIEN/NOMENCLATURE DES PIÈCES powermax380 5-12 Manuel de l’opérateur...