— de régler la pression de fonctionnement en tournant
l'Aimant.
Une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre
augmente la pression de fonctionnement de la valve, tandis
qu'une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre la diminue.
NOTE
Dans le cas d'une valve préconnectée à un dispositif anti-
siphon gravitationnel SiphonX
®
réglage que SiphonX
pression de fonctionnement de la valve.
NOTE
Ne pas essayer de tourner l'Aimant s'il n'est pas centré
dans le Sélecteur ou s'il n'est pas complètement inséré
dans le Sélecteur. Le déverrouillage du rotor de la valve
pourrait être compromis.
Un repère vert pointant vers les valeurs de la zone de
lecture du Sélecteur ainsi que des « clics » produits lors de
la rotation de l'Aimant permettent d'identifier les pressions
de fonctionnement successives réglées par l'Aimant.
Le retrait de l'Aimant entraîne le reverrouillage automatique
du rotor de la valve par attraction mutuelle de ses micro-
aimants mobiles.
PRECAUTIONS
Toujours retirer verticalement l'Aimant du Sélecteur. Ceci
permet un verrouillage optimal du rotor dans sa nouvelle
position. Dans le cas contraire, il y a un risque de modifier
la position sélectionnée et/ou de provoquer un mauvais
verrouillage du rotor.
Ne pas stocker ni manipuler l'Aimant à proximité de tout
dispositif
susceptible
magnétique puissant.
Ne pas approcher l'Aimant d'un champ magnétique
puissant (ex. IRM). Il pourrait devenir un projectile
dangereux ou ses performances pourraient être affectées.
Manipuler l'Aimant avec précaution à proximité d'éléments
métalliques (ex. mobilier hospitalier). Ils pourraient s'attirer
violemment.
5. Configurations de la valve Polaris
®
La valve Polaris
existe dans 4 gammes de pressions
différentes, chacune proposant 5 pressions (cf. §3 -
Tableau des pressions de fonctionnement).
®
Les valves Polaris
de la gamme de pressions « standard »
(30‑200 mmH
O) sont disponibles en 3 modèles :
2
— sans réservoir (SPV),
— avec un réservoir intégré de type antichambre (SPVA),
— avec un réservoir intégré de type trou de trépan
(SPVB).
Ces 3 modèles sont disponibles sous forme de valve seule
ou de kit complet, comprenant un cathéter ventriculaire et
un cathéter péritonéal préconnecté (Figures 1 & 2).
®
Les valves Polaris
des gammes de pressions « spéciales
» (10‑140, 50‑300 et 80‑400 mmH
modèles :
8 – FRANCAIS
®
, tenir compte lors du
ajoute jusqu'à 200 mmH
2
d'être
altéré
par
un
®
O) sont disponibles en 2
2
— sans réservoir (SPV‑140, SPV‑300 et SPV‑400),
— avec un réservoir intégré de type antichambre
(SPVA‑140, SPVA‑300 et SPVA‑400).
Ces valves « à pressions spéciales » ne sont disponibles
que sous forme de valve seule et n'existent pas en kits
complets.
Les valves Polaris
SPVB) ainsi que celles à pressions spéciales basses
(SPV‑140 et SPVA‑140) sont également disponibles avec
un dispositif anti-siphon de type « gravitationnel »
O à la
SiphonX
SiphonX
à la pression de fonctionnement de la valve Polaris
résistance dépend de la position du patient (cf. §6 -
Tableau des pressions de fonctionnement des valves
®
Polaris
Les 5 modèles correspondants (SPV‑SX, SPVA‑SX,
SPVB‑SX,
disponibles que sous forme de valve seule (avec dispositif
anti-siphon préconnecté) et n'existent pas en kits
complets.
Sophysa propose une gamme complète de cathéters
radio-opaques ventriculaires et distaux qui permettent
respectivement l'écoulement du LCR jusqu'à la valve, et
depuis la valve jusqu'au péritoine ou jusqu'à l'oreillette
droite, selon le type de dérivation choisi par le
neurochirurgien.
Pour être complet, un système de dérivation Polaris
comporter un cathéter ventriculaire, une valve Polaris
un cathéter distal (atrial ou péritonéal).
Chaque valve Polaris
d'Identification Patient (CIP) et des étiquettes de
traçabilité.
champ
Il est de la responsabilité du chirurgien de compléter cette
Carte d'Identification Patient et de la remettre au patient.
6. Unité de mesure et Calibrage des
pressions de fonctionnement
Les pressions mentionnées sont en mmH
1 mmH
2
Les valves sont calibrées sur la base d'un débit de 10 ml/h.
Chaque valve est testée individuellement : la mesure porte
sur la pression amont d'un flux d'eau de 10 ml/h passant à
travers la valve et les cathéters proximal et distal Sophysa.
Le calibrage est effectué en faisant abstraction de la
résistance des cathéters.
6.1. CAS DES VALVES CLASSIQUES (SANS
SIPHONX
Les pressions annoncées sur l'étiquetage de la valve
correspondent donc à la résistance de la valve seule.
Les cathéters ajoutent leur propre résistance à la
dérivation.
Les réservoirs ne sont pas considérés comme ayant une
résistance particulière.
Le calibrage des valves Polaris
tolérance de -10/+15 mmH
®
à pression standard (SPV, SPVA et
®
préconnecté en aval de la valve.
®
permet d'ajouter une résistance supplémentaire
®
avec SiphonX
préconnecté).
SPV‑140‑SX
et
SPVA‑140‑SX)
®
est conditionnée avec une Carte
O correspond à 9,807 Pa ou 0,074 mmHg.
®
)
O sur les pressions mesurées.
2
®
. Cette
ne
sont
®
doit
®
et
O.
2
®
est effectué avec une