Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Collecteur de fractions Pure C-106
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Buchi Pure C-106

  • Page 1 Collecteur de fractions Pure C-106 Manuel d’utilisation...
  • Page 2 CH-9230 Flawil 1 E-Mail : quality@buchi.com BUCHI se réserve le droit d’apporter les modifications qui seront jugées nécessaires à la lumière de l’expérience acquise, notamment en termes de structure, d’illustrations et de détails techniques. Ce manuel tombe sous la législation du droit d’auteur. Toute reproduction, distribution ou utilisation à des fins commerciales, mise à...
  • Page 3 Nettoyage et entretien des symboles d’avertissement et de consignes .......... 19 Nettoyage sous le plateau support .................... 20 Nettoyage de la buse.........................  20 Nettoyage des tiges de guidage ...................... 21 Dépannage ............................ 22 Défauts, causes possibles et solutions.................... 22 Service après-vente...........................  22 Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106...
  • Page 4 Retrait du service.......................... 23 Mise au rebut .............................  23 Renvoi de l’instrument ........................ 23 Annexe..............................  24 10.1 Pièces de rechange et accessoires .................... 24 10.1.1 Pièces de rechange ...................... 24 10.1.2 Accessoires.......................... 24 10.1.3 Tubes et flacons........................ 25 Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106...
  • Page 5 ATTENTION Indique un danger impliquant un faible niveau de risque pouvant entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne s’il n’est pas évité. REMARQUE Indique un danger pouvant entraîner des dommages matériels. Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106 5/26...
  • Page 6 à des fins d’identification et demeurent la propriété de leur détenteur respectif. 1.4 Instruments connectés Outre ce manuel d’utilisation, suivre les instructions et les spécifications figurant dans la documentation des instruments connectés. 6/26 Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106...
  • Page 7 Utilisation de l’instrument en situation de surpression. — Utilisation de l’instrument avec des substances inflammables. — Utilisation de l’instrument avec une verrerie autre que les produits BUCHI d’origine. — Utilisation de l’instrument avec des échantillons réagissant avec un solvant. —...
  • Page 8 Büchi Labortechnik AG 2 | Sécurité Techniciens de service BUCHI Les techniciens de service agréés par BUCHI ont suivi des formations spécifiques et sont autorisés par BÜCHI Labortechnik AG à réaliser des interventions d’entretien et de réparation spéciales. 2.4 Équipements de protection individuelle Selon l’application, des risques liés à...
  • Page 9 BUCHI d’origine. Effectuez des modifications techniques uniquement avec l’accord écrit préalable de BUCHI. N’autorisez les modifications que par les techniciens de service BUCHI. BUCHI décline toute responsabilité pour les dommages, défauts et dysfonctionnements résultant de modifications non autorisées. Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106...
  • Page 10 L’instrument fonctionne au sein d’un système de chromatographie modulaire conçu pour purifier des échantillons complexes par chromatographie flash. La chromatographie flash permet de séparer les échantillons de la taille d’un gramme en peu de temps. 10/26 Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106...
  • Page 11 échantillons sur une cartouche ; — l’identification des composés par détection UV ; — la collecte des fractions souhaitées. Pour plus d’informations sur les autres instruments, reportez-vous aux manuels d’utilisation fournis séparément. Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106 11/26...
  • Page 12 Fig. 5: Vue arrière Interrupteur Marche/Arrêt Connecteur d’alimentation Sortie de la conduite de solvant Entrée de la conduite de solvant (EN- (SORTIE) TRÉE) Plaque signalétique Raccord d’évent de solvant Connexion du signal Connexion du signal 12/26 Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106...
  • Page 13 25 W Tension d’alimentation 100 à 240 VCA ± 10 % Fréquence 50 / 60 Hz Fusible 1 A Catégorie de surtension Degré de pollution Raccords de tuyau 2 UNF 1/4"-28 Interfaces 2 ports de communication standard BUCHI (COM) Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106 13/26...
  • Page 14 Le lieu d’installation doit être conforme aux spécifications techniques (poids, dimensions, etc.). Voir Chapitre 3.6 « Caractéristiques techniques », page 13. — Le lieu d’installation et l’instrument répondent aux exigences de l’environnement de CEM, environnement électromagnétique de base / classe d’émissions B. 14/26 Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106...
  • Page 15 Dans la mesure du possible, conservez l’instrument dans son emballage d’origine. Après le stockage, vérifiez que l’instrument, tous les joints, les tubes et les tuyaux ne sont pas endommagés. Remplacez-les si nécessaire. Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106 15/26...
  • Page 16 Connectez/déconnectez le détecteur UV Pure ou le collecteur de fractions Pure du système de pompes Chromatographie Pure C-900 à l’aide d’un câble BUCHI. Condition requise: L’installation électrique doit être conforme aux spécifications de la plaque signalétique.
  • Page 17 5.3 Connexion de l’instrument au sein d’un système de chromatographie REMARQUE Connexion au sein d’un système de chromatographie Pour plus d’informations sur l’installation, reportez-vous au manuel d’utilisation du système de pompes Chromatographie Pure C-900. Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106 17/26...
  • Page 18 Büchi Labortechnik AG 6 | Fonctionnement 6 Fonctionnement Toutes les fonctions de l’instrument sont commandées par le logiciel du système de chromatographie. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation du système de pompes Chromatographie Pure C-900. 18/26 Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106...
  • Page 19 N’effectuez aucune opération d’entretien et de nettoyage impliquant l’ouverture du boîtier. N’utilisez que des pièces de rechange BUCHI d’origine afin d’assurer un fonctionnement correct et de préserver la garantie. Effectuez les opérations d’entretien et de nettoyage décrites dans cette section pour prolonger la durée de vie de l’instrument.
  • Page 20 Chromatographie Pure C-900. La fréquence d’exécution de cette procédure dépend des solvants et des échantillons utilisés. En général, il est conseillé de nettoyer la buse une fois par semaine. 20/26 Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106...
  • Page 21 Büchi Labortechnik AG Nettoyage et entretien | 7 7.6 Nettoyage des tiges de guidage Fig. 8: Tiges de guidage Essuyez les tiges de guidage avec un chiffon sec non pelucheux et de l’acétone. Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106 21/26...
  • Page 22 Prestations du service client : — Fourniture de pièces de rechange — Réparations — Conseils techniques Les adresses des bureaux officiels du service client BUCHI sont disponibles sur le site Web BUCHI. www.buchi.com 22/26 Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106...
  • Page 23 Lors de la mise au rebut, respecter les réglementations relatives à la mise au rebut des matériaux usagés. Matériaux usagés, voir Chapitre 3.6 « Caractéristiques techniques », page 13. 9.3 Renvoi de l’instrument Avant de renvoyer l’instrument, contactez le service après-vente de BÜCHI Labortechnik AG. https://www.buchi.com/contact Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106 23/26...
  • Page 24 10 | Annexe 10 Annexe 10.1 Pièces de rechange et accessoires Utilisez uniquement des consommables et des pièces détachées d’origine BUCHI pour garantir la bonne performance du système, la fiabilité et la sécurité. REMARQUE Toute modification des pièces détachées ou des composants nécessite l'autorisation écrite préalable de BUCHI.
  • Page 25 148623410 500 pièces Tubes en verre Pure 25 x 150 mm 148623411 500 pièces Jeu de 100 tubes à essai standard pour rack Ea- 038543 syFill R-96 Volume total de 17 mL, 16 x 130 mm (p x h) Flacons Pure Squared 480 mL 148623412 24 pièces Manuel d’utilisation Collecteur de fractions Pure C-106 25/26...
  • Page 26 Nous sommes représentés par plus de 100 distributeurs dans le monde. Pour trouver votre revendeur le plus proche, rendez-vous sur : www.buchi.com...