Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Chromatographie Pure C-900
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Buchi Pure C-900

  • Page 1 Chromatographie Pure C-900 Manuel d’utilisation...
  • Page 2 CH-9230 Flawil 1 E-Mail : quality@buchi.com BUCHI se réserve le droit d’apporter les modifications qui seront jugées nécessaires à la lumière de l’expérience acquise, notamment en termes de structure, d’illustrations et de détails techniques. Ce manuel tombe sous la législation du droit d’auteur. Toute reproduction, distribution ou utilisation à des fins commerciales, mise à...
  • Page 3 Büchi Labortechnik AG Table des matières Table des matières À propos de ce document.........................  6 Mentions et symboles ..........................  6 Marques commerciales........................ 6 Instruments connectés.........................  6 Sécurité...............................  8 Utilisation conforme .......................... 8 Utilisation autre que celle prévue...................... 8 Qualification du personnel ........................ 8 Symboles d’avertissement........................
  • Page 4 Table des matières Büchi Labortechnik AG Logiciels ............................ 24 Barre de navigation.......................... 24 Boutons de fonction ...........................  25 Entrée de valeur .......................... 25 Menu Système...........................  26 Paramètres ............................ 26 6.5.1 Modification des paramètres système ................. 26 6.5.2 Modification des paramètres de connexion ................. 27 6.5.3 Personnalisation des paramètres .................. 28 Menu Configuration ...........................
  • Page 5 Büchi Labortechnik AG Table des matières Dépannage ............................ 48 Envoi d’un fichier journal au service clientèle de BUCHI.............. 48 Défauts, causes possibles et solutions.................... 48 9.2.1 Général .......................... 48 9.2.2 Distribution de solvant...................... 49 9.2.3 Collecteur de fractions ...................... 51 Service après-vente...........................  51 Retrait du service et mise au rebut ....................
  • Page 6 Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel d’utilisation : Contactez le service clientèle de BÜCHI Labortechnik AG. https://www.buchi.com/contact 1.1 Mentions et symboles REMARQUE Ce symbole signale des informations utiles et importantes.
  • Page 7 Büchi Labortechnik AG À propos de ce document | 1 Ce manuel d’utilisation décrit l’instrument en rapport avec ses options. Les descriptions faisant référence à ces options ne s’appliquent que si elles sont installées. REMARQUE Interface différente en raison des options L’interface de ce manuel d’utilisation est illustrée avec toutes les options connectées.
  • Page 8 L’opérateur est responsable des dommages et des risques liés aux utilisations non conformes à l’usage prévu. En particulier, les utilisations suivantes sont interdites : — Utilisation de l’instrument avec des instruments non BUCHI. — Utilisation de l’instrument en situation de surpression. —...
  • Page 9 Tout incident impliquant la sécurité qui surviendrait pendant l’utilisation de l’instrument doit être signalé au fabricant (quality@buchi.com). Techniciens de service BUCHI Les techniciens de service agréés par BUCHI ont suivi des formations spécifiques et sont autorisés par BÜCHI Labortechnik AG à réaliser des interventions d’entretien et de réparation spéciales.
  • Page 10 BUCHI d’origine. Effectuez des modifications techniques uniquement avec l’accord écrit préalable de BUCHI. N’autorisez les modifications que par les techniciens de service BUCHI. BUCHI décline toute responsabilité pour les dommages, défauts et dysfonctionnements résultant de modifications non autorisées. 10/56...
  • Page 11 Büchi Labortechnik AG Description du produit | 3 3 Description du produit 3.1 Description du fonctionnement Le système de pompes Chromatographie Pure C-900 est constitué de pompes à trois pistons permettant de pomper les solvants lors du processus de chromatographie. L’interface de l’instrument vous guide tout au long du processus de fonctionnement tout en vous permettant d’effectuer des réglages et de maîtriser le fonctionnement.
  • Page 12 Büchi Labortechnik AG 3 | Description du produit Fig. 2: Système de chromatographie (vue arrière) Chromatographie Pure C-900 Détecteur UV Pure (en option) Collecteur de fractions Pure (en op- tion) REMARQUE Le détecteur UV Pure ne peut fonctionner qu’avec un système Pure approprié capable de contrôler le détecteur UV Pure (par exemple, le système Chromatographie Pure C-900).
  • Page 13 Büchi Labortechnik AG Description du produit | 3 3.2 Vue de face Fig. 3: Vue de face Interface Sortie de la conduite de solvant Ports USB Manuel d’utilisation Chromatographie Pure C-900 13/56...
  • Page 14 Büchi Labortechnik AG 3 | Description du produit 3.3 Vue arrière Fig. 4: Vue arrière Port LAN Interrupteur Marche/Arrêt Connecteur d’alimentation Entrées des conduites de solvant (A et B) Plaque signalétique Position d’installation du détec- teur UV Pure Évent d’aération Connexions du signal 3.4 Contenu de la livraison REMARQUE Le contenu de la livraison dépend de la configuration du bon de commande.
  • Page 15 Débit 0-300 mL/min Raccords de tuyau 1 UNF 1/4"-28 2 UNF 5/16"-24 Interfaces 2 ports de communication standard BUCHI (COM) 2 ports USB 1 port Ethernet 3.6.2 Conditions ambiantes Pour une utilisation en intérieur uniquement. Caractéristiques techniques Valeur Altitude max. au-dessus du niveau de la mer 2 000 m...
  • Page 16 Büchi Labortechnik AG 3 | Description du produit Caractéristiques techniques Valeur Température ambiante et de stockage 5-40 °C Humidité relative maximale 80 % pour les températures jusqu’à 31 °C diminuant de façon linéaire jusqu’à 50 % à 40 °C 3.6.3 Matériaux Pompe Composant Matériau Pièces usinées Acier inoxydable 1.4305, 1.4404, alumi- nium Conduites métalliques...
  • Page 17 Büchi Labortechnik AG Transport et stockage | 4 4 Transport et stockage 4.1 Transport AVIS Risque de rupture en cas de transport incorrect Assurez-vous que toutes les pièces de l’instrument sont emballées en toute sécurité de manière à empêcher tout bris, idéalement dans la boîte d’origine. Évitez les mouvements brusques pendant le transport.
  • Page 18 Büchi Labortechnik AG 5 | Installation 5 Installation 5.1 Avant l’installation AVIS Risque d’endommagement de l’instrument en cas de mise sous tension trop précoce Une mise sous tension de l’instrument effectuée trop tôt après le transport peut provoquer des dommages. L’humidité peut entraîner un court-circuit et endommager l’instrument.
  • Page 19 Büchi Labortechnik AG Installation | 5 5.3 Installation du collecteur de fractions Pure Pour optimiser l’espace, il est recommandé de placer le système de pompes Chromatographie Pure C-900 sur la face supérieure du collecteur de fractions Pure. Fig. 6: Installation du collecteur de fractions Pure ATTENTION Flacons au-dessus du collecteur de fractions Pure Les flacons de solvant ou de rebut placés au-dessus du collecteur de fractions Pure...
  • Page 20 Büchi Labortechnik AG 5 | Installation Remettez l’instrument en position verticale. Desserrez le bouton rotatif. Placez l’attache dans la position souhaitée. Resserrez le bouton rotatif. 5.5 Branchement des raccordements de solvant REMARQUE Conduites de solvant préinstallées Les conduites de solvant sur le collecteur de fractions Pure sont déjà installées à la livraison.
  • Page 21 L’instrument est à l’état inactif (pas en cours de cycle, d’amorçage ou de procédure de nettoyage ou en cours de contrôle manuel). Connectez/déconnectez le détecteur UV Pure ou le collecteur de fractions Pure du système de pompes Chromatographie Pure C-900 à l’aide d’un câble BUCHI. Manuel d’utilisation Chromatographie Pure C-900 21/56...
  • Page 22 Büchi Labortechnik AG 5 | Installation 5.6.1 Réalisation des branchements électriques Condition requise: L’installation électrique doit être conforme aux spécifications de la plaque signalétique de chaque instrument. L’installation électrique doit être équipée d’un dispositif de mise à la terre approprié. L’installation électrique doit être équipée de fusibles et de dispositifs de sécurité...
  • Page 23 Büchi Labortechnik AG Installation | 5 5.7 Installation de la ligne de déchets Placez la ligne de déchets issue de la sor- tie de la conduite de solvant (SORTIE) du collecteur de fractions Pure dans le flacon de rebut. Manuel d’utilisation Chromatographie Pure C-900 23/56...
  • Page 24 Menu Accueil Menu de démarrage avec bouton d’assistance. Voir Cha- pitre 9.1 « Envoi d’un fichier journal au service clientèle de BUCHI », page 48. Menu Méthodes Permet d’afficher la bibliothèque de méthodes, de créer et de modifier des méthodes. Voir Chapitre 7.4 « Réalisation d’une séparation à...
  • Page 25 Büchi Labortechnik AG Logiciels | 6 Numéro Icône Description Menu Configuration Permet de configurer l’instrument. Voir Chapitre 6.6 « Me- nu Configuration », page 28. 6.2 Boutons de fonction Icône Description Explication Permet de lancer une séparation. [Démarrer] [Pause] Permet de mettre en pause une sé- paration.
  • Page 26 Büchi Labortechnik AG 6 | Logiciels 6.4 Menu Système Icône Description Explication Permet de régler les paramètres de Paramètres l’instrument. Voir Chapitre 6.5 « Paramètres », page 26. Affiche l’historique des notifications. Journaux Affiche les informations légales. À propos 6.5 Paramètres 6.5.1 Modification des paramètres système Chemin de navigation ➔...
  • Page 27 Büchi Labortechnik AG Logiciels | 6 Paramètre Explication [Clics sur le cla- Permet d’activer/de désactiver les clics sonores du clavier. vier] [Système] Accédez au sous-menu en suivant les indications de navigation. [Son] Sélectionnez Réglez les paramètres comme vous le souhaitez. Modification de la date et de l’heure Paramètre Explication...
  • Page 28 Büchi Labortechnik AG 6 | Logiciels 6.5.3 Personnalisation des paramètres Chemin de navigation ➔ ➔ ➔ [Personnaliser] Personnalisation du rapport Paramètre Explication [Logo de l’entre- Permet de modifier le logo de l’entreprise utilisé dans les rap- ports. prise] Permet de modifier l’adresse de l’entreprise utilisée dans les [Adresse de l’en- rapports.
  • Page 29 Büchi Labortechnik AG Logiciels | 6 État Paramètre Explication Permet d’afficher l’état opérationnel de l’instrument. [États de fonction- nement] [Périphériques] Permet d’afficher l’état de la connexion aux périphériques (Wi- Fi, Ethernet). Manuel d’utilisation Chromatographie Pure C-900 29/56...
  • Page 30 Büchi Labortechnik AG 7 | Fonctionnement 7 Fonctionnement 7.1 Mise sous/hors tension des instruments REMARQUE Le détecteur UV Pure s’allume automatiquement. Mise sous tension des instruments Fig. 7: Interrupteurs principaux Interrupteur principal du système de Interrupteur principal du collecteur de pompes Chromatographie fractions Pure Pure C-900 Actionnez l’interrupteur Marche/Arrêt du système de pompes Chromatographie...
  • Page 31 Büchi Labortechnik AG Fonctionnement | 7 7.2.2 Installation des racks Interrupteur Rack Mettez les tubes dans le rack. Ouvrez la porte de protection. Placez le rack à l’intérieur. Assurez-vous que le rack appuie contre l’interrupteur à l’arrière. ð Une boîte de dialogue de sélection s’affiche comportant une liste des racks. [Charger] Appuyez sur le bouton en regard du rack approprié.
  • Page 32 Büchi Labortechnik AG 7 | Fonctionnement Chemin de navigation ➔ ➔ ➔ [Configuration] [Configuration] Accédez au sous-menu en suivant les indications de navigation. Saisissez le volume de retard souhaité. REMARQUE Volume de retard à des débits élevés Lors du fonctionnement à des débits élevés à partir de 150 mL/min, le retard peut être davantage perceptible.
  • Page 33 Büchi Labortechnik AG Fonctionnement | 7 Facultatif : retirez la cartouche du support de cartouche. Retirez le chargeur de solides, si vous l’avez utilisé. Retirez les conduites de solvant de la cartouche. Rebranchez la conduite de solvant. REMARQUE Il est recommandé d’effectuer une procédure de nettoyage s’il est prévu de ne plus utiliser l’instrument de la journée.
  • Page 34 Büchi Labortechnik AG 7 | Fonctionnement Raccordez la seringue à la cartouche. Appuyez lentement sur le piston pour injecter l’échantillon. Retirez la seringue. Rebranchez la conduite de solvant. 7.4 Réalisation d’une séparation à l’aide d’une méthode Chemin de navigation ➔ Une méthode est un ensemble de paramètres de séparation définis, appliqués au cours d’un cycle.
  • Page 35 Büchi Labortechnik AG Fonctionnement | 7 Menu Explication [Rechercher des mé- Permet de rechercher une méthode par nom ou étiquette. thodes] Permet de charger une méthode de séparation. [Charger] [Ajouter] Permet d’ajouter une nouvelle méthode. [Copier] Permet de copier une méthode. La méthode peut ensuite être ajustée.
  • Page 36 Büchi Labortechnik AG 7 | Fonctionnement 7.5 Réalisation manuelle d’une séparation Condition requise: Le système est prêt. Voir Chapitre 7.2 « Préparation du système », page 30. L’échantillon est prêt. La cartouche est prête. Le flacon de rebut est vide. Les flacons de solvant sont suffisamment remplis. [Paramètres de séparation] Accédez au menu Réglez les paramètres de séparation comme décrit dans les chapitres suivants.
  • Page 37 Büchi Labortechnik AG Fonctionnement | 7 Fig. 8: Graphique des solvants 7.5.2 Réglage des paramètres de la cartouche Chemin de navigation ➔ ➔ Menu Explication [Tailles des car- Pour définir la taille de la cartouche. Ces informations sont imprimées sur la cartouche. touches] [Pression max.] Permet de définir la pression maximale applicable à...
  • Page 38 Büchi Labortechnik AG 7 | Fonctionnement Activez/désactivez les longueurs d’onde souhaitées. 7.5.4 Réglage des paramètres de collecte de fractions Chemin de navigation ➔ ➔ Menu Explication L’instrument collecte des fractions pendant les pics. [Pic] [Toutes] L’instrument collecte toutes les fractions pendant et entre les pics.
  • Page 39 Büchi Labortechnik AG Fonctionnement | 7 7.7 Identification des fractions REMARQUE Le premier flacon disponible est réservé aux déchets. REMARQUE L’identification des fractions est décrite ici après un cycle terminé. Sinon, les fractions peuvent déjà être identifiées sur le graphique pendant un cycle. Chemin de navigation ➔...
  • Page 40 Büchi Labortechnik AG 7 | Fonctionnement Accédez au menu Cycles en suivant les indications de navigation. Appuyez sur le cycle souhaité. Appuyez sur Traiter les données . Appuyez sur le flacon cible et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes. ð Le pic correspondant est mis en surbrillance sur le graphique. 7.8 Modification de méthodes 7.8.1 Création d’une méthode Création d’une nouvelle méthode dans le menu des méthodes...
  • Page 41 Büchi Labortechnik AG Fonctionnement | 7 Condition requise: La méthode n’est pas chargée. Accédez au menu Méthodes en suivant les indications de navigation. Sélectionnez la méthode à régler. Réglez la méthode comme vous le souhaitez. [Enregistrer] Appuyez sur le bouton 7.9 Analyse et suppression de cycles 7.9.1 Analyse des cycles Chemin de...
  • Page 42 Büchi Labortechnik AG 7 | Fonctionnement 7.10 Fonctionnement en contrôle manuel Chemin de navigation ➔ ➔ ➔ Contrôle manuel REMARQUE En mode de contrôle manuel, aucun contrôle de sécurité n’est appliqué. Utilisez l’instrument avec précaution, en tenant compte des paramètres applicables.
  • Page 43 Büchi Labortechnik AG Fonctionnement | 7 7.10.3 Configuration de la collecte de fractions Icône Menu Explication [Vanne de collecte] Permet de définir si le solvant doit être acheminé dans le flacon de rebut [Rebut] [Flacon] ou les flacons [Bras du collecteur de frac- Permet de déplacer le bras du collec- teur de fractions en position initiale.
  • Page 44 Büchi Labortechnik AG 7 | Fonctionnement Accédez au menu Cycles en suivant les indications de navigation. [Options] Appuyez sur le bouton [Importer BDSF] Appuyez sur Sélectionnez le cycle à importer. ð Une boîte de dialogue confirme l’importation. 7.11.3 Importation d’une méthode Chemin de navigation ➔...
  • Page 45 Büchi Labortechnik AG Fonctionnement | 7 7.11.4 Exportation d’une méthode Chemin de navigation ➔ Condition requise: Une clé USB est connectée à l’instrument. Accédez au menu Méthodes en suivant les indications de navigation. [Options] Appuyez sur le bouton [Exporter] Appuyez sur Sélectionnez la méthode à...
  • Page 46 N’effectuez aucune opération d’entretien et de nettoyage impliquant l’ouverture du boîtier. N’utilisez que des pièces de rechange BUCHI d’origine afin d’assurer un fonctionnement correct et de préserver la garantie. Effectuez les opérations d’entretien et de nettoyage décrites dans cette section pour prolonger la durée de vie de l’instrument.
  • Page 47 Büchi Labortechnik AG Nettoyage et entretien | 8 Accédez à la boîte de dialogue Nettoyage en suivant les indications de navigation. [Cycle] Appuyez sur le bouton Suivez les instructions de l’interface pour lancer la procédure. 8.5 Création d’une sauvegarde du système Chemin de navigation ➔...
  • Page 48 Büchi Labortechnik AG 9 | Dépannage 9 Dépannage 9.1 Envoi d’un fichier journal au service clientèle de BUCHI En cas de problème, un fichier journal peut être enregistré sur une clé USB et envoyé au service clientèle de BUCHI. Chemin de navigation ➔...
  • Page 49 Joints de la pompe usés Remplacez les joints de la pompe. La soupape de distribution du Contactez un technicien de solvant est bloquée service BUCHI. Présence d’air à l’intérieur de Débranchez la conduite de la pompe sortie de l’instrument. Raccordez une seringue à la conduite d’entrée et faites...
  • Page 50 La soupape de distribution du Contactez un technicien de solvant est bloquée service BUCHI. La pression de la Conduites de solvant obs- Localisez les conduites pompe du système truées obstruées et remplacez-les.
  • Page 51 Prestations du service client : — Fourniture de pièces de rechange — Réparations — Conseils techniques Les adresses des bureaux officiels du service client BUCHI sont disponibles sur le site Web BUCHI. www.buchi.com Manuel d’utilisation Chromatographie Pure C-900 51/56...
  • Page 52 Lors de la mise au rebut, respecter les réglementations relatives à la mise au rebut des matériaux usagés. Matériaux usagés, voir Chapitre 3.6 « Caractéristiques techniques », page 15. 10.3 Renvoi de l’instrument Avant de renvoyer l’instrument, contactez le service après-vente de BÜCHI Labortechnik AG. https://www.buchi.com/contact 52/56 Manuel d’utilisation Chromatographie Pure C-900...
  • Page 53 Annexe | 11 11 Annexe 11.1 Pièces de rechange et accessoires Utilisez uniquement des consommables et des pièces détachées d’origine BUCHI pour garantir la bonne performance du système, la fiabilité et la sécurité. REMARQUE Toute modification des pièces détachées ou des composants nécessite l'autorisation écrite préalable de BUCHI.
  • Page 54 Büchi Labortechnik AG 11 | Annexe Réf. article Schéma Câble de communication. BUCHI COM, 0,9 m, 6p 11070540 Permet la connexion entre le Rotavapor® R-300 / R-220 Pro, l’Interface I-300 / I-300 Pro, la pompe à vide V-300 / V-600, le refroidisseur circulaire F-3xx, le VacuBox et le LegacyBox.
  • Page 55 Büchi Labortechnik AG Annexe | 11 Réf. article Schéma ⁅{E1364_900_$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ ⁅{E1364_900_04485 $$$$$$15$$$(1$$$。)}⁆ 7}⁆ ⁅{E1364_900_$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ ⁅{E1364_900_04485 $$$$$$26$$$(1$$$。)}⁆ 8}⁆ ⁅{E1364_900_$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ ⁅{E1364_900_04485 $$$$$$36$$$(1$$$。)}⁆ 9}⁆ ⁅{E1364_900_$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ ⁅{E1364_900_04486 $$$$$$49$$$(1$$$。)}⁆ 0}⁆ ⁅{E1364_900_$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ ⁅{E1364_900_04486 $$$$$$70$$$(1$$$。)}⁆ 1}⁆ ⁅{E1364_900_$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ ⁅{E1364_900_04486 $$$$$$100$$$(1$$$。)}⁆ 2}⁆ Support V avec tige, 950 mm 11069158 Filtre en ligne 11059070 Unité...
  • Page 56 Nous sommes représentés par plus de 100 distributeurs dans le monde. Pour trouver votre revendeur le plus proche, rendez-vous sur : www.buchi.com...