Page 2
CH-9230 Flawil 1 E-Mail : quality@buchi.com BUCHI se réserve le droit d’apporter les modifications qui seront jugées nécessaires à la lumière de l’ex- périence acquise, notamment en termes de structure, d’illustrations et de détails techniques. Ce manuel tombe sous la législation du droit d’auteur. Toute reproduction, distribution ou utilisation à des fins commerciales, mise à...
Il est interdit d’effectuer des modifications techniques sur l’instrument sans accord écrit préalable de BUCHI Toute modification non autorisée peut affecter la sécurité du système ou provoquer des accidents Ce manuel tombe sous la loi du copyright Les informations qu’il contient n’ont pas le droit d’être reproduites, distribuées ou utilisées à...
Page 4
Table des matières Fonctionnement Système de pompe 1: contrôleur de pompe C-610 et 1 pompe C-601 6 1 1 Eléments de commande du contrôleur de pompe 6 1 2 Fonctionnement Système de pompe 2, 3: programmateur de pompe C-615 et 1 – 2 pompes C-601/605 6 2 1 Eléments de commande du programmateur de pompe 6 2 2...
1 A propos de ce manuel A propos de ce manuel Ce manuel décrit les pompes C-601 et C-605, le contrôleur de pompe C-610 et le programmateur de pompe C-615 Il fournit toutes les informations nécessaires au maintien d’un fonctionnement correct et sûr Il s’adresse en particulier aux opérateurs et au personnel du laboratoire REMARQUE...
2 Sécurité Sécurité Ce chapitre traite du concept de sécurité des systèmes de pompes et renferme des règles générales de conduite ainsi que des informations relatives aux risques liés à l’utilisation du produit La sécurité des opérateurs et du personnel est seulement assurée si ces instructions de sécurité et les avertissements de sécurité...
2 Sécurité Avertissements utilisés dans ce manuel AVERTISSEMENT Par principe le signe d’avertissement triangulaire indique des risques de blessures, voire un danger de mort en cas de non-respect des instructions AVERTISSEMENT Surface brûlante AVERTISSEMENT Danger électrique AVERTISSEMENT Risque biologique ATTENTION Symbolisé...
écrit Les éventuelles modifications et mises à niveau sont réservées aux techniciens agréés de BUCHI Le fabricant se réserve le droit de décliner toute responsabilité en cas de réclama- tions liées à l’exécution de modifications non autorisées...
Contenu de la livraison Vérifier la composition de la fourniture au moyen du numéro de commande REMARQUE Pour plus d’informations sur les produits listés, consulter le site Internet www buchi com ou contacter le revendeur local 3 1 1 Instruments de base...
3 Données techniques 3 1 2 Accessoires standard Tableau 3-2: Accessoires standard pour pompes C-601 et C-605 Produit N de cde a Câble de raccordement RJ45, 0 3 m 44288 b Filtre à solvant 44340 Tournevis Clé Turix (pour raccords et tuyaux) 44304 Raccords verts et viroles, 1/8’’...
3 Données techniques Tableau 3-4: Accessoires standard pour programmateur de pompe C-615 Produit N de cde Mélangeur (capteur de pression 54050 à chambre de mélange intégrée) Raccords verts et viroles Clé mâle Torx TX6 3 1 3 Accessoires optionnels Tableau 3-5: Accessoires optionnels Produit N de cde a Soupape d’injection...
3 Données techniques Tableau 3-6: Accessoires optionnels Produit N de cde h Kit vanne de solvant 44854 i Statif pour pompe 44855 j Jeu de raccords de tuyau 44021 k Capteur de pression externe sans 54040 chambre de mélange Est seule- ment nécessaire pour des colonnes très sensibles à...
3 Données techniques Vue d’ensemble des données techniques Tableau 3-8: Données techniques du contrôleur de pompe C-610 et du programmateur de pompe C-615 Contrôleur de pompe C-610 Programmateur de pompe C-615 Dimensions (L×H×P) 150×80×120 mm 150×80×120 mm Poids < 1 kg < 1 kg Tension d’alimentation 24 V DC 24 V DC Fonction...
Page 14
3 Données techniques Tableau 3-9: Données techniques des pompes C-601 et C-605 Dimensions (L×H×P) 160×153×305 mm Poids 4 kg Tension d’alimentation 100 – 230 VAC ± 15 % Puissance consommée max 75 W Fréquence 50/60 Hz Catégorie de surtension Degré de protection IP20 Niveau de pollution Conditions ambiantes...
4 Description fonctionnelle Description fonctionnelle Ce chapitre livre une description des principes de base du système de pompe et du fonctionnement des assemblages La conception du système de pompe permet le refoulement de supports organiques et aqueux à travers une pompe à 3 pistons et pulsation quasiment nulle, sans le moindre contact avec des pièces en métal La structure modulaire des systèmes de pompe offre diverses possibilités de combinaisons: Système de pompe 1: Contrôleur de pompe C-610 et 1 pompe C-601...
4 Description fonctionnelle L’utilisation de deux pompes A et B permet la formation d’un gradient binaire Les solvants atteignent les têtes de pompe par l’intermédiaire des tuyaux d’aspiration (entrée) Les tuyaux FEP conduisent le solvant dans la chambre de mélange avec capteur de pression intégré et de là, par l’intermédiaire du système d’injection, vers la colonne au moyen du tuyau de refoule- ment (sortie)
5 Mise en service Mise en service Ce chapitre explique comment installer la combinaison de pompes et la mettre en service pour la première fois REMARQUE Inspecter l’instrument pour repérer d’éventuels dommages lors du déballage Si nécessaire, préparer un rapport d’état immédiatement pour informer les services postaux, la société de chemins de fer ou l’entreprise de transport chargée de l’expédition Garder l’emballage original pour de futurs transports Lieu d’installation Placer l’instrument sur une surface horizontale, stable, adaptée aux dimensions maximales du produit...
5 Mise en service Installation Pour plus de clarté et de simplicité, le texte ci-dessous n’indique pas la description complète des combinaisons de pompe modulaires, mais leur nom général Contrôleur de pompe C-610: contrôleur de pompe Programmateur de pompe C-615: programmateur de pompe Pompe C-601/605: pompe Mélangeur (capteur de pression à...
Page 19
5 Mise en service Tuyau de refoulement 1/8"×1/16": Couper le tuyau de refoulement à la longueur sou- haitée Placer le raccord b et les viroles sur l’une des extrémités du tuyau a, conformément à la description Visser le raccord b dans la sortie supérieure e de la tête de séparateur S’assurer de la bonne fixation de tous les raccords Fig 5 3: Tête de pompe avec tuyau de refoulement raccordé...
Page 20
5 Mise en service Relier la pompe a au contrôleur de pompe b par le biais du bus RS-485 avec le câble RJ45 d c TTL IN/OUT Fig 5 6: Vue arrière du contrôleur de pompe et de la pompe Le capteur de surpression arrête la pompe si la pression dépasse 10 bars On ne peut pas changer la pression maximum de 10 bars L’installation du capteur de surpression est facile et décrite ci-après: Capteur de surpression...
5 Mise en service 5 3 3 Système de pompe 2: programmateur de pompe C-615 et 1 pompe C-601 ou C-605 La barre oblique entre 601 et 605 signifie que l’on peut réaliser une combinaison avec la pompe C-601 (jusqu’à 10 bars) ou avec la pompe C-605 (jusqu’à 50 bars) Poser la pompe sur une surface plane Raccorder le câble de réseau Contrôler si le sélecteur d’adresse est réglé...
Page 22
5 Mise en service Montage du mélangeur Monter le mélangeur b sur la pompe a S’assurer de la bonne fixation de tous les raccords Placer le câble de mélangeur c du côté gauche, entre la pompe et le programmateur de pompe, puis le brancher sur l’entrée PRESSURE du pro- grammateur (position f sur Fig 5 10) Fig 5 11: Pompe avec mélangeur raccordé...
Page 23
5 Mise en service Tuyau de refoulement 1/8"×1/16": Couper le tuyau de refoulement à la longueur souhaitée Monter le raccord et les viroles sur l’une des extrémités du tuyau, conformément à la description Visser le raccord dans la sortie supérieure de la tête de séparateur a S’assurer de la bonne fixation de tous les raccords L’entrée b est seulement nécessaire en cas...
Page 24
5 Mise en service Pour plus d’informations sur le montage du mélangeur et du tuyau d’aspiration, se reporter au chapitre 5 3 3 Tuyau de raccordement entre les têtes de séparateur des pompes: Poser le raccord et la virole à chaque extrémité du tuyau Connecter une extrémité...
5 Mise en service Tuyau de refoulement 1/8"×1/16": Couper le tuyau de refoulement à la longueur souhaitée Placer le raccord et les viroles sur l‘une des extrémités du tuyau, conformément à la description Visser le raccord dans la sortie supérieure de la tête de séparateur S‘assurer de la bonne fixation de tous les raccords Entre les connexions a et b passe le tuyau de rac-...
6 Fonctionnement Fonctionnement Ce chapitre décrit les éléments de commande et modes opératoires possibles Il contient des indications permettant une utilisation correcte et sûre de la combinaison de pompes ATTENTION Vérifier la verrerie pour repérer tout dommage avant toute mise en service et utiliser seulement une verrerie en parfait état Une verrerie fissurée, à...
6 Fonctionnement Système de pompe 2, 3: programmateur de pompe C-615 et 1 2 pompes – C-601/605 On peut faire marcher le programmateur de pompe C-615 respectivement avec une ou deux pompes C-601 ou C-605 Comme les deux modèles diffèrent seulement au niveau de la pression maximale, ils ne seront pas décrits séparément ATTENTION Ne pas combiner deux pompes de types différents...
6 Fonctionnement a Etat de la pompe d Temps restant pour le segment actuel b Segment actuel 02 e Temps restant avant la fin du programme c Programme 01 f Mode manuel Fig 6 3: Vue d’ensemble de l’affichage REMARQUE Quand le système de pompe est en marche, on peut changer et sélectionner les paramètres sur fond foncé...
6 Fonctionnement 6 2 5 Paramètres Tableau 6-1: Fonctions du menu principal Menu principal Description Débit Indique le débit total d’éluent actuellement réglé (2 5 – 250 mL) Indique le pourcentage actuellement réglé pour la pompe B (0 – 100 %) Pression act Indique la pression actuelle (0 –...
6 Fonctionnement Tableau 6-3: Fonctions du menu Editer Menu Editer Description Retour au menu Programme Retour Sélection On peut sélectionner les programmes P01-P10 ou «nouveau» Press max Indique la pression maximum sélectionnée précédemment Débit Indique le débit d’éluent actuel (2 5 – 250 mL) Nb de segments Chaque programme peut comprendre 12 segments Segment n°...
Page 32
6 Fonctionnement Konzentration B (%) Concentration B(%) Segment 1 Segment 2 Segment 2 Segment 3 Segment 1 Segment 3 Endkonzentration Concentration finale Concentration initiale Anfangskonzentration Zeit t (min) Durée Dauer Temps t (min) Fig 6 5: Evolution systématique du gradient On peut choisir n’importe quel numéro de sauvegarde du programme entre P01 et P02 Cette possi- bilité...
6 Fonctionnement Tableau 6-5: Création d’un programme en trois étapes Etape Menu/Confirmation Entrée/Confirmation Programme Editer Nouveau Sélection Nouveau Press max 50 bar Débit 10 mL Nb de Segments N° de segment (automatique) 0 – 0 Temps 00:25:00 N° de segment (automatique) 0 –...
6 Fonctionnement Calibrage ATTENTION Avant d’effectuer le calibrage, s’assurer qu’il n’y a pas d’air dans le système Toujours calibrer le système dans les conditions de travail actuelles (débit, contre-pression, colonne) Réexécuter la mesure après le calibrage pour vérifier le débit actuel de la pompe Le débit de la pompe peut être influencé...
6 Fonctionnement 6 4 2 Calibrage du programmateur de pompe C-615 Conditions: Le calibrage du programmateur de pompe C-615 requiert une éprouvette graduée et un chronomètre Régler le débit de la pompe sur 100 mL/min et le temps sur une minute Introduire le tuyau de sortie dans l’éprouvette et démarrer la pompe Si l’éprouvette contient exactement 100 mL, la pompe est calibrée Si l’éprouvette contient trop peu ou trop de solvant, le débit de la pompe est trop faible ou trop fort...
ATTENTION Utiliser seulement des consommables et pièces de rechange BUCHI d’origine pour l’entretien et la remise en état en vue de garantir un fonctionnement performant et fiable de l’instrument Toute modification de pièces de rechange nécessite l’accord écrit préalable du fabricant Nettoyage du système...
7 Entretien Capteurs de pression • Par mesure de sécurité, il est recommandé de contrôler de temps à autre le mélangeur et le capteur de surpression 7 5 1 Nettoyage des joints Pour prolonger la durée de vie des joints, et en cas de contamination accidentelle (formation de mousse ou retard à...
7 Entretien Rinçage inverse du piston ATTENTION Lors de travaux avec des solutions aqueuses salines, des résidus peuvent s’accumuler derrière le joint de piston Il faut supprimer ces résidus car leur accumulation entraîne une usure prononcée des joints On peut rincer le système avec un pulvérisateur rempli d’eau Nous recommandons de mettre un chiffon à...
7 Entretien • Déposer les raccords vissés de vanne avec le tuyau • Enlever les anciennes vannes et poser les nouvelles La vanne d’entrée est repérée par un anneau a à l’extrémité de la tête et elle est fixée avec l’anneau orienté vers la tête de pompe dans le sens de la flèche La vanne de sortie est repérée par deux anneaux b à...
«Mesure corrective» L’élimination de dysfonctionnements ou d’erreurs plus complexes est en général assurée par un technicien BUCHI ayant accès aux manuels SAV officiels Dans ce cas, il convient de s’adresser au point SAV local de BUCHI En cas de défaut, la pompe s’arrête et un signal acoustique retentit On peut arrêter le signal...
Page 41
Tableau 8-1: Messages d’erreur du contrôleur de pompe C-610 (suite) Numéro d’erreur Cause possible Solution Données non valides dans l’EEPROM de Contacter le service après-vente de BUCHI l’électronique de pompe Tension du bus RS-485 trop faible Contacter le service après-vente de BUCHI Tension auxiliaire interne de l’électronique de...
8 Dépannage Tableau 8-2: Messages d’erreur du programmateur de pompe C-615 (suite) Numéro d’erreur Cause possible Solution Ventilateur de refroidissement défectueux Contacter le service après-vente de BUCHI dans la pompe B 23, 24 EEPROM C-615 Contacter le service après-vente de BUCHI La pression maximum a été...
Ces personnes ont suivi une formation technique poussée et connaissent les risques liés à l’utilisation de l’instrument Les adresses des points SAV du réseau BUCHI sont répertoriées sur le site Internet: www buchi com En cas de survenance d’un dysfonctionnement sur l’instrument ou de questions techniques ou de problèmes d’application, contacter l’un de ces points...
9 Mise hors service, stockage, transport et élimination Mise hors service, stockage, transport et élimination Ce chapitre explique comment mettre l’instrument hors service, comment l’emballer en vue d’un stockage ou d’un transport et précise les conditions d’expédition Stockage et transport AVERTISSEMENT Risque biologique: •...
Toujours préciser la désignation du produit et le numéro de pièce à la commande de pièces de rechange Utiliser seulement des consommables et pièces de rechange BUCHI d’origine pour l’entretien et les remises en état afin de garantir un fonctionnement performant et fiable de l’instrument Toute modifi- cation de pièces de rechange nécessite l’accord écrit préalable du fabricant...
Page 46
10 Pièces de rechange Tableau 10-1: Pièces de rechange (suite) Produit N de cde e Mélangeur (capteur de pression avec 54050 chambre de mélange intégrée) Capteur de surpression 54060 Tuyau de refoulement FEP 1/8’’×1/16’’ , 44354 longueur 5 m Tuyau d’aspiration FEP 4 m m×2 5 m m, 54059 longueur 5 m Combinaison de pompes Manuel d’instructions, version F...
11 Déclarations et prescriptions Déclarations et prescriptions 11 1 Prescriptions FCC (Etats-Unis et Canada) English: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to both Part 15 of the FCC Rules and the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used...
Page 48
F +41 71 394 65 65 F +971 4 313 2861 nir-online@buchi.com bacc@buchi.com latinoamerica@buchi.com middleeast@buchi.com www.nir-online.de www.buchi.com/th-th www.buchi.com/es-es www.buchi.com Nous sommes représentés par plus de 100 distributeurs dans le monde. Pour trouver votre revendeur le plus proche, rendez-vous sur : www.buchi.com...