Sommaire des Matières pour Siemens CD834GA 0 Serie
Page 1
Four à vapeur CD834GA.0 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. 1.2 Utilisation conforme Table des matières Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. MANUEL D'UTILISATION Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- Sécurité..............
Page 3
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses Les vapeurs de liquides inflammables peuvent pièces accessibles deviennent très chauds. s'enflammer dans le compartiment de cuisson à cause des surfaces chaudes (déflagration). ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
Page 4
fr Éviter les dommages matériels Lors du remplacement de la lampe, les AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! contacts de la douille d'ampoule sont sous Les enfants risquent de s’envelopper dans les tension. matériaux d’emballage ou de les mettre sur la ▶ Avant de changer la lampe, assurez-vous tête et de s’étouffer.
Page 5
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr L'accumulation de chaleur abîme l'appareil. L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le Ne placez jamais d'accessoires, de papier d'alumi- système de vapeur. ▶ nium, de papier sulfurisé ou de plats sur le fond du Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec ▶...
Page 6
fr Description de l'appareil Champs tactiles Sous les champs tactiles se trouvent des capteurs. Pour sélectionner la fonction, appuyez sur le champ tactile correspondant. Affichage L'affichage indique les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'information. Touches Les touches possèdent un point de pression. Pour acti- ver les touches, appuyez dessus.
Page 7
Description de l'appareil fr ¡ Si vous appuyez sur , vous pouvez interroger la Contrôle de température température de chauffe actuelle à l'aide de la Les barres du contrôle de la température indiquent la touche. température du compartiment de cuisson. ¡...
Page 8
fr Accessoires Niveaux d'enfournement 4.5 Compartiment de cuisson Les niveaux d'enfournement se comptent de bas en Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent haut. l'utilisation de votre appareil. Éclairage du compartiment de cuisson Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de 15 minutes, l'éclairage s'éteint à...
Page 9
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Page 10
fr Avant la première utilisation ¡ Si votre eau du robinet est fortement calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, vous pouvez régler la classe de dureté de l'eau « adou- cie ». Réglage Dureté de l'eau en Dureté...
Page 11
. ▶ Ne vous tenez pas trop près de l'appareil lors de ▶ a Le logo Siemens apparaît. Ensuite la liste de sélec- l'ouverture. tion des modes de cuisson apparaît. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. ▶...
Page 12
fr Utilisation Insérez le réservoir d'eau rempli dans son logement. Allumez l'appareil avec . Sélectionnez le mode de cuisson à l'aide du sélec- teur rotatif. Commutez à la température au moyen de la touche . Sélectionnez la température à l'aide du sélecteur ro- tatif.
Page 13
Fonctions de temps fr 8 Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de 8.3 Régler la durée temps qui vous permettent de gérer son utilisation. L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée réglée. Vous pouvez uniquement utiliser la 8.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps durée en combinaison avec un mode de cuisson.
Page 14
fr Plats Corriger la fin ou annuler a Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Vous ne pouvez pas modifier l'heure de fin pendant a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. La que l'appareil fonctionne.
Page 15
Plats fr 9.5 Vue d'ensemble des plats Respectez les indications concernant les plats. Plat Quantité/poids Accessoires/récipients Hauteur d'enfour- nement Bouquets de chou-fleur à la va- Bouquets de la même taille Panier vapeur perforé + non perforé 2 + 1 peur Fleurs de brocoli à la vapeur Bouquets de la même taille Panier vapeur perforé...
Page 16
fr Sécurité enfants Tenez compte des informations contenues dans la Légumes ¡ Assaisonnez les légumes uniquement après la cuis- vue d'ensemble et lancez le programme. son. → Page 15 ¡ N'utilisez pas de produits trop congelés. Retirez la Remuez le riz après la cuisson. glace des mets.
Page 17
Nettoyage et entretien fr 11.2 Modifier les réglages Réglage Sélection Signal sonore Court (30 s) Condition : L'appareil est éteint. Moyen (1 min) Appuyez sur . Long (5 min) Appuyez sur . Tonalité des touches Désactivée (la tonalité de Sélectionnez "Réglages" à l'aide du sélecteur rotatif. la touche ...
Page 18
fr Nettoyage et entretien Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques Aluminium Produit de nettoyage Après le nettoyage, séchez la surface avec Produit de nettoyage doux pour un chiffon doux. vitres Nettoyez la façade en aluminium horizontale- ment et sans exercer de pression, avec un produit de nettoyage doux pour vitres et un chiffon à...
Page 19
Nettoyage et entretien fr Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce ATTENTION ! que l'appareil soit refroidi. Les détartrants non recommandés peuvent endomma- Retirez les impuretés du compartiment de cuisson. ger l'appareil Essuyez le compartiment de cuisson et la coupelle Utilisez exclusivement le détartrant liquide que nous ▶...
Page 20
fr Nettoyage et entretien ATTENTION ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les détartrants non recommandés peuvent endomma- Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ger l'appareil ne sont pas bloquées. Utilisez exclusivement le détartrant liquide que nous ▶ Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶...
Page 21
Nettoyage et entretien fr Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée afin Retirez le recouvrement . que les charnières puissent être introduites directe- ment dans l'ouverture. Retirez la vitre intérieure vers le haut et posez-la sur une surface plane. Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Page 22
fr Dépannage Remarque : Vous pouvez de nouveau utiliser votre ap- Appuyez sur la partie supérieure de la vitre pareil uniquement lorsque les vitres sont correctement intérieure . installées. Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Remettez en place la baguette de condensation. Pour ce faire, enfoncez la baguette de condensation à...
Page 23
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. tionne pas. Branchez l’appareil au réseau électrique. ▶ L'appareil allumé ne La sécurité enfants est activée. peut pas être utilisé, Appuyez sur ...
Page 24
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil vous invite Le réservoir d'eau est encrassé et les indicateurs mobiles du niveau d'eau sont bloqués. à remplir le réservoir Secouez le réservoir d'eau et nettoyez-le. d'eau alors qu'il n'est Si les particules ne peuvent pas être détachées, commandez un réservoir d'eau neuf au- pas encore vide, ou près du service après-vente.
Page 25
Mise au rebut fr Ne faites fonctionner l'appareil qu'avec le couvercle 13.4 Remplacement du joint de porte en verre et les joints. Si le joint extérieur de la porte du compartiment de Branchez l'appareil sur le secteur et exécutez de cuisson est défectueux, vous devez le remplacer. Des nouveau le processus de première mise en service.
Page 26
fr Comment faire les temps de cuisson qui vous conviennent le mieux. influencé par la qualité et le degré de maturation. C'est Sauf indication contraire, les spécifications sont va- pourquoi les valeurs dans les tableaux ne sont qu'indi- lables pour un enfournement dans l'appareil froid. catives.
Page 27
Comment faire fr Mets Taille des pièces Accessoires/réci- Mode de cuisson Température en Temps de cuis- pients °C son en min. Flan de légumes Moule de bain- 50 - 70 marie 1,5 l + per- foré au niveau 2 Haricots verts Panier vapeur 20 - 25 perforé...
Page 28
fr Comment faire Ajoutez de l'eau ou du liquide dans les proportions 15.4 Garnitures et légumes secs indiquées. Recommandations de réglage pour garnitures et lé- Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml gumes secs. de liquide. Réglez l'appareil conformément aux recommanda- Cuire des garnitures et des légumes secs tions de réglage.
Page 29
Comment faire fr 15.5 Volaille et viande Recommandations de réglage pour de la volaille et de la viande. Volaille Mets Quantité Accessoires/ Hauteur d'en- Mode de cuis- Température Temps de récipients fournement en°C cuisson en min. Blanc de pou- de 0,15 kg Panier vapeur 15 ‑ 25 non perforé...
Page 30
fr Comment faire 15.6 Poisson Recommandations de réglage pour cuire du poisson et des coquillages. Poisson Mets Quantité Accessoires/ Hauteur d'en- Mode de cuis- Température Temps de récipients fournement en°C cuisson en min. Dorade, en- de 0,3 kg Panier vapeur 2 + 1 80 ‑ 90 15 ‑ 25 tière perforé...
Page 31
Comment faire fr Réglez l'appareil conformément aux recommanda- Incorporez 150 g de yaourt (température du réfrigé- tions de réglage. rateur) dans le lait. Mélangez le riz au lait après la cuisson. Versez le mélange dans des tasses ou des petits bocaux et couvrez avec du film alimentaire. a Le riz au lait absorbe le lait restant.
Page 32
fr Comment faire ments. Des plages de durée sont indiquées dans le Placez les aliments congelés dans le panier vapeur tableau. Choisissez d'abord le temps de cuisson le perforé. plus court, puis prolongez-le si nécessaire. Introduisez le panier vapeur perforé dans le compar- ¡...
Page 33
Comment faire fr Mettre en conserve Recommandations de réglage pour la mise en conserve avec de la vapeur. Mets Accessoires/réci- Hauteur d'enfour- Mode de cuisson Température en Durée en min. pients nement °C Légumes Bocaux de 1 litre 30 ‑ 120 Fruits à noyau Bocaux de 1 litre 25 ‑ 30 Fruits à...
Page 34
fr Comment faire Conseil : Vous pouvez intensifier les saveurs natu- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure! relles des aliments de haute qualité en mettant un L'eau chaude s'accumule sur le sachet sous vide petit peu de beurre et de sel dans le sac sous vide. pendant la cuisson.
Page 35
Comment faire fr Mets Bac de cuisson Mode de cuisson Température en Temps de cuis- Conseils et as- °C son en min. tuces Steak de bœuf Panier vapeur Mettre sous vide (hanche, dos, perforé + non avec du beurre et etc.), bleu, 2 à 3 perforé...
Page 36
fr Comment faire Volaille Vous trouverez ici une vue d'ensemble des recommandations de préparation des plats de volaille. Mets Bac de cuisson Mode de cuisson Température en Temps de cuis- Conseils et as- °C son en min. tuces Magret de canard Panier vapeur Inciser la couche (de 350 g)
Page 37
Comment faire fr Mets Bac de cuisson Mode de cuisson Température en Temps de cuis- Conseils et as- °C son en min. tuces Asperges vertes, Panier vapeur 20 - 30 Remarque : Les entières (600 g.) perforé + non asperges vertes perforé restent vertes si elles sont blan- chies avant d'être mises sous vide.
Page 38
fr Comment faire Mets Bac de cuisson Mode de cuisson Température en Temps de cuis- Conseils et as- °C son en min. tuces Pommes, éplu- Panier vapeur 15 - 25 Conseil : Le chées, en perforé + non temps de cuisson tranches de perforé varie en fonction 0,5 cm (2 - du type de 4 pièces)
Page 39
Comment faire fr 15.15 Produits surgelés Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Mode décongélation et le réchauffement d'aliments surgelés Mets Accessoires/réci- Hauteur d'enfour- Mode de cuisson Température en Durée en min.
Page 40
fr Service après-vente 16 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de Ce produit contient des sources de lumière de la l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconcep- classe d'efficacité énergétique G. tion correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d’au moins 10 ans 16.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de à...
Page 41
Instructions de montage fr 17.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de tation secteur avec une rallonge ou un adap- travail.
Page 42
fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Table de cuisson induction pleine surface Table de cuisson gaz Table électrique 17.5 Installation dans un meuble haut 17.7 Raccordement électrique Observer les dimensions d'installation et les instruc- Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec-...
Page 43
Instructions de montage fr vert-jaune : conducteur de protection Desserrez les vis de fixation. ‒ Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- bleu = (neutre) conducteur neutre ‒ tement. marron = phase (conducteur externe) ‒ 17.8 Installer l'appareil Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. Vissez fermement l'appareil.
Page 44
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001589530* 9001589530 (020719)