Page 1
Four combi-vapeur CS858GR.7 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité.............. 2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ...... 5 ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Protection de l'environnement et écono- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- mies d'énergie ............
Page 3
Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Insérez toujours correctement les accessoires Les éléments accessibles deviennent chauds dans le four. pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. → "Accessoires", Page 11 ▶ Éloigner les enfants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de Les objets inflammables stockés dans le com- l'ouverture de la porte de l'appareil.
Page 4
fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des sa gaine de protection est endommagée. petits morceaux et s'étouffer. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon ▶ Conserver les petites pièces hors de por- d'alimentation avec des sources de chaleur tée des enfants.
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr 1.7 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ Ne touchez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. 2 Prévention des dégâts matériels 2.1 De manière générale Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage l'émail.
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent pératures supérieures à...
Page 7
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touches Les touches situées à gauche et à droite du Le champ de commande vous permet de configurer bandeau de commande possèdent un point de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne pression.
Page 8
fr Description de l'appareil Surfaces autonettoyantes La ligne de progression vous permet de voir l'état d'avancement par ex. du chauffage de l'appareil ou de Les surfaces autonettoyantes du compartiment de cuis- l'écoulement de la durée. La ligne se remplit de la son sont revêtues d'une céramique mate et poreuse, et gauche vers la droite.
Page 9
Modes de fonctionnement fr Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de Couvercle du réservoir commande. Ouverture pour remplir et vider → "Remplir le réservoir d’eau", Page 17 Poignée pour retirer et insérer 5 Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil.
Page 10
fr Modes de fonctionnement Sym- Modes de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 30 - 250 °C Pour cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans éco les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur du collier chauf- fant situé...
Page 11
Accessoires fr 5.2 Modes de cuisson à la vapeur Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson vapeur et de leur utilisation. Sym- Mode de cuisson Température Utilisation bole Cuisson vapeur 30 - 100 °C Préparer des légumes, du poisson et des garnitures. Extraire du jus de fruit.
Page 12
fr Accessoires 6.1 Remarques concernant les accessoires Grille com- Introduisez la grille avec la binée courbure vers le bas, la face ou- Certains accessoires ne sont adaptés qu'à certains verte vers la porte de l'appareil. modes de fonctionnement. Panier à vapeur Les paniers à...
Page 13
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Grille sur appareil sur Internet ou dans nos brochures : lèchefrite siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
Page 14
8.3 Démarrer le fonctionnement La touche est éclairée en bleu. ‒ a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un Vous devez démarrer chaque mode. mode de cuisson et une température. ATTENTION ! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de 8.2 Éteindre l’appareil...
Page 15
Chauffage rapide fr 8.4 Annuler ou interrompre le a Le mode de cuisson, la température et la durée/ temps de fonctionnement de l'appareil réglés sont fonctionnement affichés. Vous pouvez arrêter brièvement le fonctionnement et le Lorsque le plat est prêt, éteindre l'appareil avec poursuivre de nouveau.
Page 16
fr Fonctions de temps 10 Fonctions de temps Annulation de la minuterie Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de gérer son utilisation. Vous pouvez à tout moment annuler le temps la minu- terie. 10.1 Vue d'ensemble des fonctions de Appuyer sur ...
Page 17
Vapeur fr 10.4 Régler la fin Pour mettre fin prématurément au signal, ap- ‒ puyer sur . Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- Pour régler de nouveau une durée, appuyer sur ‒ qu'à 23 heures et 59 minutes. ...
Page 18
fr Vapeur Sous vide Remplissez l'eau jusqu'au marquage « max » dans le réservoir d'eau . Sous vide est une variante de la cuisson à basse tem- pérature dans laquelle les aliments emballés sous vide sont cuits à des températures comprises entre 50 et 95 C°...
Page 19
Vapeur fr Vider le réservoir d'eau et sécher le compartiment Remarque : Si le réservoir d'eau se vide pendant le de cuisson. fonctionnement, un message s'affiche. L'appareil → "Après chaque fonctionnement à la vapeur", continue de fonctionner sans adjonction de vapeur. → "Remplir le réservoir d’eau", Page 17 Page 19 a L'appareil commence à...
Page 20
fr Thermomètre à viande Essuyez le joint au niveau du couvercle pour le sé- Remarque : Pour nettoyer le bac de condensation, cher. vous pouvez le démonter. Videz le réservoir d'eau et laissez-le sécher, le cou- → "Retrait du bac de condensation", Page 34 vercle ouvert. Sécher le compartiment de cuisson Placez le couvercle sur le réservoir d'eau et ap- Séchez le compartiment de cuisson après chaque...
Page 21
Thermomètre à viande fr 12.3 Régler le thermomètre à viande Mor- Introduisez le thermomètre à viande la- ceaux téralement dans la viande à l'endroit le Le thermomètre à viande mesure la température au plus épais. cœur des aliments entre 30°C et 99°C. viande Conditions fins...
Page 22
fr Plats Modifier la température dans le compartiment de Viande de porc Température à cuisson à l'aide du sélecteur rotatif. cœur en °C Appuyer sur la température à cœur . Échine de porc 85 - 90 Modifier la température à cœur au moyen du sélec- Filet mignon de porc, rosé...
Page 23
Plats fr Programmes Catégorie Mets Pour les programmes, le mode de cuisson optimal, la Volaille Poulet température et la durée sont préréglés. Canard, oie Pour obtenir un résultat de cuisson optimal, vous devez Dinde également régler le poids. Sauf indication contraire, ré- Viande Viande de porc glez le poids total de votre plat.
Page 24
fr Sécurité enfants Moules appropriés Pour obtenir des informations sur les accessoires et Pour obtenir un résultat de cuisson optimal, utilisez des la hauteur d'enfournement, appuyer sur "Conseil". moules foncés en métal. Démarrer le fonctionnement à l'aide de . ATTENTION ! a L'appareil commence à...
Page 25
Mode Sabbat fr 15 Mode Sabbat Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée Réglez le mode de cuisson Réglage Sabbat à jusqu'à 74 heures. Les aliments peuvent être conser- l'aide du sélecteur rotatif. vés au chaud entre 85 °C et 140 °C avec la convec- Appuyez sur la température.
Page 26
fr Home Connect 16.2 Home Connect Réglages Dans les réglages de base de votre appareil, vous pouvez adapter les réglages Home Connect ainsi que les para- mètres réseau. Les réglages qui s’affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique.
Page 27
Réglages de base fr 16.6 Protection des données ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
Page 28
fr Nettoyage et entretien 18 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 18.1 Produits de nettoyage ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
Page 29
Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
Page 30
fr Fonction nettoyage 18.2 Nettoyer l'appareil Séchez avec un chiffon doux. Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- 18.3 Nettoyer les surfaces autonettoyantes quement comme indiqué et avec des produits de net- du compartiment de cuisson toyage appropriés. La paroi arrière, la voûte et les panneaux de côté du AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! compartiment de cuisson sont autonettoyants et ont Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces-...
Page 31
Aide au nettoyage humidClean fr 19.2 Préparer l'appareil pour la fonction de Condition : → "Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage", Page 31. nettoyage Appuyer sur . Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage, préparez Dans le menu des modes de fonctionnement, sélec- l'appareil avec soin.
Page 32
fr Détartrer 20.2 Post-nettoyage du compartiment de Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec une lavette ou une brosse douce. cuisson Vous pouvez retirer les résidus tenaces à l'aide ATTENTION ! d'une spirale à récurer en inox. Retirez les traces de calcaire avec un chiffon trem- La présence prolongée d'humidité...
Page 33
Sécher fr 22 Sécher Pour éviter l'humidité résiduelle, faites sécher le com- Pour utiliser la fonction de séchage, régler la ‒ partiment de cuisson après chaque fonctionnement. fonction de séchage. → "Régler le séchage", Page 33 ATTENTION ! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de Régler le séchage cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à...
Page 34
fr Porte de l'appareil Fixation du bac de condensation Fermer la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- sir la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à Insérer le bac de condensation en biais avec les gauche et à...
Page 35
Porte de l'appareil fr Refermer le levier de verrouillage des charnières Enlever le recouvrement de la porte . gauche et droite . Retirez la vitre intérieure et posez-la avec précau- tion sur une surface plane. a Les leviers de verrouillage sont fermés.
Page 36
fr Porte de l'appareil Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. droite . ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
Page 37
Supports fr Refermer le levier de verrouillage des charnières Fermer la porte de l'appareil. gauche et droite . Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. a Les leviers de verrouillage sont fermés. La porte de l'appareil est bloquée et ne peut pas être décro- chée.
Page 38
fr Dépannage 25 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
Page 39
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le bandeau de com- Dysfonctionnement mande ne peut pas Appelez le service après-vente. s'ouvrir. → "Service après-vente", Page 40 Si le réservoir d'eau contient de l'eau, videz-le : Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Saisissez le bandeau par en-dessous à droite et à gauche. ‒...
Page 40
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.siemens-home.bsh-group.com . 26 Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 41
Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
Page 42
fr Comment faire Remarques AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- moules enfournées simultanément ne doivent pas peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- nécessairement être prêtes au même moment. ture, la vapeur n'est pas visible.
Page 43
Comment faire fr 29.5 Préparation de produits surgelés 29.6 Préparer des plats préparés ¡ N'utilisez pas de produits surgelés trop givrés. ¡ Retirez les plats cuisinés de leur emballage. ¡ Retirez la glace. ¡ Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans des récipients, utilisez des récipients résistant à...
Page 44
fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 9 peur Pain, cuisson sur sole, Lèchefrite 1. 210 - 220 Fort 1. 10-15 2. 180 - 190 2. 45-55 1500 g désacti- Moule à...
Page 45
Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 9 peur Filet de bœuf, à point, Grille 210 - 220 40 - 50 1 kg Filet de bœuf, à point, Récipient ouvert ...
Page 46
fr Comment faire Mélangez 150 g de yaourt du réfrigérateur dans le Placez les récipients sur le fond du compartiment lait. de cuisson. Versez le mélange dans de petits récipients, par Réglez l'appareil conformément aux recommanda- exemple des tasses ou des petits verres. tions de réglage.
Page 47
Comment faire fr Les mets sont scellés hermétiquement dans un sachet Lorsque vous remplissez le sachet sous vide, veillez sous vide thermorésistant spécial avec un appareil à à ce qu'il ne soit pas mouillé par des résidus ali- mise sous vide. mentaires dans la zone de la soudure.
Page 48
fr Comment faire ATTENTION ! Vous pouvez préparer une sauce à partir du Risque de détériorations de meubles bouillon ou de la marinade. ▶ N'utilisez pas un deuxième remplissage de réser- Dresser le plat. voir d'eau pour la cuisson sous vide. Mets Conseils de préparation Régler l'appareil conformément aux recommanda- Viande...
Page 49
Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Mode de Tempéra- Durée en Remarques concernant la pients cuisson ture en °C min. cuisson sous vide Pommes de terre, éplu- Grille 35-45 Astuce de cuisson : les chées et coupées en quar- mettre sous vide avec du tiers, 800 g Lèchefrite beurre et du sel.
Page 50
fr Comment faire Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 9 Pâte grasse, par ex. panet- Plat creux sur grille 1. 1 1. 40-45 1. 40-90 tone Moule sur la grille 2.
Page 51
Comment faire fr 29.9 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- nement dans le compartiment de cuisson froid.
Page 52
fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour cuire à la vapeur Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 9 1, 2 Petits pois, surgelés, deux 3+2+1 récipients Récipient de cuisson à la vapeur, taille XL Lèchefrite Brocoli, frais, 300 g Récipient de cuisson...
Page 53
Instructions de montage fr 30.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡ En cas d'appareils dotés d'un bandeau d'interrupteurs orientable, assurez-vous que le bandeau d'interrupteurs n'entre pas en collision avec les meubles voisins. 30.3 Installation sous un plan de travail ¡...
Page 54
fr Instructions de montage 30.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ...
Page 55
Instructions de montage fr Raccorder électriquement l'appareil avec une ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air fiche de contact de sécurité soit garanti comme indiqué dans le croquis. Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
Page 56
fr Instructions de montage Vissez fermement l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒...
Page 60
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001620213* 9001620213 (020505)