C
C
Volumul de livrare
Dispensarea
Declaraţie de conformitate
Simboluri Instrucţiuni de folosire / aparat
Utilizarea conform domeniului de aplicaţie specificat
Alte riscuri
Vibraţii (oscilaţii mână-braţ)
Indicaţii de siguranţă
Descrierea aparatului / Piese de schimb
Montarea
Punerea în funcţiune
Indicaţii referitoare la utilizare
Întreţinerea şi îngrijirea
Depozitarea
Garanţia
Defecţiuni posibile
Date tehnice
V
o
l
u
m
V
o
l
u
m
Verificaţi după despachetare, dacă conţinutul cartonului
este complet
şi dacă nu a fost deteriorat în timpul transportului
Transmiteţi reclamaţiile imediat comerciantului, furnizorului
respectiv producătorului. Reclamaţiile ulterioare nu se iau în
considerare.
1 aparat de malaxare
1 amestecător
1 instrucţiune de folosire
declaraţie de garanţie
D
i
s
D
i
s
Aparatele electrice nu se aruncă cu resturile
menajere. Aparatele, accesoriile şi ambalajul se
revalorifică într-un mod care protejează mediul
înconjutător.
Conform Directivei Europene 2012/19/UE referitoare la
aparatele electronice şi electrotehnice vechi, aparatele
electrice care nu mai pot fi utilizate trebuie colectate separat
şi reciclate în mod ecologic.
96
u
p
r
i
n
s
u
p
r
i
n
s
u
l
d
e
l
i
v
r
a
r
e
u
l
d
e
l
i
v
r
a
r
e
2 chei de strângere
instrucţiuni generale de
siguranţă
p
e
n
s
a
r
e
a
p
e
n
s
a
r
e
a
D
e
c
D
e
Nr. (S-No.): 17038
96
96
conform directivei: 2006/42/UE
96
Prin prezenta, noi
96
Altrad Lescha Atika GmbH
97
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
97
97
declarăm pe proprie răspundere că produsul
98
Hand-Rührgerät (Aparat manual de malaxare) tip / model
99
RL 1600 G
99
numărul de serie: 000001 - 020000
99
100
este conform cu prevederile directivelor numite mai sus, dar şi
100
cu prevederile următoarelor directive:
101
2014/30/UE şi 2011/65/UE.
101
Au fost aplicate următoarele norme armonizate:
101
EN 62841-1:2015; EN 62841-2-10:2017
102
EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015;
EN 61000-3-2: 2014; EN 61000-3-3:2013
Împuternicit pentru elaborarea documentaţiei tehnice:
Altrad Lescha Atika GmbH – Technisches Büro
Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany
Burgau, 19.01.2021
Înaintea punerii
în funcţiune, citiţi
şi respectaţi
instrucţiunile de
folosire şi cele
de siguranţa.
Purtaţi protecţie
pentru ochi şi
urechi.
Purtaţi mănuşi
de protecţie.
Produsul corespunde directivelor europene
aplicabile specifice produsului.
Maşină clasa de protecţie II (izolaţie de protecţie)
l
a
r
a
ţ
i
e
d
e
c
o
n
f
o
r
m
i
c
l
a
r
a
ţ
i
e
d
e
c
o
n
f
o
r
m
i
i.A.
i.A. G. Koppenstein
Conducerea Departamentului de Construcţie
S
i
m
b
o
l
u
r
i
l
e
a
p
a
r
a
t
u
S
i
m
b
o
l
u
r
i
l
e
a
p
a
r
a
t
u
t
a
t
e
U
E
t
a
t
e
U
E
l
u
i
l
u
i
Înaintea începerii
lucrărilor de
reparaţie,
întreţinere şi
curăţire, trebuie
oprit motorul şi
scos ştecărul din
priză.
Purtaţi mască de
protecţie împotriva
prafului.
A se feri de
umezeală.