Télécharger Imprimer la page

Britax B-AGILE DOUBLE Mode D'emploi page 37

Publicité

Por lo general un portabebés
debe transportarse en el cochecito
solamente orientado hacia atrás.
El capazo SÓLO se puede emplear
en la posición de asiento derecha. De
otro modo, el capazo no estará jado
correctamente.
Al utilizarlo como Travel System siga
las instrucciones del portabebés.
Al tratarse de un sistema de transporte
con portabebé empleado junto con un
chasis, este vehículo no reemplaza
a una cuna o una cama." Si su hijo
necesita dormir, deberá acomodarlo en
un cochecito adecuado, en una cuna o
en una cama.
Las asas de transporte deberán
permanecer fuera del cochecito
durante el uso.
De um modo geral, uma concha para
bebés só pode ser transportada virada
para trás no carrinho de passeio.
A utilização do coque de bebé SÓ é
permitida na posição direita do banco.
Caso contrário, o coque de bebé não
está xado de forma segura.
Quando utilizar como sistema de
viagem - siga as instruções da concha
para bebés.
Como um sistema de viagem com
cadeira para crianças utilizado
juntamente com uma estrutura de
suporte, este carrinho não substitui
um berço ou uma cama. Se a criança
quiser dormir, então deve ser colocada
numa alcofa adequada, berço ou
cama.
As pegas de transporte devem ser
mantidas afastadas da alcofa durante a
utilização.
Gli ovetti per neonati vanno sempre
montati sul passeggino rivolti
all'indietro.
L'uso del seggiolino è consentito
SOLO nella parte destra del sedile.
Altrimenti il ssaggio del seggiolino
non risulta sicuro.
Per l'uso del Travel System con
adattatore auto, si prega di consultare
le istruzione del manuale ovetto.
Come sistema di viaggio con porte-
enfant usato in auto in combinazione
con un telaio, questo veicolo non
sostituisce la culla o il letto. Se il
vostro bambino ha bisogno di dormire,
allora dovrebbe essere messo in una
carrozzina, culla o letto adeguati.
Le maniglie di trasporto si dovrebbero
tenere fuori della carrozzina durante
l'uso.
35

Publicité

loading