Télécharger Imprimer la page

protech Virage Instructions De Montage page 8

Publicité

8
9
10
11
12
Sluit de servo's en snelheidsregelaar aan op de ontvanger en plaats de ontvanger onder de servoplaat.
Raccorder les servos et le variateur de vitesse au récepteur, et placer le récepteur en dessous de la platine
de servo.
Connect the servos and speed controller to the receiver and mount the receiver under the servo-
plate.
Schließen Sie die Servos und Fahrtregler an den Empfänger an und bringen Sie den Empfänger
unter der Servoplatte an.
Plaats de electronische snelheidsregelaar onder de servoplaat, voor de ontvanger.
Placer le variateur de vitesse électronique en dessous de la platine des servos, devant le récepteur.
Mount the electronic speedcontroller under the servoplate in front of the receiver.
Bringen Sie den elektronischen Fahrtregler vor dem Empfänger unter der Servoplatte an.
Plaats de aandrijfbatterij boven op de servoplaat zoals afgebeeld. Blokkeer de batterij door middel van
piepschuim of klittenband (velcro).
Placer la batterie de propulsion au-dessus de la plaque à servo comme indiqué sur l'illustration. Bloquer la
batterie au moyen de mousse de fixation ou d'auto-agrippant (Velcro).
Place the battery on top of the servoplate as shown in the photo and fix it in position using foam
rubber or Velcro fastener.
Bringen Sie die Antriebsbatterie wie abgebildet oben auf der Servoplatte an. Blockieren Sie die
Batterie mit Hilfe von Schaumstoff oder Klettenband.
Monteer de plastiek roerhoorn door middel van de koperen M2 schroeven en moeren op het rolroervlak.
Monter le guignol en plastique sur l' aileron, au moyen des vis et écrous M2 en
cuivre.
Fix the plastic control horn onto the aileron, using the 2mm brass
screws and nuts.
Montieren Sie den Plastik Ruderhorn mit Hilfe der M2-Kupferschrauben
und -Muttern auf die Querruder-fläche.
Monteer de Micro Servo d.m.v dubbelzijdige kleefband in de vleugel, sluit de servo aan op het
verlengsnoer (Let op de juiste kleurcode). Sluit de stuurstang op de Servo en het rolroer aan.
Dek de servo af met het afdekplaatje en maak het vast met kleefband.
Monter le Micro servo avec de l' adhesive double-face dans l' aile, connecter le câble du servo au câble
rallonge. (Attention au couleur des fils). Connecter la triangle d' aileron au guignol et Micro Servo.
Monter le cache servo et fixer avec de l' adhesive.
Fix the Micro Servo in the wing with double sided tape. Connect the servo lead to the extension
lead. (Use the right colors). Connect the push rod to the control horn and Micro Servo.
Fix the servo cover with self-adhesive.
Montieren Sie den Micro Servo in die Tragfläche mit Doppelseitiges Klebeband. Schliessen Sie
das Kabel von Micro Servo an das Verlängerungskabel an. (Bitte beobachten Sie die richtige
Farben)
Schliessen Sie den gestänge zu Ruderhorn und Micro Servo an.
Montieren Sie die Servo Abdeckung. Fixieren mit Klebeband
Hier afsnijden / Couper ici / Cut here / Hier Durchschneiden

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

T0317