Page 1
T0317 INSTRUCTION MANUEL • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • ANLEITUNG 1200 g. WARNING ! This R/C kit and the model you will build is not a toy. 31,00 dm LET OP ! Deze bouwdoos van een radiobestuurd vliegtuig is geen speelgoed.
Page 2
Specifications / Specificaties / Spécifications / Technische daten Length: 1040 mm Lengte: 1040 mm Longueur: 1040 mm Länge: 1040 mm Wing span: 1600 mm Spanwijdte: 1600 mm Envergure: 1600 mm Spannweite: 1600 mm Wing area: 31,00 dm Vleugelopp.: 31,00 dm Surface alaire: 31,00dm Tragflügelinhalt: 31,00 dm...
Page 3
Important Safety Notes. Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you attempt to operate it for the first time. You alone are responsible for the safe operation of your radio-controlled model. Young people should only be permitted to build and fly these models under the instruction and supervision of an adult who is aware of the hazards involved in this activity.
Page 4
Conseils de sécurité importants Avant de tenter la première mise en service, la totalité des instructions de montage et d’utilisation devront être attentivement lues. Vous êtes seul responsable de la sécurité d’utilisation de votre modèle volant R/C. Il est conseillé aux adolescents de se faire assister pour la construction et pour les premiers vols par un adulte déjà familiarisé...
Page 5
Tools & items / Gereedschap & benodigdheden / Outils et équipements / Werkzeuge und erforderliches To assamble this airplane some tools are needed. Voor het samenstellen van het vliegtuig zijn er enkele gereedschappen nodig. Zum bauen dieses Flugzeug werden einige Werkzeuge gebraucht . Certains outils sont requis pour assembler cet avion.
Page 6
Schroef de plastiek kwiklinks op de metalen stuurstangen om te vermijden dat de stuurstangen uit de romp glijden. Visser les chapes en plastique sur les tringles de commande métalliques afin d’éviter que celles-ci ne glissent hors du fuselage. Screw the plastic clevises onto the metal push rods to prevent the push rods sliding out of the fuselage.
Page 7
Eerst moet het neutraalpunt van de servo’s bepaalt worden, dit doe je door de servo’s op de ontvanger aan te sluiten en de trimmingen en stuursticks van de radiobesturing in de neutraalstand te plaatsen. Als de servo’s in neutraalstand staan moet ook het kielvlak en het hoogteroer recht staan. Plaats de servo’s zoals afgebeeld op de foto in de servoplaat door middel van 4 schroeven (deze schroeven worden bij de radiobesturingsset of servo’s bijgeleverd.
Page 8
Sluit de servo’s en snelheidsregelaar aan op de ontvanger en plaats de ontvanger onder de servoplaat. Raccorder les servos et le variateur de vitesse au récepteur, et placer le récepteur en dessous de la platine de servo. Connect the servos and speed controller to the receiver and mount the receiver under the servo- plate.
Page 9
Plaats de aluminium vleugelpennen in vleugel. De vleugelhelften ineensteken en de tussenspatie met kleefband afdichten. De vleugel met 4 brede elastieken op de romp bevestigen. Insérer les clés d’ ailes en aluminium dans la section des ailes. Joindre les ailes ensemble et fermer l’ espace entre les deux ailes avec du ruban adhésif.
Page 10
Line up products / Onze lijn produkten / Notre gamme de produits / Unsere produktwahl T0300 T0301 T0302 T0303...
Page 11
Line up products / Onze lijn produkten / Notre gamme de produits / Unsere produktwahl T0318 T0309 T0319 T0303...