Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
PK1205

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PK1205

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank PK1205...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Bediening Probleemoplossing Het eerste gebruik Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Progress 3 Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij •...
  • Page 4 4 Progress • Gebruik geen meerwegstekkers en • Raak de compressor of condensator niet verlengsnoeren. aan. Ze zijn heet. • Zorg dat u de elektrische onderdelen Binnenverlichting (hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de • Het type lampje gebruikt voor dit...
  • Page 5: Bediening

    Progress 5 BEDIENING Inschakelen 1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te 1. Steek dan de stekker in het verkrijgen. stopcontact. 2. Draai de thermostaatknop op een 2. Draai de temperatuurknop naar rechts hogere stand om de maximale koude te op een gemiddelde stand.
  • Page 6: Aanwijzingen En Tips

    6 Progress maken, kunnen de schappen op Verwijder de glasplaat boven de verschillende hoogtes worden geplaatst. groentela en het flessenrek niet 1. Trek het plateau geleidelijk in de richting om een goede luchtcirculatie te van de pijlen totdat het los komt.
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    Progress 7 Tips voor het koelen van vers • Gekookt voedsel, koude schotels, enz: voedsel deze moeten afgedekt worden en mogen op willekeurig plateau gezet Om de beste prestatie te verkrijgen: worden. • Fruit en groente: deze moeten • zet geen warm voedsel of verdampende...
  • Page 8: Probleemoplossing

    8 Progress Periodes dat het apparaat niet Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het gebruikt wordt elektriciteitsverbruik besparen. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet Het ontdooien van de koelkast gebruikt wordt: Rijp wordt elke keer als de 1.
  • Page 9 Progress 9 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat sta- en stabiel geplaatst. biel staat. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de Sluit en open de deur. stand-by stand.
  • Page 10: Montage

    10 Progress 2. Vervang het kapotte lampje door een Bel, wanneer het advies niet tot nieuw lampje met hetzelfde vermogen resultaten leidt, de en vorm dat specifiek bedoeld is voor dichtstbijzijnde klantenservice huishoudelijke apparaten. (het maximale voor dit merk. vermogen wordt getoond op de afdekking van het lampje).
  • Page 11: Technische Informatie

    Progress 11 • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. De min. 5 cm 200 cm netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in...
  • Page 12 12 Progress CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Operation Troubleshooting First use Installation Daily use Technical information Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Page 13: Safety Instructions

    Progress 13 Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage •...
  • Page 14: Operation

    14 Progress Care and cleaning electrician to change the electrical components. WARNING! Risk of injury or • The mains cable must stay below the damage to the appliance. level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains •...
  • Page 15: First Use

    Progress 15 Switching off 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum To turn off the appliance, turn the coldness. temperature regulator to the "0" position. 2. Turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum Temperature regulation coldness.
  • Page 16: Hints And Tips

    16 Progress If “OK” is displayed (A), put fresh food into area indicated by symbol, if not (B), adjust the temperature controller to a colder setting and wait 12 hours before checking the temperature indicator again. Do not move the glass shelf...
  • Page 17: Care And Cleaning

    Progress 17 • Bottles: these need a cap and should be • Bananas, potatoes, onions and garlic, if stored on the door bottle shelf, or (if not packed, must not be kept in the equipped) on the bottle rack. refrigerator.
  • Page 18: Troubleshooting

    18 Progress TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched Switch on the appliance. ate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly.
  • Page 19 Progress 19 Problem Possible cause Solution The temperature in the appli- The temperature regulator Set a higher/lower temperature. ance is too low/too high. is not set correctly. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The food products' tem- Let the food products tempera- perature is too high.
  • Page 20: Installation

    20 Progress INSTALLATION Positioning • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with This appliance can be installed in a dry, well a contact for this purpose. If the ventilated indoor where the ambient domestic power supply socket is not...
  • Page 21 Progress 21 Depth Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENT CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste.
  • Page 22 22 Progress TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Conseils Instructions de sécurité Entretien et nettoyage Fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement Première utilisation Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 23 Progress 23 Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 24 24 Progress Connexion électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! Risque l'appareil. d'incendie ou d'électrocution. • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Page 25 Progress 25 • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du circuit inflammable. Contactez votre service de réfrigération située à proximité du municipal pour obtenir des informations condenseur thermique. sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
  • Page 26: Conseils

    26 Progress Mise en place des balconnets Pour permettre une bonne de la porte circulation de l'air, n'enlevez pas la clayette en verre au-dessus Selon la taille des emballages des aliments du bac à légumes ni le conservés, les balconnets de la porte compartiment à...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    Progress 27 • Un bruit de craquement soudain • Viande (tous types de viande) : provenant de l'intérieur de l'appareil enveloppez-la dans des sachets en provoqué par une dilatation thermique plastique et placez-la sur la clayette en (un phénomène naturel et inoffensif).
  • Page 28: Fonctionnement

    28 Progress En cas de non-utilisation L'appareil doit être nettoyé régulièrement : prolongée 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de doux. longues périodes, prenez les précautions 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte...
  • Page 29 Progress 29 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans la ment insérée dans la prise...
  • Page 30 30 Progress Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé au bac l'eau de dégivrage. d'évaporation situé au-des- sus du compresseur.
  • Page 31: Installation

    Progress 31 Fermeture de la porte 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service 1. Nettoyez les joints de la porte. après-vente agréé. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». INSTALLATION Installation •...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    32 Progress CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1225 Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le côté...
  • Page 33 Progress 33 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Betrieb Fehlersuche Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch...
  • Page 34: Sicherheitsanweisungen

    34 Progress Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
  • Page 35 Progress 35 Elektrischer Anschluss • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine WARNUNG! Brand- und Flammen und Zündquellen im Raum Stromschlaggefahr. gibt. Belüften Sie den Raum. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Page 36: Betrieb

    36 Progress • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Entsorgung des Gerätes wenden Sie dass sich Kinder oder Haustiere in dem sich an Ihre kommunale Behörde. Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit • Der Kältekreislauf und die in der Nähe des Wärmetauschers nicht...
  • Page 37: Täglicher Gebrauch

    Progress 37 TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Die Glasablage über der Sicherheitshinweise. Gemüseschublade und der Flaschenhalter sollten jedoch Positionierung der Türablagen nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu Die Türablagen können in verschiedener gewährleisten. Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden Temperaturanzeige großer Lebensmittelpackungen.
  • Page 38: Tipps Und Hinweise

    38 Progress TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann. Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: Hinweise für die Kühlung • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn Tipps: das Kältemittel durch die Leitungen...
  • Page 39 Progress 39 vom Verdampfer des Kühlschranks Das Zubehör des Geräts und entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in die Innenteile eignen sich nicht einer Auffangrinne und läuft durch eine für die Reinigung im Abflussöffnung in einen speziellen Behälter Geschirrspüler. an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es verdampft.
  • Page 40: Fehlersuche

    40 Progress FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose.
  • Page 41 Progress 41 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tauwasser- nicht mit der Verdampfer- ablauf mit der Verdampfer- schale über dem Kompres- schale. sor verbunden. Die Temperatur im Gerät ist Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/niedri-...
  • Page 42: Montage

    42 Progress Schließen der Tür 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenden Sie sich an den autorisierten 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Kundendienst. Siehe hierzu „Montage“. MONTAGE Standort Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Installieren Sie dieses Gerät in einem...
  • Page 43: Technische Daten

    Progress 43 TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1225 Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol...
  • Page 44 222371739-A-172015...

Table des Matières