4. Lorsque le véhicule doit être entreposé pendant un
mois ou plus, enlever la batterie et la conserver
dans un endroit frais et obscur. Recharger entière-
ment la batterie avant d'utiliser à nouveau le véhi-
cule.
5. Si la batterie doit être remisée pour une période
plus longue, mesurer la densité de l'électrolyte au
moins une fois par mois et recharger la batterie
lorsque la densité est inférieure à la normale.
6. En remontant la batterie dans le véhicule, toujours
veiller à ce que les connexions soient effectuées
correctement. S'assurer que le reniflard est raccor-
dé correctement et qu'il n'est ni endommagé ni
bouché.
4. Cuando no vaya a utilizar la máquina durante
un mes o más, desmonte la batería y guárdela
en un sitio oscuro y fresco. Recargue la batería
completamente antes de utilizarla de nuevo.
5. Si va a guardar la batería por un tiempo supe-
rior al indicado, compruebe la densidad, al me-
nos, una vez al mes y cargue la batería si aqué-
lla es demasiado baja.
6. Cuando monte de nuevo la batería en la má-
quina, asegúrese siempre de efectuar correcta-
mente las conexiones. Compruebe que la
manguera del respiradero esté bien conectada
y que no se encuentre dañada u obstruida.
8-84