Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2022/09/15
LOV2
LOVROPE
NOTICE TECHNIQUE
USER INSTRUCTION
TECHNISCHE ANLEITUNG
(p. 2 - 30)
(p. 31 - 50)
www.taz3d.fr
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TAZ LOV2

  • Page 1 LOV2 (p. 2 - 30) LOVROPE (p. 31 - 50) NOTICE TECHNIQUE USER INSTRUCTION TECHNISCHE ANLEITUNG www.taz3d.fr 2022/09/15...
  • Page 2 5, 6,7 limit the mobile sheave rotation. A lever mounted on the fixed plate via the lever’s stainless-steel axle LOV2 descendeur releases the clamping action of the sheaves on the rope. It works together with the handle assembly a handle, a torsion spring, a stainless-steel axle, and two stainless steel washers.
  • Page 3 : Nom de l’entreprise TAZ | Company Name TAZ | Firmenname TAZ : Nom du produit LOV2 | Product Name LOV2 | Produktbezeichnung LOV2 : assuré pour EN 15151 : N° de série Année Mois...
  • Page 4 A peuvent intervenir pour arrêter une chute limitée LOV2 est un dispositif de réglage sur cordes de type A et C, destiné aux fonctions d’empêcher une chute ou de descente, pour une seule personne. DONNER DU MOU Utilisé...
  • Page 5 > Un harnais antichute est le seul dispositif de préhension du corps qu’il soit permis d’utiliser dans un sys- Si un des défauts suivants apparait, le produit doit être mis au rebut ou renvoyé à TAZ. tème d’arrêt des chutes.
  • Page 6 2 réas A). On referme la flasque mobile de manière symé- Se crisper fort sur la poignée sans tenir la corde en sortie du dispositif revient à libérer le freinage de LOV2, (schéma trique sur la flasque fixe en enfermant la corde à...
  • Page 7 La garantie contractuelle pièces et main d’œuvre du produit métallique, en cas de défaut de fabrication uni- COMPATIBILITE La connexion au harnais normé de l’assureur ne doit se faire que par l’unique point de connexion du LOV2 quement, est limitée à trois ans, à l’exclusion des usures normales, des utilisations non appropriées ainsi que des dommages dus aux accidents, négligences et utilisations pour lesquelles le produit n’est pas destiné.
  • Page 8 , G, H, J) pendant les manœuvres et mouvements. > Se crisper fort sur la poignée ouverte revient à libérer le freinage de LOV2, donc à chuter. Il est indispensable de s’entrainer à relâcher la poignée. > Lorsque l’outil bloque la corde, veiller au bon repli de la poignée pour éviter tout déblocage involontaire.
  • Page 9 WARNINGS: LOV2 is a type A and C rope adjusting device, designed to stop a fall or to descend on a rope, for a single In order to maintain the equipment safety level, by maintaining its resistance and efficiency, inspect the device person.
  • Page 10 (schéma ly on the fixed plate, thus closing the rope inside the LOV2 device. At this stage, check that the cleat holds the When the tool locks on the rope, make sure the handle is properly folded back to avoid an accidental release.
  • Page 11 > Firstly, because the LOV2 device can slide before locking, for up to 2 m when used correctly. LOV2, a self-locking descender was designed and manufactured for rope progress. The current intended use > Secondly, because the elasticity of the rope will depend on the length that separates the LOV2 device from consists of descending and belaying.
  • Page 12 OPERATIONAL TEST For each use, the user or the climber must be suspended by the LOV2 device, and assess its self-locking effect, DEUTSCH as well as its descending capacity. This way, the user or the climber checks the device, and gets familiar with it.
  • Page 13 Funktionstest nicht bestanden: Keine Sperrung mehr bei einer Aufhän-gung an Seilen (testen Sie alle ihre hene Verwendung benutzen. Durchmesser in Verwendung), nicht funktionsfähiger Griff. EILEBEZEICHNUNGEN Bei einer Fehlfunktion von Klemme bzw. von Griff und Feder setzen Sie sich mit TAZ in Verbindung. Hauptwerkstoffe aus einer Aluminiumlegierung, aus Edelstahl und Kunststoff. Siehe Schema A. KOMPATIBILITÄT Ein Auffanggurt wie z.
  • Page 14 Der Anwender hängt sich dann auf LOV2, misst dessen selbstblockie-rende Wirkung und Abseilfähigkeit. ACHTUNG: Wenn das Gerät nicht sperrt, verwenden Sie es nicht. Setzen Sie sich sofort mit dem Hersteller TAZ in Ver- Als Sturzverhinderung verwendet, muss der Sturzraum berechnet werden: bindung.
  • Page 15 Wirkung und Abseilfä-higkeit, um das Gerät zu prüfen und sich damit vertraut zu machen. Bergsteigerausrüstung - Bremsgeräte. Bremsgeräte mit manuell unterstützter Verriegelung (Typ 6): Si- Wenn das Gerät nicht sperrt, verwenden Sie es nicht. Setzen Sie sich sofort mit dem Hersteller TAZ in cherungs- und Abseileinrichtun-gen ohne blockierende Anti-Panik-Elemente Verbindung.
  • Page 16 , G, H, J) immer festgehalten und gebremst werden. > Ein verkrampftes Festhalten am offenen Griff führt dazu, dass sich die Bremse von LOV2 löst, mit einem Absturz als Folge. Den Griff loszu-lassen muss unbedingt trainiert werden. > Wenn das Gerät das Seil blockiert, achten Sie darauf, dass der Griff ordnungsgemäß zuklappt, um jede unbeabsichtigte Entsperrung zu vermeiden.
  • Page 17 Max. torque: 2,90N/m Sie besteht aus Kunststoffklemme 12A, Torsionsfeder, Gewindeachse und Schraube Nom du Produit LOV.ROPE. Nom de l’entreprise TAZ. Norme en vigueur. 12C, um die bewegli-che Platte zu schließen. Max : 2,90N/m. longueur spécifique à chaque produit.
  • Page 18 Il est constitué de LOV2, joint avec une corde LOV.ROPE. Il a annexe ou une copie.
  • Page 19 Si vous démontez la vis pour changer la corde ou pour inspection, quand vous la remonterez, il faudra la Dans un premier temps, fixez le LOV2 à la ceinture par un connecteur qui passera dans le Point de connexion serrer avec un couple maximum de 2,90 n/m.
  • Page 20 It can be reinstalled with and tightened using a torque of 2.90 N/m. La corde TAZ LOV.ROPE doit être mise au rebut au maximum 10 ans après la date de fabrication. La corde The anchor point must always be correctly positioned, and work must be executed so that any fall risks, and TAZ LOV.ROPE est disponible indépendamment et peut être installée en remplacement de la précédente...
  • Page 21 > If necessary, organise an emergency rescue and evacuation plan. If any of the following damages occurs on the rope and/or its stitches, it must be retired or returned to TAZ. > You agree to personally take responsibility for all risks of damage, injury or death that can occur following >...
  • Page 22 OPERATION (Diagram I): Firstly, install the LOV2 device on the belt via a connector that is clipped to the attachment point of the tool All modifications, part changes, and repairs are forbidden outside the TAZ workshops. and to the two holding points of the belt; then: >...
  • Page 23 DEUTSCH the product. TAZ will not be held liable for any direct, indirect, or accidental consequences, nor for any other types of damages that occur or result from the use of the device. Entspricht der Verordnung (EU) 2016/425, VERWENDUNGSZWECK: Persönliche Schutzausrüstung (Klasse 3): LOVROPE, eine PSA gegen Absturz ist ein...
  • Page 24 KONTROLLE, ZU ÜBERPRÜFENDE PUNKTE: insbesondere Säuren (auf Batterien achten!). Tritt einer dieser Fehler auf dem Seil und/oder auf den Nähten muss es entsorgt oder an TAZ zurückge- WARNHINWEISE: Um durch die Instandhaltung deren Widerstands und Effizienz das Sicherheitsniveau des Geräts in Stand sandt werden.
  • Page 25 Vorsichtig behandeln und lagern: Das Polyamid, ein Seilbestandteil, ist sehr empfindlich gegenüber führt dazu, dass sich die Bremse von LOV2 löst. Das freie Seil festzuhalten und auch den Griff loszulassen Schnitten, Reibungen, Hitze, UV, Chemika-lien, Lösungsmitteln, Farben, Treibstoffen und insbesondere müssen unbedingt trainiert werden.
  • Page 26 ACHTUNG: In allen Fällen, bei denen die bewegliche Platte mit einer Schraube (mit einem max. Anzugsmoment von 2,90 Nm festgezogen) verriegelt wird, dürfen Sie nur die von TAZ gelieferten. ACHTUNG: Bei einem Wiederverkauf außerhalb des Bestimmungslandes müssen Ihnen sowohl diese Gebrauchsanwei-...
  • Page 27 LOV2 + LOVROPE SET UP FALL ARREST DESCENT TAZ LOV2 - LOVROPE Modèles rouge, noir, bleu, violet TAZ Ateliers relais EUREKALP ZA Tire- Poix 38660 St-Vincent-de-Mercuze www.taz3d.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Lovrope