Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FOR SALE ONLY IN NORTH AMERICA, AUSTRALIA AND NEW ZEALAND
A LA VENTA SOLO EN NORTEAMÉRICA, AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA
EN VENTE UNIQUEMENT EN AMÉRIQUE DU NORD, EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZÉLANDE
EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
525iDEPS Powerhead
2-30
31-62
63-94

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna MADSAW 525iDEPS

  • Page 1 FOR SALE ONLY IN NORTH AMERICA, AUSTRALIA AND NEW ZEALAND A LA VENTA SOLO EN NORTEAMÉRICA, AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA EN VENTE UNIQUEMENT EN AMÉRIQUE DU NORD, EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZÉLANDE 525iDEPS Powerhead Operator's manual 2-30 ES-MX Manual del usuario 31-62 FR-CA Manuel d’utilisation...
  • Page 2 Contents Introduction............... 2 Troubleshooting............27 Safety................4 Transportation, storage and disposal......28 Assembly..............13 Technical data............29 Operation..............16 Accessories.............30 Maintenance............20 Introduction Intended use Only use the product with accessories that are approved by the manufacturer. Refer to This product is a replacement power unit Accessories on page 30 .
  • Page 3 all safety instructions in the The rating decal shows the operator's manual. serial number. yyyy is the yyyywwxxxxx production year, ww is the Read the operator's manual production week and xxxxx is carefully and make sure that you the sequential number. understand the instructions before use.
  • Page 4 • the product is not repaired at an approved service center or by an approved authority. Safety Safety definitions Personal safety • Stay alert, watch what you are doing and Warnings, cautions and notes are used to use common sense when operating a point out specially important parts of the power tool.
  • Page 5 safety measures to protect themselves that Battery tool use and care are based on an estimation of exposure • Recharge only with the charger specified in the actual conditions of use (taking by the manufacturer. A charger that is account of all parts of the operating suitable for one type of battery pack may cycle such as the times when the tool is create a risk of fire when used with another...
  • Page 6 pole pruner. Before you start the pole • This pole pruner is not intended for pruner, make sure the saw chain is tree felling.Use of the pole pruner for not contacting anything. A moment of operations different than intended could inattention while operating pole pruners result in serious injury to the operator or may cause entanglement of your clothing...
  • Page 7 • Remove the battery to prevent the product the same area the safety distance should from being started by accident. be at least 15 m. Otherwise there is a risk of serious personal injury. Stop the • This product is a dangerous tool if you product immediately if anyone approaches.
  • Page 8 Adjust the position of the guard ring for your work. Always keep your hands behind ® Bluetooth the guard ring. CAUTION: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Husqvarna may void the 1824 - 007 - 02.05.2023...
  • Page 9 Husqvarna525iDEPS Powerhead • This device may not cause harmful Responsible Party interference Husqvarna Professional Product, Inc. • This device must accept any interference received, including interference that cause 9335 Harris Corners Parkway undesired operation. Charlotte, NC 28269...
  • Page 10 Product overview on page 2 to protective goggles. Approved protective the heading goggles must comply with the ANSI Z87.1 find where these parts are located on your standard in the USA or EN 166 in EU product. countries. The life span of the product can be reduced and the risk of accidents can increase if product maintenance is not carried out correctly and if service and/or repairs are not...
  • Page 11 2. If the warning indicator on the display is on 2. Press the power trigger and make sure it Keypad on page 27 . or flashes, refer to returns to its original position when you release it. To do a check of the power trigger lockout The power trigger lockout is designed to prevent accidental operation.
  • Page 12 The batteries are software encrypted. • Use the batteries that are rechargable as a power supply for the related Husqvarna products only. To prevent injury, do not • Do maintenance on the cutting equipment use the battery as a power supply for other regularly and keep it correctly lubricated.
  • Page 13 Do not use other battery chargers than the WARNING: one supplied for your product. Only use Read the warning Husqvarna QC chargers when you charge instructions that follow before you Husqvarna replacement batteries BLi. do maintenance on the product. •...
  • Page 14 5. Tension the chain by turning the chain tensioning screw clockwise using the combination spanner. The chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar. 1. Loosen the screw on the cutting head. (A) 2.
  • Page 15 To disassemble the shaft 3. Push and hold the release button. 1. Turn the knob 3 turns or more to loosen the coupling. 4. Carefully push the shaft into the coupling until you hear a click. Make sure that the release button go into the hole in the 2.
  • Page 16 Read and understand the safety chapter before you use the product. To connect the battery to the product WARNING: Only use Husqvarna original batteries with the product. 1. Make sure that the battery is fully charged. CAUTION: If the battery...
  • Page 17 To charge the battery 2. Check the cutting attachment. Never use blunt, cracked or damaged equipment Note: Charge the battery if it is the first time 3. Check that the machine is in perfect that you use it. A new battery is only 30% working order.
  • Page 18 1. Release the power trigger or the power on page 26 . trigger lockout. 2. Push the stop button. • Use only Husqvarna dielectric chain oil. CAUTION: In temperatures below 0°C/32°F some chain oils become too thick, which can cause damage to the oil pump components.
  • Page 19 ™ Fleet Services ™ 1. Download the Husqvarna Fleet Services app to your mobile device. ™ 2. Log on to the Husqvarna Fleet Services app. 3. Follow the instructions about how to pair the product with Husqvarna Fleet ™ Services...
  • Page 20 Maintenance Introduction Maintenance schedule WARNING: Read and WARNING: Remove the battery understand the safety chapter before you do maintenance. before you do maintenance work on the product. The following is a list of the maintenance steps that you must do on the product. Refer WARNING: Remove the battery to the tasks in the maintenance chapter for...
  • Page 21 Refer to OSHA 1910.269 for more information. Make sure that the saw head is not An approved Husqvarna dealer must do all servicing on damaged. Replace the saw head if it the saw head. is damaged.
  • Page 22 To lubricate the shaft To check the chain drive sprocket 1. Regularly check the degree of wear on Lubricate the ends of the drive shaft after the drive sprocket. Replace if wear is each 30 hours of operation. There is a risk excessive.
  • Page 23 Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety functions Accessories on page of the product. Refer to 30 , for a list of replacement bar and chain 4.
  • Page 24 It is not easy to sharpen a saw chain the cutters correctly without the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This will help you to Do not use a blunt saw chain. If the saw chain keep maximum cutting performance.
  • Page 25 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use Husqvarna depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
  • Page 26 3. Lift the front of the guide bar and turn the 2. Fill with Husqvarna saw chain oil. chain tensioning screw. Use a combination 3. Attach the cap again. wrench. To check the chain lubrication To check before 1. Start the product. Refer to starting on page 17 .
  • Page 27 • Turn the adjustment screw clockwise to • Turn the adjustment screw decrease the oil flow. counterclockwise to increase the oil flow. Troubleshooting Keypad Problem Possible faults Possible solution Green start LED Low battery voltage. Charge the battery. flashes. Red error LED Overload.
  • Page 28 LED display Possible faults Possible action Error LED is lit Cell difference is too much Contact your servicing agent. (1V). Battery charger Problem Possible faults Possible solution Red error LED flashes. Temperature deviation. Use the battery charger in temperatures between 5 °C (41 °F) and 40 °C (104 °F).
  • Page 29 storage bag, and kept in a safe location for storage and transportation. Do not put the product into storage assembled. Technical data Motor Motor type BLDC (brushless) 36V Oil tank capacity, US pt/litre 0.4/0.2 Weight Weight without battery, Lbs/kg 11.02/5 Water protection level IPX4 ®...
  • Page 30 The part numbers are given in the table below. Using Husqvarna file gauge will give you the If you do not know which saw chain you have correct filing angles. We recommend you to on your product, turn to your servicing dealer.
  • Page 31 Contenido Introducción............31 Solución de problemas........... 58 Seguridad..............33 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos..............60 Montaje..............44 Datos técnicos............60 Funcionamiento............47 Accesorios.............. 61 Mantenimiento............51 Introducción Uso previsto Tenga en cuenta: Las normativas nacionales pueden establecer el límite para el Este producto es una unidad de potencia de funcionamiento del producto.
  • Page 32 instrucciones de seguridad del En la etiqueta de caracterís- manual de usuario. ticas, se muestra el número de serie. aaaa es el año de aaaassxxxxx Lea atentamente el manual de producción, ss es la semana instrucciones y asegúrese de que de producción y xxxxx es el entiende las instrucciones antes número de secuencia.
  • Page 33 • el producto se repara con piezas que no • el producto no se repara en un centro son del fabricante o que este no autoriza de servicio autorizado o por una autoridad aprobada. • el producto tiene un accesorio que no es del fabricante o que este no autoriza Seguridad Definiciones de seguridad...
  • Page 34 • No se estire demasiado. Mantenga una accesorios o almacenar la herramienta posición y un equilibrio adecuados en todo eléctrica. Tales medidas de seguridad momento. Esto permite un mejor control preventivas reducen el riesgo de arranque de la herramienta eléctrica en situaciones accidental de la herramienta eléctrica.
  • Page 35 • Cuando la unidad de batería no esté en Advertencias de seguridad de la podadora uso, manténgala alejada de otros objetos de barra: seguridad personal metálicos, como sujetapapeles, monedas, • Mantenga todas las partes de su cuerpo llaves, clavos, tornillos u otros objetos alejadas de la cadena de sierra cuando metálicos pequeños que puedan provocar utilice la podadora de sierra.
  • Page 36 de la espada guía. La manipulación de los mangos de la podadora de barra adecuada de la podadora de barra servirá y coloque su cuerpo y su brazo en para reducir la probabilidad de contacto una posición que le permita resistir las accidental con la cadena de sierra en fuerzas de la reculada.
  • Page 37 • Se debe supervisar a los niños para muy adversas, como niebla densa, lluvia asegurarse de que no jueguen con el copiosa, vientos fuertes, frío intenso o con aparato. Nunca permita que los niños u posibilidades de relámpagos, etc. otras personas no capacitadas para el uso •...
  • Page 38 • Nunca utilice el producto si está cansado, • Ajuste la posición del anillo de protección bajo la influencia del alcohol o las para su trabajo. Mantenga siempre las drogas, medicamentos o cualquier cosa manos detrás del anillo de protección. que pudiera afectar su visión, atención, coordinación o criterio.
  • Page 39 Los cambios o las modificaciones realizados al equipo Le présent produit est conforme que no cuentan con una aux spécifications techniques applicables aprobación expresa de Husqvarna d'Innovation, Sciences et Développement podrían anular la autorización de économique Canada. FCC para hacer funcionar el Le présent appareil est conforme aux CNR...
  • Page 40 • Utilice un casco protector cuando exista el • Utilice ropa de material resistente. Use riesgo de caída de objetos. siempre pantalones largos y gruesos, y mangas largas. Evite usar ropas holgadas que se puedan enganchar con ramas. No trabaje con joyas, pantalones cortos, sandalias ni con los pies descalzos.
  • Page 41 volverán a sus posiciones iniciales. Este AVISO: Todos los trabajos movimiento se controla mediante tres muelles de servicio y reparación de la independientes. máquina requieren una formación especial. Esto aplica especialmente al equipo de seguridad. Si la máquina no pasa exitosamente alguna de las comprobaciones indicadas a continuación, póngase en contacto con el taller de...
  • Page 42 Para tensar la cadena 6. Suelte el gatillo de alimentación y cadena. Consulte en la página 57 . asegúrese de que el equipo de corte se detenga y permanezca inmóvil. Instrucciones de seguridad para el equipo de corte ADVERTENCIA: atentamente las instrucciones de •...
  • Page 43 Solo utilice cargadores QC • Riesgo de sacudida eléctrica. No conecte Husqvarna cuando cargue las baterías BLi los terminales de la batería a llaves, Husqvarna de repuesto. tornillos ni a otros objetos metálicos. Esto •...
  • Page 44 en un entorno que cuente con un buen • El operador solo debe hacer el flujo de aire, seco y sin polvo. mantenimiento y el servicio que se indica en el manual del usuario. Acuda a su • No introduzca objetos en las ranuras de concesionario de servicio cuando deba enfriamiento del cargador de la batería.
  • Page 45 3. Asegúrese de que los bordes de las 6. La cadena está correctamente tensada uniones de corte estén orientados hacia cuando no cuelga en la parte inferior de la delante en el borde superior de la espada espada, pero todavía se puede hacer girar guía.
  • Page 46 4. Empuje cuidadosamente el eje en el 2. Mantenga presionado el botón de acoplamiento hasta que se escuche liberación. un clic. Asegúrese de que el botón de liberación entre en el orificio del acoplamiento. 3. Mantenga apretado el extremo de los segmentos del eje que va a quitar.
  • Page 47 Para conectar la batería al producto correctamente instalada. ADVERTENCIA: Para cargar la batería Utilice solo baterías originales Husqvarna en el Tenga en cuenta: producto. Cargue la batería si es la primera vez que la utiliza. Una batería 1. Asegúrese de que la batería esté...
  • Page 48 3. Asegúrese de que se encienda el 7. Utilice el producto únicamente para el uso indicador verde de carga del cargador de al que está destinado. la batería. Eso significa que la batería está 8. Asegúrese de que las funciones de conectada correctamente al cargador de la seguridad y manipulación estén bien.
  • Page 49 Para ajustar la lubricación de aceite. Consulte 2. Presione el botón stop. la cadena en la página 58 . • Use solamente aceite para cadena dieléctrica Husqvarna. AVISO: En temperaturas inferiores a 0 °C/32 °F, algunos aceites para cadena se vuelve demasiado densos, lo que puede provocar daños en los...
  • Page 50 Conexión del producto con Husqvarna ™ Fleet Services 1. Descargue la aplicación Husqvarna Fleet ™ Services en su dispositivo móvil. 2. Inicie sesión en la aplicación Husqvarna ™ Fleet Services 3. Siga las instrucciones sobre cómo vincular el producto con Husqvarna Fleet ™ Services...
  • Page 51 Mantenimiento Introducción Programa de mantenimiento ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Asegúrese de Retire la leer y comprender el capítulo de batería antes de realizar seguridad antes de realizar trabajos mantenimiento. de mantenimiento en el producto. La siguiente es una lista de pasos de mantenimiento que se deben realizar en el ADVERTENCIA: Extraiga...
  • Page 52 OSHA 1910.269 para obtener más información. Asegúrese de que el cabezal de la Un concesionario Husqvarna autorizado se debe encar- sierra no presente daños. Reempla- gar de realizar todas las tareas de mantenimiento co- ce el cabezal de la sierra si está da- rrespondientes al cabezal de la sierra.
  • Page 53 Para examinar la batería y el exterior del eje después de cada 30 horas de funcionamiento. cargador de la batería Para desmontar 1. Desmonte el eje. Consulte 1. Examine la batería en busca de daños, el eje en la página 46 . tales como grietas.
  • Page 54 Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios seguridad del producto. Consulte en la página 61 para conocer una lista de...
  • Page 55 guía generalmente se puede encontrar en el extremo trasero de la espada guía. • Número de dientes del cabezal de rueda • Ancho del eslabón de arrastre, mm/pulg. de la espada (T). • Paso de la cadena, pulg. La distancia entre los eslabones de arrastre de la cadena de sierra debe alinearse con la Información general sobre cómo afilar las...
  • Page 56 No es fácil afilar una cadena de sierra correctamente sin el equipo correcto. Utilice configuración del calibre de profundidad el calibrador de afilado Husqvarna . Esto le La configuración del calibre de profundidad ayudará a mantener el máximo rendimiento (C) disminuye cuando se afila el diente de corte.
  • Page 57 1. Utilice una lima plana y un calibrador de profundidad para el ajuste del calibre de profundidad. Utilice solo la herramienta del calibrador de profundidad Husqvarna para obtener el ajuste y ángulo correctos para el calibre de profundidad. 2. Ponga el calibrador de profundidad sobre la cadena de sierra.
  • Page 58 Para ajustar la lubricación de la cadena 2. Llene con aceite para cadena de sierra ADVERTENCIA: Detenga el Husqvarna. motor antes de realizar ajustes en 3. Vuelva a poner el tapón. la bomba de aceite. Para comprobar la lubricación de la cadena...
  • Page 59 Problema Posibles fallas Solución posible Luz LED roja de Sobrecarga. El equipo de corte se encuentra error intermiten- atascado. Detenga el funcionamien- to del producto. Extraiga la batería. Limpie el equipo de corte de mate- riales no deseados. Afloje la cadena. Variación de temperatura.
  • Page 60 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos Transporte y almacenamiento • No mantenga la batería en un área donde pueda generarse electricidad estática. No Tenga en cuenta: mantenga la batería en una caja metálica. Las variaciones en • Coloque la unidad de batería en un la temperatura pueden provocar una presión almacenamiento donde la temperatura en el depósito de aceite con una fuga...
  • Page 61 Sí IPX4 ® Datos de radiofrecuencia para Bluetooth Banda de frecuencia, GHz 2,4-2,4835 Potencia de salida, máx. dBm 0 Baterías aprobadas Batería BLi300 Tipo Iones de litio Capacidad de la batería, Ah Voltaje nominal, V Peso, kg (lb) 1,9 (4,2) Cargadores de batería aprobados Cargador de batería QC330...
  • Page 62 Con el calibrador de afilado Husqvarna su producto, comuníquese con su taller de tendrá los ángulos de afilado correctos. Se servicio. recomienda siempre usar un calibrador de afilado Husqvarna para restaurar el filo de la 4,0 mm/5/32 i 0,65 mm/ 80° 30° 505 24 37-01 0,025 in...
  • Page 63 Table des matières Introduction............. 63 Dépannage............. 90 Sécurité..............65 Transport, entreposage et mise au rebut....92 Montage..............76 Caractéristiques techniques........92 Fonctionnement............79 Accessoires.............93 Entretien..............83 Introduction Utilisation prévue Remarque : Les réglementations nationales peuvent limiter l’utilisation du Ce produit est une unité électrique de produit.
  • Page 64 de sécurité contenues dans le L’autocollant relatif à l’auto- manuel d’utilisation. nomie indique le numéro de série où yyyy représente l’an- aaaassxxxxx Avant d'utiliser la tondeuse, née de production, ww la se- lire attentivement le manuel maine de production et xxxxx d'utilisation et veiller à...
  • Page 65 • Le produit n’est pas réparé de façon • Le produit n’est pas réparé par un centre adéquate. de service après-vente agréé ou par une autorité homologuée. • Le produit est réparé avec des pièces qui ne sont pas fournies ou homologuées par le fabricant.
  • Page 66 • Retirer toute clé ou clavette de réglage défectueux représente un danger et doit avant de mettre l’outil sous tension. Une être réparé. clé ou une clavette reliée à une pièce • Débrancher la fiche de la source mobile de l’outil électrique peut causer une d’alimentation et/ou retirer le bloc de blessure.
  • Page 67 entraîner un risque d’incendie s’il est utilisé Avertissements de sécurité pour avec un autre bloc de batteries. l’élagueuse sur perche – sécurité personnelle • N’utiliser des outils électriques qu’avec les blocs de batteries spécifiquement indiqués. • Lorsque l’élagueuse sur perche est en L’utilisation d’autres groupes de batteries marche, maintenir la chaîne éloignée de peut entraîner un risque de blessure et...
  • Page 68 l’élagueuse réduit le risque de contact vous prenez les bonnes précautions. Ne accidentel avec la chaîne. pas laisser aller l’élagueuse. • Utiliser la tronçonneuse uniquement pour • Ne pas trop se pencher vers l’avant. De couper du bois. Ne pas utiliser l’élagueuse cette façon, le risque de contact accidentel à...
  • Page 69 réglementation locale peut fixer l’âge de ci. L’appareil étant facile à démarrer, les l’utilisateur. enfants peuvent le faire démarrer s’ils sont laissés sans surveillance. Cela peut • Garder le produit dans un endroit verrouillé entraîner un risque de blessure grave. hors de portée des enfants et des Débrancher la batterie lorsque l’appareil personnes non autorisées.
  • Page 70 • Le produit peut être projeté violemment sur le côté lorsque le nez du guide- chaîne entre en contact avec un objet fixe. Il s’agit du rebond. Un rebond peut être suffisamment violent pour propulser le produit ou l’opérateur à l’écart, occasionnant une perte de contrôle du produit.
  • Page 71 Le présent produit est conforme aux apportés à cet équipement spécifications techniques en vigueur non expressément approuvés d’Innovation, Sciences et Développement par Husqvarna peuvent annuler économique Canada. l’autorisation de la FCC d’utiliser Le présent appareil est conforme aux CNR cet équipement.
  • Page 72 • Porter un casque de protection en cas de risque de chute d’objets. • Utiliser des vêtements faits de tissus résistants. Toujours utiliser des pantalons • Porter des protecteurs d’oreille longs et lourds et des manches longues. homologués qui assurent une réduction Ne pas porter des vêtements amples qui adéquate du bruit.
  • Page 73 détecte une panne, communiquer Quand la poignée est relâchée, la gâchette avec un atelier spécialisé pour et son mécanisme de verrouillage retournent réparation. à leur position initiale. Ce mouvement est actionné par trois ressorts indépendants. MISE EN GARDE : Tous les travaux de réparation nécessitent une formation spéciale.
  • Page 74 Consignes de sécurité relatives à l’équipement de coupe. AVERTISSEMENT : Lire les messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’appareil. • Effectuer régulièrement l’entretien de • N’utiliser que les combinaisons de guide- l’équipement de coupe et le maintenir chaîne et de chaîne et l’équipement correctement lubrifié.
  • Page 75 à des produit. Utiliser uniquement des chargeurs clés, à des vis ou à tout autre objet Husqvarna QC lors du chargement des métallique. Cela peut provoquer un court- batteries de rechange Husqvarna BLi. circuit de la batterie.
  • Page 76 • Ne pas placer d’objet dans les fentes de dans ce manuel d’utilisation. Se rendre refroidissement du chargeur de batterie. dans le centre de service agréé pour les travaux de réparation ou d'entretien plus • Ne pas raccorder les bornes du chargeur importants.
  • Page 77 3. S’assurer que les bords des maillons de 6. La chaîne est correctement tendue coupe sont orientés vers l’avant sur le bord lorsqu'elle ne fléchit pas dans la partie supérieur de la barre de guidage. inférieure de la barre, mais qu'on peut encore facilement la tourner à...
  • Page 78 4. Pousser avec précaution l’arbre dans 2. Maintenir enfoncé le bouton de le raccord jusqu’à entendre un déclic. déverrouillage. S’assurer que le bouton de déverrouillage est bien enfoncé dans le trou du raccord. 3. Tenir fermement l’extrémité des segments d’arbre à retirer. 5.
  • Page 79 1. S’assurer que la batterie est sèche. uniquement des batteries d’origine 2. Insérer la batterie dans le chargeur de Husqvarna avec le produit. batterie. 1. Vérifier que la batterie est chargée à bloc. 2. Pousser la batterie dans le porte-batterie de l’appareil.
  • Page 80 3. S’assurer que le voyant de charge vert du 7. Utiliser uniquement ce produit pour les chargeur de batterie s’allume. Cela signifie travaux auxquels il est destiné. que la batterie est correctement raccordée 8. S'assurer que la poignée et que les au chargeur de batterie.
  • Page 81 Se reporter à lubrification de la chaîne à la page 90 . 2. Appuyer sur le bouton d'arrêt. • Utiliser uniquement de l’huile de chaîne diélectrique Husqvarna. MISE EN GARDE : À des températures inférieures à 0 °C/32 °F, certaines huiles pour chaîne deviennent trop...
  • Page 82 Bluetooth s’allume lorsque votre appareil mobile est connecté au produit. Pour se connecter au produit avec ™ l’application Husqvarna Fleet Services 1. Télécharger l’application Husqvarna Fleet ™ Services sur votre appareil mobile. 2. Ouvrir une session sur l’application ™ Husqvarna Fleet Services...
  • Page 83 3. Suivre les instructions pour jumeler le produit à l’application Husqvarna Fleet ™ Services Entretien Introduction Calendrier de maintenance AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Lire et Retirer comprendre le chapitre sur la la batterie avant de procéder à sécurité avant de faire l’entretien de l’entretien.
  • Page 84 OSHA 1910.269 pour de plus amples renseignements. S’assurer que la tête d’abattage n’est pas endommagée. Remplacer Un concessionnaire Husqvarna agréé doit faire tout l’en- la tête d’abattage si elle est endom- tretien sur la tête d’abattage. magée. Examiner l’usure du pignon d’entraî- Remplacer le pignon d’entraînement de la chaîne après...
  • Page 85 Pour examiner la batterie et le Pour appliquer du lubrifiant sur le chargeur de batterie couplage de l’arbre diélectrique 1. Examiner la batterie pour détecter des Appliquer du lubrifiant sur la surface interne dommages éventuels, par exemple des du couplage de l'arbre diélectrique et sur fissures.
  • Page 86 Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de sécurité du produit. Se reporter à la section Accessoires à la page 93 , pour obtenir une liste de combinaisons de guide-chaîne...
  • Page 87 • Longueur du guide-chaîne, cm/po. Des • Trou de graissage de chaîne et trou du renseignements sur la longueur du guide- tendeur de chaîne. Le guide-chaîne doit chaîne se trouvent généralement à s’aligner avec le produit. l’extrémité arrière du guide-chaîne. •...
  • Page 88 Il n’est pas facile d’affûter correctement une chaîne sans l’équipement adéquat. Utiliser profondeur le gabarit de lime Husqvarna. Ce guide Le réglage de la jauge de profondeur (C) vous permettra de maintenir les meilleures diminue lors de l’affûtage de la dent de performances de coupe.
  • Page 89 Utiliser une clé à usages multiples. Utiliser seulement l’outil de la jauge de profondeur Husqvarna pour obtenir le réglage approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
  • Page 90 AVERTISSEMENT : Arrêter 2. Remplir avec de l’huile de chaîne le moteur avant d’effectuer des Husqvarna. réglages sur la pompe à huile. 3. Fixez le bouchon à nouveau. Tourner la vis de réglage de la pompe à huile. Pour vérifier la lubrification de la chaîne Utiliser un tournevis ou une clé...
  • Page 91 Problème Anomalies potentielles Solution possible La DEL rouge Surcharge. L’outil de coupe est coincé, arrêter le d’anomalie cli- produit. Retirer la batterie. Dégager gnote les matériaux indésirables de l’instru- ment de coupe. Desserrer la chaîne. Écart de température. Laisser le produit refroidir. Le commutateur d’activation et le Relâcher la gâchette et appuyer sur bouton de démarrage sont enfoncés...
  • Page 92 Transport, entreposage et mise au rebut Transport et entreposage • Ne pas maintenir la batterie dans une zone où l’électricité statique peut se développer. Remarque : Ne pas entreposer la batterie dans une Les variations de température boîte métallique. peuvent mettre le réservoir d’huile sous •...
  • Page 93 IPX4 ® Données de radiofréquence pour Bluetooth Bande fréquence, GHz 2,4 à 2,4835 Puissance de sortie, dBm 0 max. Batteries approuvées Batterie BLi300 Type Lithium-ion Capacité de la batterie, Ah Tension nominale, V Poids, kg (lb) 1,9 (4,2) Chargeurs de batteries approuvés Chargeur de batterie QC330 QC500...
  • Page 94 Si la chaîne montée sur le produit est vous permet d’obtenir des angles d’affûtage inconnue, communiquer avec votre centre de appropriés. Il est recommandé de toujours services. utiliser le gabarit de lime Husqvarna pour 5/32 po / 0,025 po / 80° 30°...
  • Page 95 1824 - 007 - 02.05.2023...
  • Page 96 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143621-49 Rev. 1 2023-05-02...